Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|sucesor = [[Mortal Kombat 11]] |
|sucesor = [[Mortal Kombat 11]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''''Mortal Kombat X''''' es un videojuego de peleas creado por Ed Boon, desarrollado por NetherRealm Studios y publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment. Está disponible para PlayStation 4, Xbox One y PC desde el 14 de abril de 2015; para iOS desde el 7 de abril de 2015 y para Android desde el 21 de abril de 2015. El eslogan oficial es: «Who's next?» (lit. ¿Quién es el siguiente?). Es el décimo videojuego de la saga, sin contar las expansiones, crossovers y juegos de aventura. Luego de una entrevista con Warner, el juego fue cancelado para las consolas de PS3 y Xbox 360. Posteriormente se lanzó la versión extendida con los dos Kombat Packs lanzados anteriormente más otros contenidos descargables llamada Mortal Kombat XL disponible en marzo del 2016 para consolas PS4 y Xbox One |
+ | '''''Mortal Kombat X''''' es un videojuego de peleas creado por Ed Boon, desarrollado por NetherRealm Studios y publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment. Está disponible para PlayStation 4, Xbox One y PC desde el 14 de abril de 2015; para iOS desde el 7 de abril de 2015 y para Android desde el 21 de abril de 2015. El eslogan oficial es: «Who's next?» (lit. ¿Quién es el siguiente?). Es el décimo videojuego de la saga, sin contar las expansiones, crossovers y juegos de aventura. Luego de una entrevista con Warner, el juego fue cancelado para las consolas de PS3 y Xbox 360. Posteriormente se lanzó la versión extendida con los dos Kombat Packs lanzados anteriormente más otros contenidos descargables llamada Mortal Kombat XL disponible en marzo del 2016 para consolas PS4 y Xbox One y más tarde para PC. |
==Reparto== |
==Reparto== |
||
Línea 38: | Línea 38: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TremorPortrait2.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TremorPortrait2.png|75px]] |
||
|Tremor |
|Tremor |
||
− | |Fred Tatasciore |
+ | |[[Fred Tatasciore]] |
|[[Archivo:Tremor_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Tremor_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 55: | Línea 55: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ReptilePortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ReptilePortrait.png|75px]] |
||
− | |Reptile/Scyzoth |
+ | |[[Reptile|Reptile/Scyzoth]] |
| rowspan="3" |[[Eduardo Garza]] |
| rowspan="3" |[[Eduardo Garza]] |
||
|[[Archivo:Reptile_(Scyzoth)_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Reptile_(Scyzoth)_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:KungLaoPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:KungLaoPortrait.png|75px]] |
||
− | |Kung Lao |
+ | |[[Kung Lao]] |
|[[Will Yun Lee]] |
|[[Will Yun Lee]] |
||
|[[Archivo:Kung_Lao_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Kung_Lao_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
Línea 85: | Línea 85: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;" |[[Archivo:GoroMKXRender0.jpg|75px]] |
|style="padding: 0;" |[[Archivo:GoroMKXRender0.jpg|75px]] |
||
− | |Goro |
+ | |[[Goro]] |
|[[Carlos Hernández]] |
|[[Carlos Hernández]] |
||
|[[Archivo:Goro_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Goro_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
Línea 123: | Línea 123: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ShinnokPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ShinnokPortrait.png|75px]] |
||
− | |Shinnok |
+ | |[[Shinnok]] |
|[[Archivo:Shinnok_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Shinnok_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 149: | Línea 149: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:MileenaPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:MileenaPortrait.png|75px]] |
||
− | |Mileena |
+ | |[[Mileena]] |
| rowspan="2" |[[Karen Strassman]] |
| rowspan="2" |[[Karen Strassman]] |
||
| rowspan="2" |[[Mireya Mendoza]] |
| rowspan="2" |[[Mireya Mendoza]] |
||
Línea 165: | Línea 165: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:KanoPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:KanoPortrait.png|75px]] |
||
− | |Kano |
+ | |[[Kano]] |
|[[Michael McConnohie]] |
|[[Michael McConnohie]] |
||
|[[Ricardo Tejedo]] |
|[[Ricardo Tejedo]] |
||
Línea 205: | Línea 205: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:SindelPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:SindelPortrait.png|75px]] |
||
− | |Sindel |
+ | |[[Sindel]] |
| rowspan="2" |[[Kelly Hu]] |
| rowspan="2" |[[Kelly Hu]] |
||
|[[Archivo:Sindel_Clip.ogg|50px|noicon]] |
|[[Archivo:Sindel_Clip.ogg|50px|noicon]] |
