FANDOM

200.54.110.71

conocido como Un usuario de FANDOM


Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Lo de la pronunciación no es tema de error de traducción, digo, ya han habido otros casos y nadie se queja como Evangelion (que se dice Evan-je-lion en lugar de Evanguelion).

      Cargando editor...
    • En todo caso en inglés se pronuncia evanyilion no evanguelion.

        Cargando editor...
    • También Genkidama, que en japonés se dice Guenkidama y no es considerado un error de traducción, además ni debería ser considerado como tal, ya que un error de traducción es cuando se equivocan en una palabra, o es incoherente la frase pero pronunciación nada que ver en eso.

        Cargando editor...
    • Si eso si, en todo caso debería ser considerado error de pronunciación y no de traducción.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¡Hola, bienvenido a Doblaje Wiki! Gracias por tu edición en la página Doraemon (2005).

    Por favor, identifícate o crea una nueva cuenta de usuario. Es una forma fácil de mantener un registro de todas tus contribuciones y te ayudará a comunicarte con el resto de la comunidad.

    Por favor, ¡déjame un mensaje si puedo ayudarte con cualquier cosa!

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.