FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Hola Johnse, debido a que en este caso se trata de las películas, no habría por así decirlo que especificarlo con un paréntesis «Attack on Titan (película)», pues con la serie homónima teniendo también doblaje podría causar pequeñas confusiones. Gracias.

      Cargando editor...
    • Ver 15 respuestas
    • Eso es sencillo, el artículo puede organizarse usando por ejemplo el esquema de Saber Marionette y Steel Angel Kurumi.

        Cargando editor...
    • 5Blast escribió:
      Eso es aparte, el artículo puede organizarse usando por ejemplo el esquema de Saber Marionette.

      Pues si a editar si no hay ningun problema 🙄

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, a la pagina de attack on titan le agregue 2 imágenes, no se porque sale que cree una pagina, borrala, disculpa el inconveniente

      Cargando editor...
    Johnse09
    Johnse09 cerró este hilo porque:
    Asunto resuelto
    02:03 23 sep 2020
  • Hola Johnse! Te pido que borres estas propuestas por favor:) Saludos!

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Johnse! No quería avisarte sobre esto pero decidí hacerlo

    este usuario insiste en hacer una propuesta de doblaje en un artículo cuando las propuestas van en los blogs, no lo hizo con mala intención, lo sé, pero he visto que reincide en seguir haciendo la propuesta en el artículo 

    https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Usuario:SolidSnake3400

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Johnse

    Sé que esto es algo irrelevante, pero estaba investigando algo sobre el doblaje próximo de One Piece y me encontré con un tweet donde decía que Jorge Badillo no iba a volver a interpretar Hawk-eye Mihawk (quien ya lo había doblado en el doblaje perdido de 4Kids) porque al igual que con Rolando de La Fuente, no fue considerado para retomar el papel

    Sin embargo, no añadí la nota porque todavía no se sabe quién sustituirá a Badillo en dicho papel, yo sinceramente preferiría esperar a que se revele la nueva voz para añadirlo

    Tu qué me dices?

    Saludos

      Cargando editor...
  • Hola Johnse, hace tiempo creé el artículo de Viajes Pokémon, pero fue borrada porque aún no era tiempo. Hoy ya acaban de revelar el tráiler. ¿Cree que se podría restaurar el artículo?

      Cargando editor...
  • Este usuario acaba de volver y Se quiere hacer pasar por un usuario: https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Usuario:MarkGuerra09 

      Cargando editor...
  • Hola, Johnse. Quiero disculparme por haber sido impulsivo y no haberles consultado sobre poner la información en Harry Potter y el prisionero de Azkaban sabiendo que podría ser algo polémico. Espero no haber ocasionado molestias.

    Saludos.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Johnse. Encontré en varios artículos de actores de Cuernavaca información de que participaron en un doblaje y redoblaje de la película Apocalypto. Sabes si la información es verídica? Porque captó mi atención que no haya un artículo creado siendo que hay tanta información de reparto y fecha de grabación del redoblaje. Tengo la información reunida para crear el artículo pero no tengo como asegurarme de que sean datos verídicos. Busqué la película doblada y encontré una versión con la técnica voice-over en la página de Cuevana y no sé si sea un doblaje oficial ya que no reconozco actores de Cuernavaca y jamás vi la película doblada. Saludos!

      Cargando editor...
  • Hola! Johnse tengo una duda he conseguido creditos de doblaje de peliculas que no tienen pagina creadas aqui.Pero me doy cuenta que en donde dice estudio de doblaje sale como BTI Studios y tengos dos mas que son de VSI Group  que tengo entendido no son estudios son productoras.Asi que queria saber cual estudio se pone en esos casos.O simplemente se deja en blanco.Saludos 

      Cargando editor...
    • Hola! En tal caso sí, omitir los estudios de doblaje al no saberse y solo ponerse a las productoras como eso, productora.

        Cargando editor...
    • Perdón por interrumpir, pero BTI Studios y VSI Group se quedan como productora de doblaje, si no saben en que estudios de doblaje fueron doblados dejemos en blanco hasta poder saberlo ok. Saludos :)

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.