FANDOM

Robby S

conocido como Robby

  • Vivo en Culiacán, México
  • Nací el 9 de enero
  • Mi ocupación es Analista de Capacitación
Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • buenas noches, se les pide favor seleccionar imagenes de mejor resolucion, las dos ultimas se remplazo debido a pesima calidad y no colocar foto rectangulares que disminuye el perfil. 

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Estaba tomando apunte de todos los episodios que voy viendo en FOX Life y TNT Series.

      Cargando editor...
    • Ver 10 respuestas
    • Robby S escribió:
      puedes corroborarme si la voz de kate del castillo en la serie de CSI MIAMI en el canal TNT series es de Julieta Rivera

      Sí, es ella.

        Cargando editor...
    • Muchisimas gracias por el apoyo

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¿Has visto Jack y Jill en Villajuguete?

      Cargando editor...
    • Hola Hiatus, buenas tardes, desafortunamente no, o estaba muy pequeño cuando la vi; revisando su página en doblaje wiki, se puede encontrar disponible en Netflix, estoy a punto de contratar ese servicio (Netflix), quieres saber algo en particular? saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Robby, vi que agregaste más info al artículo de Recuerdos que no se olvidan y me pregutnaba si tienes el audio del doblaje a la mano. Me gustaría poder identificar todas las posibles, espero tu respuesta. Saludos.

      Cargando editor...
    • Hola Shippuden Sanin como estas, fijate que en si comence a escuchar detenidamente el audio que esta en la pagina varias veces y asi pude reconocer a algunos actores, de igual manera me apoye con la pagina de www.imbd.com para saber los nombres de los personajes y actores., saludos.

        Cargando editor...
    • Gracias, es que vi a Maynardo Zavala y no recuerdo haberlo escuchado, volveré a checar el video. Saludos.

        Cargando editor...
    • Es el personaje llamado Leo Verdell, de igual manera escucha detenidamente el audio igual que yo lo hice, para que asi puedas identificar su voz, cabe recordar que ese doblaje tiene 3 decadas y su voz puede sonar mas jovial, saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, vi que creaste una wiki a esta actriz puertoriqueña pero solo tiene un trabajo que ha sido doblado. Pero de acuerdo al reglamento de doblaje wiki la actriz debe tener al MENOS 3 producciones en las que haya sido doblada.

      Cargando editor...
    • Muchas gracias Johnse09, realmente desconocia esa información, de igual manera te agradezco que me lo comentes para tener conocimiento; saludos.

        Cargando editor...
    • Hola! He visto que has estado creando perfiles de actores originales, ahora cumpliendo el requisito de al menos tres trabajos en los que haya sido doblado. Muy bien. Pero me he fijado en un nuevo detalle, qud a todos ellos pones sus nombres en cursiva y no en negrita, me sorprende ya que el requisito más básico es poner en negrita los nombres de los artículos a tratar, ahora sobre la cursiva esa solo la deben llevar las películas, series, documentales, novelas, audiolibros, etc. Todo ha regido así desde siempre en Wikipedia y en wiki en general.

        Cargando editor...
    • Hola Johnse09, gusto en saludarte, te agradezco la observacion, en algunos si lo he realizado pero en otros si he omitido eso, tendre mas cuidado para que todos los perfiles de actores originales esten mas homogeneos.Gracias.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, la categoría Películas transmitidas por Disney Channel es para películas que no son originales del canal, en esa solo se incluyen películas que fueron transmitidas por el canal, pero que no llevan el sello de Disney Channel Original, y usted ha estado poniendo artículos de películas que si son Disney Channel Original en esa categoría, cuando para estas ya existe una categoría aparte que es Películas de Disney Channel, así que le sugiero a que lea primera la descripción de la categoría antes de agregar un artículo allí, porque si sigue haciendo esto de manera incorrecta, puede llevarlo a un bloqueo,saludos.

