FANDOM

Pivot3556

  • Vivo en México
  • Nací el 3 de mayo
  • Mi ocupación es Explorar wikis y corregir errores
  • Soy Hombre
Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Es porque no los he visto todos. Pásame links y veo si quedan o no.

      Cargando editor...
    • Hasta ahora este es el único: https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Omar_Hernandez

        Cargando editor...
    • P.D.: Y si borré el de Sergio Becerril, era porque todo era voces adicionales, salvo un papel que es casi lo mismo, y el reglamento dice claramente que no se permiten páginas con solo voces adicionales. AHora si creen que Policía 2 o cosas así ya es para luz verde, pues es precisamente eso, voces adicionales.

        Cargando editor...
    • Al final te diste cuenta que no del todo, pero si es así, deberías también borrar el de Omar Hernandez porque solo tiene UN SOLO PERSONAJE.

        Cargando editor...
    • Ya está. Y como dije, siempre lo noté ese pequeño papel PERO ESE PAPEL ERA CASI lo mismo A VOCES ADICIONALES, no me parece suficiente mérito como para ya tener un artículo. No más es enaltecido por ser novio de Andrea Orozco, en fin. Saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, edición que hiciste está prohibida el reglamento. Saludos.

      Cargando editor...
    • Ver 10 respuestas
    • Ya te puse la razón por la que te bloqueó, yo sinceramente no estoy enterado, intenta hablarlo con él.

        Cargando editor...
    • ¿Puedes decirle que me aclare del por qué me bloqueó? De todos modos ese usuario no ha sido muy fino a la hora de bloquear usuarios porque igualmente recibió quejas.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Archivo:Luis Mendoza Homenaje.jpg
    La hice yo mismo, como homenaje al actor. Te lo agradecería mucho
      Cargando editor...
    • Claro, aparte de otro que yo hice, similar al de Andrea Arruti y creo que ese ya será mi última edición en esta página.

        Cargando editor...
    • Te lo agradezco mucho

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola que tal, vi tu homenaje que hiciste en tributo a Andrea arruti con los personajes más emblemáticos suyos en el mundo del doblaje, pero también vi que ahí te faltó un personaje muy importante dentro de su carrera y que le dió voz muchísimos años, incluso desde que la franquicia pasó a doblarse en México y es CHELSEA (la hermana menor de barbie) de la franquicia de películas y series de barbie, espero que consideres mi comentario, saludos desde Perú 😁
    Chelsea-0
      Cargando editor...
    • Gracias, aún me siento bastante mal por su pérdida, y por eso quise hacérselo antes de que bloqueen la página, de hecho no estuve muy activo ahora por lo que ocurrió y porque este año empezó bastante mal. 

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¿Me podrias decir donde se hacen las propuestas de doblaje?

      Cargando editor...
  • Hola Pivot, te agradezco en nombre de la comunidad de Doblaje Wiki el que te hayas tomado la molestia de añadir muestras de audio al artículo de Dragon Ball Z Kai, sin embargo, solamente son admitidas las muestras dobladas en español latinoamericano, las que añadiste en idioma inglés además de ser innecesarias están de más en este sitio, en resumen estamos hablando de una Wiki de doblaje en español y nada más.

    Saludos.

      Cargando editor...
    • Pero si la página de Equestria Girls Rainbow Rocks tiene clips de la versión en Inglés y nadie hace ni les dice nada, aparte las puse porque hay algunos ignorantes que no saben que la Latina viene de la versión en Inglés censurada de 4Kids, la versión sin censura en Inglés cambian varios diálogos y corrigen errores.

        Cargando editor...
    • Ya la revisé y en efecto también las tiene y revisando el historial, todo indica que fue el usuario EcoEcho quien las añadió desde el 1 de Marzo del 2015, el único detalle con ese artículo a diferencia de éste es que no es de anime, siempre ha sido en inglés doblado al español.

      Bien vamos a dejar que las cosas sigan su curso a menos que algún otro usuario de su punto de vista sobre el tema y además saber si son los dos únicos artículos con este tipo de muestras adicionales o si hay otros más que no se sepa.

      Saludos de nuevo.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Mira yo soy uno de los que habían editado esa tabla de far Cry 4, el actor que había hecho ese personaje no es José Gilberto Vilchis, el actor correcto fue Manuel Campuzano, al principio me parecían muy parecidas las voces de ellos dos entonces escribí el nombre de Vilchis... nunca lo pude corregir porque me quede sin pc entonces me puedes hacer el favor de corregirlo!

      Cargando editor...
    • Ver 13 respuestas
    • En donde la puedo ver?

        Cargando editor...
    • Entras a mi perfil, entras a la pestaña Blog y ahí lo verás.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • No seas pesado hombre asi que no te conocos mucho y la verdad que anime propuesta... la mayorias son videojuegos y ademas me confundes con otra persona

    Al fina de usa esa palabra, es molestar y que lo pido por favor que puedas edita esto en los comentarios porque la verdad no quiero ver esa tonteras sin sentidos

      Cargando editor...
    • Ver 6 respuestas
    • Sí, la verdad es que a mí igual, pronto yo haré una que será.

        Cargando editor...
    • sale ha jugar hijo mio! Y haz tu propuesta como quieras! pero intenta ser mas original que las millones de propuestas de REDOBLAJE de steve universe o otros.... HAHAHA!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.