Mortal Kombat X es un videojuego de lucha, desarrollado y producido por NetherRealm Studios, publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment.
Es la décima entrega principal de la franquicia Mortal Kombat, fue lanzado para PS4, Xbox One y PC el 14 de abril del 2015.
|
Reparto
Juego base
Voces adicionales
Contenido descargable
Posterior al lanzamiento inicial del juego estuvieron en producción contenidos descargables que incluyen personajes adicionales con nuevos diálogos antes de los kombates, los luchadores fueron lanzados para aquellos que hayan adquirido los llamados Paquetes de Kombate.
Tiempo después se lanzó Mortal Kombat XL, una versión extendida y actualizada que incluye el juego original junto con todos los DLC que este tuvo tras su lanzamiento.
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Personajes del Paquete de kombate #1 | ||||
![]() |
Tremor | Fred Tatasciore | Octavio Rojas | |
![]() |
Tanya | Jennifer Hale | Carla Castañeda | |
Personajes del Paquete de kombate #2 | ||||
![]() |
Bo'Rai Cho | Steve Blum | Sebastián Llapur | |
![]() |
Tri-Borg | Vic Shao | Gerardo Vásquez |
Creditos
Muestras multimedia
Curiosidades
- Este es el primer videojuego de la saga en ser doblado para su localización en Hispanoamérica.
- Algunos actores que participaron en películas y series anteriores de la franquicia regresan interpretando a otros personajes:
- Octavio Rojas, quien es la voz de Scorpion (personaje que ya había doblado en el cameo de La casa de los dibujos) y Tremor interpretó a Raiden en todas sus apariciones excepto en la serie Mortal Kombat: Conquest.
- Gerardo Reyero, quien presta su voz a Raiden, también fue la voz de Jax en Mortal Kombat: Annihilation y Mortal Kombat: Defensores del reino.
- Rebeca Patiño, quien interpreta a Sonya, fue la voz de Kitana en la primera y segunda película.
- Humberto Solórzano, quien dobla a Kotal Kahn, fue la voz de Liu Kang en la serie animada Mortal Kombat: Defensores del reino.
- Ricardo Tejedo, quien presta su voz a Kano, también interpretó a Shang Tsung en la serie Mortal Kombat: Conquest.
- En el doblaje se usan groserías, aunque algunas fueron cambiadas de la versión original.
- Las reacciones, gestos y gritos en kombate se escuchan en su idioma original.
- En el doblaje el filtro de voz para Scorpion, D'Vorah y los retornados tiene un tono más robótico, sin embargo en el diálogo de interacción de Scorpion a Kung Jin "Estoy listo para destrozarte" el filtro es igual que en la versión en inglés.
- En el modo historia se le nombra a Bo' Rai Cho como "Borei Cho". Tal vez para evitar relacionar el nombre con la palabra "borracho" de la cual irónicamente se basa el nombre del personaje (el creador del personaje domina perfectamente el español y lo nombraron así con la intención que su nombre se asemejara a la palabra borracho). Sin embargo, en los diálogos de interacción y en su final de la torre klasica se le nombra correctamente.
- Carlos Hernández interpretó a Goro y a Sektor en el doblaje, pero no fue acreditado en los créditos.
- Algunas frases de Goro se escuchan en voz baja.
- La frase "Get Over Here!" de Scorpion fue traducida como "¡Ven Aquí!" en el modo historia, pero no en kombate.
- Los diálogos del menú de selección de personajes y del presentador se dejaron en inglés.
- El diálogo en kombate de Kenshi "vas mejorando" a veces se escucha en inglés.
- En un diálogo de interacción de espejo con Reptile éste menciona ser él mismo, ésto es un error ya que en el idioma original dice ser Shang Tsung.
- El diálogo de interacción "In Mortal Kombat?" de Shinnok hacia Liu Kang no se dobló.
- En un diálogo de interacción entre Shinnok y el Depredador, este lo llama como su nombre en inglés "El Predator", quizás para evitar inconsistencias con el presentador.
- La skin de Jax "Carl Weathers" está basado en el personaje Dillon de la película Depredador. En inglés posee la voz de Carl Weathers quien lo encarnó en dicha película (en ese entonces doblado por Gabriel Pingarron), mientras que en el doblaje se utilizaron las voces de serie.
- Algunos diálogos de interacción con Scorpion en su skin 'Hanzo Hasashi' y con Sub-zero en su skin 'Kuai Liang' se encuentran en inglés. Posiblemente por error de la programación del juego o un descuido en el doblaje.