      Cargando editor...
    • Gracias mi estimado, que bueno que me apoyas con esto, de igual manera revisaré ese detalle para evitar en lo posterior :)

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Robby, he estado leyendo las preguntas que te realizan y las respuestas que has dado, di contigo por casualidad y... me gustaría mucho conversar contigo. Te adjunto mi número de celular y whatsapp y espero aceptes platicar... 8711416461 


    Usuario: brandonlobe 

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Añadir categorías a sus respectivas págs de usuarios :

    • Con la finalidad de poder llevar un mejor control de todos lo editores en la wikia , he creado las siguientes categorías :
    • Usuarios
    • Usuarios por países y
    • Usuarios por el número de ediciones

    ver = [1] y Top Users

      • Categorías que se añaden en sus respectivas págs personales , por lo tanto le pediría que ustedes mismos los añadan.
      • No es obligatorio hacerlo , es algo opcional pero si me gustaria tener registrados a la mayor cantidad posible de usuarios.
      • Para aquellos que quieran hacerlo , pueden poner uno, dos o las tres categorías , no es necesario que vayan todas las que he creado.
      • En la tabla de top users esta explicado quienes pueden registrase allí.
      • Ok eso es todo ., gracias por cooperar y saludos cordiales.
      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ESTIMADO COLEGA, TE DOY LAS GRACIAS Y FELICITACIONES, DE QUE HAYAS CONSIDERADO BUENA LA PROPUESTA DE REDOBLAJE CHILENO PARA LA SERIE "PROVIDENCE", SABRAS POR QUE PROPUSE ESTO, POR QUE SERIA LA PRIMERA VEZ QUE ACTRICES DE DOBLAJE CHILENAS LLEGUEN A DOBLAR A MELINA KANAKAREDES, ESE TAMBIEN FUE MI MOTIVO DE QUE CHILE EMPEZARA A REDOBLAR "CSI: NUEVA YORK", INCLUSO PARA GARY SINISE,QUE POSIBLEMENTE ANDRES SKOKNIC REDOBLARA A MAC TAYLOR, POR QUE SABRAS QUE NO EXISTE INFORMACION ALGUNA DE QUE GARY SINISE Y MELINA KANAKAREDES FUESEN DOBLADOS POR CHILENOS, Y PROPONIENDO EL REDOBLAJE A PROVIDENCE Y CSI: NY ,HABRIA INFORMACION FUTURA DE DOBLAJE CHILENO PARA ESOS ACTORES, ¡SALUDOS Y QUE DIOS TE BENDIGA!, ATENTAMENTE TU COLEGA Y CAMARADA: SILBIDO.

      Cargando editor...
    • SABES QUE SERIE PARECE EXCELENTE: EL MANUAL DE SOBREVIVENCIA DE NED, PRINCIPALMENTE LA VOZ DEL PERSONAJE DE LA MEJOR AMIGA DE NED, CREO QUE XIMENA MARCHANT, SALUDOS.

        Cargando editor...
    • Robby S escribió:
      SABES QUE SERIE PARECE EXCELENTE: EL MANUAL DE SOBREVIVENCIA DE NED, PRINCIPALMENTE LA VOZ DEL PERSONAJE DE LA MEJOR AMIGA DE NED, CREO QUE XIMENA MARCHANT, SALUDOS.

      PERO YO NO HABLO DEL "MANUAL DE SUPERVIVENCIA ESCOLAR DE NED" NI DE XIMENA MARCHANT, YO HABLO DE LA ACTRIZ QUE INTERPRETO A LA DETECTIVE STELLA BONASERA Y A LA DOCTORA SYDNEY HANSEN OSEA DE MELINA KANAKAREDES, VEAMOS TOMA ESTE EJEMPLO: SI YO PIDIERA QUE MELINA KANAKAREDES FUESE DOBLADA POR UNA ACTRIZ DE DOBLAJE CHILENA ESA SERIA GIGLIOLA MARIANGEL O ARIELA YURI, Y TU QUE ACTRIZ DE VOZ CHILENA ELIGIRIAS: NATI VALDEBENITO-PONCE, MAUREEN HERMAN, JESSICA TOLEDO, YANNINA QUIROZ, VANESA SILVA,¿QUIEN?, OJALA PUEDA SABER TU RESPUESTA,¡SALUDOS!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ESTIMADO COLEGA, LO QUE DIJISTE EN MI PROPUESTA DE DOBLAJE DE "RED 2", CREO QUE ES BUENA, PERO NO ES MUY ORIGINAL, VERAS, SI ELEGI A CARLOS VALDES COMO FRANK MOSES, ES PARA QUE SIGA CON EL TRABAJO DEL SEÑOR JORGE LILLO TRAS LA PRIMERA PARTE DE "RED" QUE FUE DOBLADA EN CHILE, ADEMAS , MARIO CASTAÑEDA YA HABIA INTERPRETADO MUCHAS VECES A BRUCE WILLIS, Y ES MEJOR QUE UN CHILENO LO INTERPRETE EN MI PROPUESTA DE DOBLAJE EN COLABORACION, OJALA COMPRENDAS ESTO, SALUDOS Y BENDICIONES, ATENTAMENTE: SILBIDO.

