FANDOM

JuanKlarth

Burócrata Admin
  • Vivo en México
  • Nací el 18 de noviembre
  • Mi ocupación es -
  • Soy Hombre
Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Hola Juan, espero te encuentres bien!

    Oye SCD9203 me envio un mensaje en el cual me pide que actualice las imagenes de Bob Esponja: Un héroe fuera del agua ya que lleva 5 años sin ser actualizadas. Te envio esto para saber si me das permiso de actualizar las imagenes que tu pusiste.

    Saludos!!

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Juan, gusto en saludarte. Quería preguntarte si me das autorización para actualizar las imágenes de la película Un castillo en el cielo. Quedo atento. Saludos y gracias.

      Cargando editor...
    • Por supuesto que si, adelante. Si ocupas algo, o quieres que te ayude en algo me dices.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola JuanKlarth! Como has estado?

    Oye estaba pensando actualizar las imagenes de Volver al futuro por unas de mayor calidad y cuadradas, como tu pusiste las anteriores te pido permiso si si podria subirlas o dejarlas como estan, con cualquiera de las dos respuestas me sentiria satisfecho.

    Saludos!

      Cargando editor...
    • Hola estimado, cómo estás?. Por supuesto que si, tienes permiso y claro, yo te lo encargo tambíen.

      Sobre las partes 2 y 3 te comento que esas imágenes no fui yo, me parece que fue Dubbing Fan. No creo que en caso de que quieras trabajar actualizar esas otras dos películas el objete algo, pero igual por si las dudas comentale.

      Saludos!

        Cargando editor...
    • Excelente! Muchas gracias

      Si, por el momento no pienso actualizarlas pero le diria a Dubbing por cualquier cosa:)

      Saludos y cuidese!

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Juan, tengas tú un muy buen día. Te escribo porque un usuario manifestó su preocupación por un artículo que tú borraste, y leyendo sus argumentos y además viendo esta página, considero que se debería restaurar, ya que el contenido de esas páginas borradas aparentemente es el mismo de la página que te muestro, por tanto, si existe esa página y también esta otra, ¿porque no habrían de existir aquéllas, que tienen el mismo contenido y los mismos personajes, según me explicó el usuario? Aquí está la discusión y los nombres de dichas páginas borradas para que entres en contexto. Espero tu respuesta. Saludos y gracias.

      Cargando editor...
    • Muy buenas JP, ¿Cómo has estado?, Espero que te encuentres bien. Sobre lo del tema del Smash Bros platiquemos de ello un rato.

      • Mi principal querella más que nada es que el artículo tiene actores de la industria de doblaje de España. Y en ese aspecto páginas como "DoblajeVideojuegos.es" o "Eldoblaje.com" ya tienen atendido todo concerniente al doblaje de Smash Bros.
      • Sólo existen dos actores de doblaje latinoamericano y tienen muy pocas lineas. Y esas pocas lineas son literalmente tomadas de otro juego llamado WiiFit. El juego WiiFit comprende 1 hora de dialogos en español latino, mientras que los dialogos que se tomaron para el SSB no pasan de los dos minutos.
      • Ahora con mi narrativa ya explicada, mis inquietudes son. ¿Tienen que estar los de España sabiendo que la wikia es de doblaje latinoamericano?. ¿Dos minutos de dialogo basta para hacer una ficha?.
      • No se si es el mismo usuario, o es otro, pero yo recuerdo bien que un usuario queria forzozamente que en la ficha estuvieran los de España aduciendo que habián hecho dialogos regionalizados para Latinoamerica. Para mi eso no me acaba de convencer. Tambíen ha pasado lo opuesto con los casos de Vacaciones de verano, Zillion, y Maison Ikkoku donde el doblaje se realizo en Latinoamerica pero con dialogo regionalizado para España y esos doblajes no tienen su espacio y no son abordados en Eldoblaje.com

      Ya explique más que nada mis puntos para que se comprenda mi narrativa. Ya pase a restablecer los articulo con todo y los actores españoles. Veo que mucha gente quiere esas fichas ahí por la relevancia que tiene el juego.

      De antemano gracias por escucharme. Quedo al pendiente. Saludos.

