FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Saludos, Daniel. Leí que tu quedaste a cargo de la Traducción y Adaptación de la Película Shin-Chan: ¡A dormir! El gran asalto en el mundo de los sueños en base a la versión original. Pero, me gustaría saber una cosa: ¿Traduciste y adaptaste dicha película al español latino directamente del original japonés usando un libreto en inglés?. Porque hasta dónde yo sé, tú traduces haciendo énfasis en el idioma inglés. Espero tu respuesta, gracias.

      Cargando editor...
    • Ver 5 respuestas
    • Muchas gracias por responder y aserorarme en esto de la traducción/adaptación audiovisual en doblaje. En lo personal yo cuando llegue a trabajar como traductor/adaptador al español latino en el doblaje. yo aspiro a traducir anime directamente del japonés ya que este año van a ser 5 años estudiando este idioma (de manera autónoma/autodidacta y en academias de idiomas).  ¿Qué opina usted?

      Aparte, tengo otras preguntas:

      1. ¿Cómo se consigue uno el trabajo de traducción/adaptación para doblaje y como se inicia en ello (poniendo un ejemplo en base a su experiencia)?

      2. ¿Qué se requiere para ser traductor/adaptador en doblaje (herramientas, currículo, materiales, estudios, etc)?

      3.  Yo estudio 4 idiomas extranjeros (inglés, japonés, francés y alemán) y estudio Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras ¿Cree usted alguien como yo que maneje más idiomas aparte del inglés y haya estudiadp una carrera vinculada a los idiomas (como la enseñanza/docencia de lenguas extranjeras) aplique para ser traductor/adaptador en doblaje?



      Espero sus respuestas, gracias.

        Cargando editor...
    • Hola, Mao. Ando ahogado en trabajo (un proyecto nuevo) y con un curso de traducción. Dame chance de terminar todo esta semana y el martes te respondo puntualmente a todas tus preguntas. Saludos cordiales.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.