||
Línea 221: | Línea 221: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:QuanChiPortrait.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:QuanChiPortrait.png|75px]] |
||
− | |Quan Chi |
+ | |[[Quan Chi]] |
|[[Ronald M. Banks]] |
|[[Ronald M. Banks]] |
||
|[[José Gilberto Vilchis]] |
|[[José Gilberto Vilchis]] |
||
Línea 265: | Línea 265: | ||
**[[Humberto Solórzano]], quien dobla a Kotal Kahn, fue la voz de Liu Kang en la serie animada ''[[Mortal Kombat (serie animada)|Mortal Kombat: Defensores del reino]]''. |
**[[Humberto Solórzano]], quien dobla a Kotal Kahn, fue la voz de Liu Kang en la serie animada ''[[Mortal Kombat (serie animada)|Mortal Kombat: Defensores del reino]]''. |
||
**[[Ricardo Tejedo]], quien presta su voz a Kano, también interpretó a Shang Tsung en la serie ''[[Mortal Kombat: Conquest]]''. |
**[[Ricardo Tejedo]], quien presta su voz a Kano, también interpretó a Shang Tsung en la serie ''[[Mortal Kombat: Conquest]]''. |
||
⚫ | *En el modo historia se le nombra a Bo' Rai Cho como " |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*En el doblaje se usan groserías, aunque algunas fueron cambiadas de la versión original. |
*En el doblaje se usan groserías, aunque algunas fueron cambiadas de la versión original. |
||
+ | *Las reacciones, gestos y gritos en kombate se escuchan en su idioma original. |
||
+ | *En el doblaje el filtro de voz para Scorpion, D'Vorah y los retornados tiene un tono más robótico, sin embargo en el diálogo de interacción de Scorpion a Kung Jin ''"Estoy listo para destrozarte"'' el filtro es igual que en la versión en inglés. |
||
⚫ | *En el modo historia se le nombra a Bo' Rai Cho como "Borei Cho". Tal vez para evitar relacionar el nombre con la palabra "borracho" de la cual irónicamente se basa el nombre del personaje (el creador del personaje domina perfectamente el español y lo nombraron así con la intención que su nombre se asemejara a la palabra borracho). Sin embargo, en los diálogos de interacción y en su final de la torre klasica se le nombra correctamente. |
||
⚫ | |||
+ | *Algunas frases de Goro se escuchan en voz baja. |
||
⚫ | |||
*Los diálogos del menú de selección de personajes y del presentador se dejaron en inglés. |
*Los diálogos del menú de selección de personajes y del presentador se dejaron en inglés. |
||
− | * |
+ | *El diálogo en kombate de Kenshi "vas mejorando" a veces se escucha en inglés. |
+ | *En un diálogo de interacción de espejo con Reptile éste menciona ser él mismo, mientras que en el idioma original menciona ser Shang Tsung. |
||
⚫ | |||
+ | *El diálogo de interacción "In Mortal Kombat?" de Shinnok hacia Liu Kang no se dobló. |
||
⚫ | |||
+ | *En un diálogo de interacción entre Shinnok y el Depredador, este lo llama como su nombre en inglés "El Predator", quizás para evitar inconsistencias con el presentador. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ==Véase también== |
+ | == Véase también == |
+ | {{MortalKombatNav}} |
||
− | *''[[Mortal Kombat (película)]]'' |
||
− | *''[[Mortal Kombat: Annihilation]]'' |
||
− | *''[[Mortal Kombat: Conquest]]'' |
||
− | *''[[Mortal Kombat: The Journey Begins]]'' |
||
− | *''[[Mortal Kombat (serie animada)|Mortal Kombat: Defensores del reino]]'' |
||
− | *''[[Mortal Kombat 11]]'' |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
[[Categoría:Videojuegos]] |
[[Categoría:Videojuegos]] |
||
Línea 291: | Línea 292: | ||
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]] |
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]] |
||
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]] |
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]] |
||
+ | [[Categoría:Videojuegos con Muestra de Audio]] |
||
+ | [[Categoría:Acción]] |
||
+ | [[Categoría:Comedia]] |
||
+ | [[Categoría:Artes marciales]] |
||
+ | [[Categoría:Aventura]] |
Revisión del 18:48 3 abr 2020
Mortal Kombat X es un videojuego de peleas creado por Ed Boon, desarrollado por NetherRealm Studios y publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment. Está disponible para PlayStation 4, Xbox One y PC desde el 14 de abril de 2015; para iOS desde el 7 de abril de 2015 y para Android desde el 21 de abril de 2015. El eslogan oficial es: «Who's next?» (lit. ¿Quién es el siguiente?). Es el décimo videojuego de la saga, sin contar las expansiones, crossovers y juegos de aventura. Luego de una entrevista con Warner, el juego fue cancelado para las consolas de PS3 y Xbox 360. Posteriormente se lanzó la versión extendida con los dos Kombat Packs lanzados anteriormente más otros contenidos descargables llamada Mortal Kombat XL disponible en marzo del 2016 para consolas PS4 y Xbox One y más tarde para PC.
