Muppets Haunted Mansion: La mansión hechizada, es un especial web de marionetas dirigido por Kirk Thatcher para la plataforma Disney+, basado en la atracción de los parques de Disney La mansión embrujada. Fue estrenado el 8 de Octubre del 2021, y es el vigésimo séptimo especial para televisión de la franquicia de Los Muppets.
|
Reparto[]
Voces adicionales[]
- Amanda Flores
- Ángela Villanueva
- Arturo Valdemar
- Beto Morelos
- Carlo Vázquez
- David Miranda Muratalla
- Dolores Mondragón
- Erik Trujillo
- Fer Navarro
- Gabriel Covagil
- Jesse Conde
- Luna Arjona
- Marc Winslow
- Marbelle Gobi
- Orlando Rivas
- Óscar de la Rosa
- Pablo Moreno
- Ricardo Brust
- Rocío Canseco
- Romina Marroquín Payró
- Scarlet Miuller
- Yotzmit Ramírez
Coros[]
- Edgar Manuel
- Genaro Contreras
- Mauque Toussaint
- Miguel Islas
- Nando Fortanell
Créditos[]
Reparto (trailer)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Narrador | Por identificar | Por identificar |
Mayordomo de la Mansión | Will Arnett | Humberto Solórzano |
Muestras multimedia[]
Curiosidades[]
Sobre la adaptación[]
- En todas las menciones y ocasiones previas a esta producción, la atracción "The Haunted Mansion" fue llamada "La Mansión Embrujada", sin embargo, para esta película/especial, se llamó "La Mansión Hechizada" por razones desconocidas.
- En el tráiler y en el corte final, la encarnación de Madame Leota representada por Miss Piggy, se llamó en inglés "Pigota" (por el juego de palabras "Pig" cerdo y parte de su nombre, Piggy y "ota" por la terminante de Leota), manteniendo el Madame. Sin embargo, se tradujo como "Madame Pegauta" por razones desconocidas, aplicandose así para el tráiler y para el corte final.
- La canción de cierre no fue doblada por el elenco de Electric Mayhem en español latino.
- El personaje de Pepe el Rey Langostino habla naturalmente español en la versión original. Para el doblaje, sus diálogos en español original (incluyendo los de Constance Hatchaway y los del Anfitrión Fantasma/Gran MacGuffin) fueron cambiados al francés, por ende, Pepe presenta el argumento de que "habla francés fluido" a pesar de ser un latino en los Estados Unidos.
Sobre el reparto[]
- Esta producción marca el regreso de Ernesto Lezama al doblaje luego de haber estado retirado por un año, aunque ha vuelto de manera ocasional.
- Kim Irvine (Imaginera de los Parques de Disney e hija de Leota Toombs, quien fue también Imaginera de Disneyland, galardonada con el reconocimiento Disney Legend y además de encarnar a la Madame Leota original) aparece en este especial con un cameo, aunque no es doblada por Magda Giner, quien ya la había doblado en Detrás de las atracciones, sino que es doblada por una actriz (aún) sin identificar.
- Este especial televisivo marca la última vez que Herman López graba las voces de sus personajes fijos en la franquicia (Dr. Bunsen Honeydew y Floyd Pepper), debido a su fallecimiento el 19 de diciembre de 2021.