FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Me parece innecesario si no hay nada que agregar, a excepción de la fecha de nacimiento que está en la tabla de datos.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¡Hola! Me gustaría saber de donde sacaste el dato de que Javier Rivero estuvo en el doblaje original de esta película de Harrison Ford. Saludos

      Cargando editor...
  • Hola amigo, el usuario que mencionaste ya quedó bloqueado aunque para este caso se tardaron en hacer el reporte correspondiente en tiempo y forma.

    Respecto a la película en cuestión ya quedó actualizada con el actor de doblaje que pusiste en en Muro entre otras cosas.

    Saludos y buenas tardes-noches.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola amigo, ya quedó bloqueado el usuario en cuestión. Saludos.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Como lo dije en su momento amigo, lo menos que podemos hacer como usuarios comunes es revertir sus ediciones y blanquear y marcar como candidatas para borrado a aquellos artículos que no valgan la pena su existencia y el resto dejárselo a los administradores para que ellos tomen cartas en el asunto. Saludos. :)

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • hay una version de salvador delgado que vi en TNT. completamente cierto en television vi la otra version de mario castañeda. es cierto hay dos versiones.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Acabo de ver y las imagenes no eran borrosas era un error de la misma wikia , por eso es que se veian borrosas

      Cargando editor...
    • Ver 6 respuestas
    • Me parece amigo que si SantoG no reflexiona en lo que hace, la propia historia y los administradores se le van a venir encima sin proponérselo como ya sucedió con Bling678 y el articulo de Karla Falcón, es solamente cuestión de tiempo para que eso ocurra. Saludos. :D

        Cargando editor...
    • jajajaja si era error de la wikia, jajaj saludos a los dos :3 xD

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¿Qué te pasa las imágenes que yo coloque estabn claras y eran las mas actuales del actor O.o, no entiendo porque subes otras?

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola amigo(a), como lo dije en su momento, el canal que emitió el redoblaje de la película y del cual la tengo respaldada en un disco como datos (sólo entendible por mi PC), fue el canal 28 (CadenaTres) en el 2010, además en un principio creía que éste era el único doblaje que tenía, sin embargo, mucho antes de saber de la existencia de DW, en el 2005 para ser exáctos me tocó verla en un DVD que tenía uno de mis hermanos y las voces escuchadas en ese disco coincidieron con el reparto que ya existía en el artículo cuando accedí a él por primera vez, con lo cual asumí que se trataba del doblaje original, esto fue reforzado cuando vi nuevamente la película en YT, a pesar de que el usuario que la subió cambió varias veces con el control remoto de su DVD durante la conversión a FLV, el idioma español al inglés y viceversa, y ya imaginarás por qué lo hizo. Ahora, he buscado en Internet para ver si la localizaba, pero solamemente la encontré con el doblaje original y en castellano (español de España), lo único que se me ocurre para llevar a cabo más adelante, tal y como lo hicieron algunos usuarios que conocemos en artículos como Hora de aventura por ejemplo, y que gracias a eso es el artículo destacado de Febrero, es subir al artículo las muestras de audio de ambos doblajes y así por lo menos sepas cómo fue el redoblaje que escuché y que tengo en mi poder. Saludos y buenas noches. :)

      Cargando editor...
    • El DVD R4 de "El Cuervo" la distribuye Warner en México, pero la información en el reverso dice que solo viene en inglés con subtitulos en español y portugués, pero no trae doblaje latino.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Respecto a lo que me comentas, te diré que desde que empezé a editar de Mayo a Agosto del 2012 si mal no recuerdo, al hacerlo bajo el modo visual (por ejemplo con la tabla de la transmisión) sí se podía editar bien, al menos en teoría, pero en la previsualización como en el grabado del artículo el resultado era por demás desastroso, además que en el proceso si le doy centrar al texto en el código se generan automáticamente y de manera continua antes de cada palabra del texto la leyenda: "style:text-align: center;". he visto en otras tablas bajo este método que dicha leyenda "text-align: center;" (sin el style) solamente se necesita una vez para centrar todo el texto en vez de usar varias a la vez, y a raíz de eso opté por trabajar de ahora en adelante en el modo fuente, a la vez de que aprendí rápidamente a dominarlo en base a cómo está constituido, gracias a eso tanto las previsualizaciones como el grabado del artículo quedaron mejor que bajo el modo visual. Saludos y buenas noches.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.