Reparto
Voces adicionales
- Carlos Hernández - Sektor
- Carla Castañeda - Frost
- Eduardo Garza
- Enzo Fortuny
- Idzi Dutkiewicz
- Octavio Rojas
- Gerardo Reyero
Creditos
Muestras multimedia
Curiosidades
- Este es el primer videojuego de la saga en ser doblado para su localización en Hispanoamérica.
- Algunos actores que participaron en películas y series anteriores de la franquicia regresan interpretando a otros personajes:
- Octavio Rojas, quien es la voz de Scorpion (personaje que ya había doblado en el cameo de La casa de los dibujos) y Tremor interpretó a Raiden en todas sus apariciones excepto en la serie Mortal Kombat: Conquest.
- Gerardo Reyero, quien presta su voz a Raiden, también fue la voz de Jax en Mortal Kombat: Annihilation y Mortal Kombat: Defensores del reino.
- Rebeca Patiño, quien interpreta a Sonya, fue la voz de Kitana en la primera y segunda película.
- Humberto Solórzano, quien dobla a Kotal Kahn, fue la voz de Liu Kang en la serie animada Mortal Kombat: Defensores del reino.
- Ricardo Tejedo, quien presta su voz a Kano, también interpretó a Shang Tsung en la serie Mortal Kombat: Conquest.
- En el doblaje se usan groserías, aunque algunas fueron cambiadas de la versión original.
- Las reacciones, gestos y gritos en kombate se escuchan en su idioma original.
- En el doblaje el filtro de voz para Scorpion, D'Vorah y los retornados tiene un tono más robótico, sin embargo en el diálogo de interacción de Scorpion a Kung Jin "Estoy listo para destrozarte" el filtro es igual que en la versión en inglés.
- En el modo historia se le nombra a Bo' Rai Cho como "Borei Cho". Tal vez para evitar relacionar el nombre con la palabra "borracho" de la cual irónicamente se basa el nombre del personaje (el creador del personaje domina perfectamente el español y lo nombraron así con la intención que su nombre se asemejara a la palabra borracho). Sin embargo, en los diálogos de interacción y en su final de la torre klasica se le nombra correctamente.
- Carlos Hernández interpretó a Goro y a Sektor en el doblaje, pero no fue acreditado en los créditos.
- Algunas frases de Goro se escuchan en voz baja.
- La frase "Get Over Here!" de Scorpion fue traducida como "¡Ven Aquí!" en el modo historia, pero no en kombate.
- Los diálogos del menú de selección de personajes y del presentador se dejaron en inglés.
- El diálogo en kombate de Kenshi "vas mejorando" a veces se escucha en inglés.
- En un diálogo de interacción de espejo con Reptile éste menciona ser él mismo, mientras que en el idioma original menciona ser Shang Tsung.
- El diálogo de interacción "In Mortal Kombat?" de Shinnok hacia Liu Kang no se dobló.
- En un diálogo de interacción entre Shinnok y el Depredador, este lo llama como su nombre en inglés "El Predator", quizás para evitar inconsistencias con el presentador.
- Jax posee el disfraz del personaje Dillon de la película Depredador. En inglés posee la voz de Carl Weathers quien lo encarnó en dicha película (doblado por Gabriel Pingarron), mientras que en el doblaje se utilizaron las voces de serie.
- Algunos diálogos de interacción con Scorpion en su skin 'Hanzo Hasashi' y con Sub-zero en su skin 'Kuai Liang' se encuentran en inglés. Posiblemente por error de la programación del juego o un descuido en el doblaje.