      Cargando editor...
    • Ver 6 respuestas
    • SE QUE NO TE REFERIAS A MINIONS PERO QUISE COMPARTIR CONTIGO SOBRE UN EJEMPLO DE DOBLAJE QUE NO ES MUY BUENO Y PORQUE SE QUE ERES UNA PERSONA QUE SABE SOBRE DOBLAJE Y CONOCE DE MUCHA INFORMACION IGUAL QUE YO Y ES BUENO CONVERSAR SOBRE ALGUN TEMA;, TAMPOCO ESTOY FANATIZADO CON EL DOBLAJE MEXICANO PORQUE ENTONCES OPINARIA QUE TODO LO DOBLADO FUERA DE MEXICO SE DOBLARA AQUÍ MISMO Y PIENSO QUE NO ES CORRECTO PORQUE HAY DOBLAJES EN ESPAÑOL BUENISIMOS ADEMAS EXISTEN PRODUCCIONES MALAS O SIMPLEMENTE ALGUNOS ACTORES MALOS QUE ENSUCIAN EL DOBLAJE (DENTRO DEL DOBLAJE MEXICANO); RESPECTO AL DOBLAJE DE PUERTO RICO Y NUEVA YORK CONCUERDO, ES BUENISIMO, AUNQUE EN ESTE ÚLTIMO FUERON ACTORES MEXICANOS LOS QUE VIAJABAN A DICHA CIUDAD A VIAJAR. RESPECTO A SI LOS VENEZOLANOS ESTÁN CON MADURO, NO ME INTERESA MUCHO MENOS LA POLITICA; SOLO SE QUE EN MI PAIS HAY MUCHO CORRUPTO Y LISTO. Y ESPERO QUE NO TE HAYAS MOLESTADO YA QUE EN LA PARTE FINAL DE TU COMENTARIO ASI PARECE, Y ESPERO QUE SIGAMOS CONVERSANDO, EXCELENTE DIA.

        Cargando editor...
    • Robby S escribió:
      SE QUE NO TE REFERIAS A MINIONS PERO QUISE COMPARTIR CONTIGO SOBRE UN EJEMPLO DE DOBLAJE QUE NO ES MUY BUENO Y PORQUE SE QUE ERES UNA PERSONA QUE SABE SOBRE DOBLAJE Y CONOCE DE MUCHA INFORMACION IGUAL QUE YO Y ES BUENO CONVERSAR SOBRE ALGUN TEMA;, TAMPOCO ESTOY FANATIZADO CON EL DOBLAJE MEXICANO PORQUE ENTONCES OPINARIA QUE TODO LO DOBLADO FUERA DE MEXICO SE DOBLARA AQUÍ MISMO Y PIENSO QUE NO ES CORRECTO PORQUE HAY DOBLAJES EN ESPAÑOL BUENISIMOS ADEMAS EXISTEN PRODUCCIONES MALAS O SIMPLEMENTE ALGUNOS ACTORES MALOS QUE ENSUCIAN EL DOBLAJE (DENTRO DEL DOBLAJE MEXICANO); RESPECTO AL DOBLAJE DE PUERTO RICO Y NUEVA YORK CONCUERDO, ES BUENISIMO, AUNQUE EN ESTE ÚLTIMO FUERON ACTORES MEXICANOS LOS QUE VIAJABAN A DICHA CIUDAD A VIAJAR. RESPECTO A SI LOS VENEZOLANOS ESTÁN CON MADURO, NO ME INTERESA MUCHO MENOS LA POLITICA; SOLO SE QUE EN MI PAIS HAY MUCHO CORRUPTO Y LISTO. Y ESPERO QUE NO TE HAYAS MOLESTADO YA QUE EN LA PARTE FINAL DE TU COMENTARIO ASI PARECE, Y ESPERO QUE SIGAMOS CONVERSANDO, EXCELENTE DIA.

      NO HAY PROBLEMA, NO ESTOY MOLESTO, SOLO DECIA QUE EL DOBLAJE EN CLABORACION ENTRE CHILE, MEXICO Y COLOMBIA ES EL FUTURO DE UN NUEVO TIPO DE DOBLAJE, NADAS¡SALUDOS!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.