        Cargando editor...
    • Hola Juan, gracias por responder. Respecto a lo de los actores españoles estoy completamente de acuerdo contigo, eso el usuario lo entendió, pero si el juego en sí comprende diálogos de un par de minutos como tú dices, bueno, la lógica me dice que no da para un artículo, pero ¿Que daño puede hacer? Lo que se tendría que hacer creo yo es sacar lo de los actores españoles ya que eso no tiene cabida, y dejar lo de los actores angelinos, por muy poco que sea. ¿Me puedes dar los links de los artículos restaurados por favor para revisarlos? Muchas gracias por tu tiempo y disposición. Saludos.

        Cargando editor...
    • Yo tambíen opino lo mismo, que aunque es muy poco material pues mejor dejar la existencia de ambos articulos como una curiosidad, y pues si, a final de cuentas evaluando las cosas, es como dices, no hace daño que esten ahí.

      Deja te los paso los dos articulos, son estos:

      https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Super_Smash_Bros._for_Nintendo_3DS_/_Wii_U

      https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Super_Smash_Bros._Ultimate

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Juan, me llamó la atención la presencia de algo inadecuado en esa imagen que subiste, por lo que recomiendo de favor le pidas a Alfredo una foto en la que no aparezca con un cigarrillo en su rostro para evitar controversias con la comunidad como con ciertos lectores que nos ven alrededor del mundo, especialmente en este tiempo en el que ahora más que nunca la gente debe estar protegida ante cualquier situación que afecte la salud por el COVID-19 que incluye a gente con antecedentes de tabaquismo entre sus víctimas (las que tosen sin tener flemas).

    Saludos.

      Cargando editor...
    • Ver 14 respuestas
    • Sobre lo de Arnold y Shinji adelante!, no hay inconveniente en lo absoluto.

      Alfredo le daría voz a Shinji en el primer doblaje, la primer versión que dirigio Enrique Cervantes.

        Cargando editor...
    • Muchas, gracias. Un saludo 

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, Juan

    Oye, la voz de Héctor de Alba es la misma que la de Héctor Alvarado, ¿no? Porque entonces habría que eliminar una página y pasar los papeles a la otra.

    Saludos

      Cargando editor...
    • Yo tambien creo que es el mismo porque cuando Roberto Alexander identifico la voz el mismo dijo que se llamaba "Héctor de Alba", y calza perfectamente por lo de que Alba tambíen es una contracción para Alvarado.

      En todo caso efectivamente hize eso. Papar los papeles de una página a la de Héctor Alvarado ya para unificarlas.

        Cargando editor...
    • Bueno. Muchas gracias por hacer la gestión.

      Saludos

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Quiero comunicar al staff de la wikia que la usuaria Usuario:Sofia Guadalupe se le ha dado otra oportunidad más para integrarse a la wikia de doblaje.

    • La decisión es a título personal y bajo mi responsabilidad absoluta, después de haberlo meditado mucho y después que ella misma me ha prometido no volver a sus malas acciones anteriores.
    • Mis motivos son personales, pero los que me conocen saben que siento una gran debilidad por todos aquellos usuarios a los cuales considero tiene una desventaja comparativa con los usuarios normales y ella lo tiene.
    • Esta será su última oportunidad para reintegrarse, si no lo consiguiese entonces daré por cerrado el tema de los "usuarios especiales" acá en la wikia y buscaré alguna otra solución para todos ellos.
    • Agradezco la comprensión y la empatía que siempre han tenido a mis "ideas", tanto las buenas como las malas , y espero algún día no muy lejano que esta wikia sea un lugar en la cual podamos convivir en paz tanto los usuarios comunes y corrientes como yo , y los usuarios especiales como Sofia Guadalupe. Saludos.
      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Sobre El Actor Colombiano Sebastián Saldarriaga Porque Borraste?

      Cargando editor...
  • Gracias por poner imágenes al artículo de Freud.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Me puedes dejar a editar la página de Violet Evergarden memory and automemory doll para actualizar sobre Nycolle Gonzales, es la voz nueva de Violet Evergarden debido al fallecimiento de Andrea Arruti, por favor? No puedo editar la página porque esta protegida.

      Cargando editor...
    • Listo, ya quedo desprotegida. Te lo encargo entonces. Saludos!.

        Cargando editor...
    • Tengo una duda en que episodio doblo Nycolle Gonzalez en la serie Violet Evergarden en netflix?

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.