Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Mortal Kombat 1 es un videojuego de lucha, desarrollado y producido NetherRealm Studios, publicado por Warner Bros. Games para PlayStation 5, Xbox Series X/S, Nintendo Switch y PC.

Es la duodécima entrega principal y el segundo reinicio de la franquicia Mortal Kombat, teniendo su lanzamiento el 19 de septiembre de 2023.

Reparto[]

Juego base[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio
Personajes jugables
Línea temporal de Liu Kang
Lord Liu Kang Matt Yang King Óscar Flores ▶️
Raiden Vincent Rodriguez III Armando Guerrero ▶️
Kung Lao Sunil Malhotra Alan Fernando ▶️
Kuai Liang / Scorpion Daisuke Tsuji[1] Pepe Vilchis ▶️
Bi-Han / Sub-Zero Kaiji Tang Sebastián Llapur ▶️
Mileena Kari Wahlgren Betzabé Jara ▶️
Kitana ▶️
Shang Tsung Alan Lee Galo Balcázar ▶️
John Carlton
"Johnny Cage"
Andrew Bowen Sergio Bonilla ▶️
Kenshi Takahashi Vic Chao Carlo Vázquez ▶️
Sindel Mara Junot Carla Castañeda ▶️
General Shao Iké Amadi Lalo Fonseca ▶️
Baraka Steve Blum Carlos del Campo ▶️

Syzoth / Reptile Andrew Morgado Arturo Mercado Jr. ▶️
Li Mei Kelly Hu Kerygma Flores ▶️
Tanya Cherise Boothe Rebeca Gómez ▶️
Tomas Vrbada / Smoke Yuri Lowenthal José Ángel Torres ▶️
Rain Noshir Dalal Rafael Escalante ▶️
Ashrah Susan Eisenberg Cynthia Alfonzo ▶️
Havik Jacob Craner Raymundo Armijo ▶️
Nitara Megan Fox Ginette Zavala ▶️
Reiko Derek Phillips Manuel Pérez ▶️
Geras Phil LaMarr Esteban Desco ▶️
Variantes
Rain alterno Noshir Dalal Rafael Escalante
Sub-Zero alterno Kaiji Tang Sebastián Llapur
Shao alterno Iké Amadi Lalo Fonseca
Sindel alterna Mara Junot Carla Castañeda
Reiko alterno Derek Phillips Manuel Pérez
Liu Kang alterno Matt Yang King Óscar Flores
Nitara alterna Megan Fox Ginette Zavala
Havik alterno Jacob Craner Raymundo Armijo
Personajes no jugables
Línea temporal de Liu Kang

Quan Chi Sean T. Krishnan Daniel del Roble ▶️
Ermac / Rey Jerrod Jamieson Price Salvador Reyes ▶️
Goro Vic Chao Carlo Vázquez ▶️
Señora Bo Kelly Hu Kerygma Flores
Sareena Mara Junot ▶️
Cristina "Cris" Carlton Carla Castañeda
Adam Yuri Lowenthal José Ángel Torres
Steven Phil LaMarr Esteban Desco
Kalima Courtenay Taylor Simone Brook
Katara Vala Jacob Craner Raymundo Armijo
Markon Steve Blum Carlos del Campo
Titanes
Titán Shang Tsung /
Damashi
Alan Lee Galo Balcázar
Jennifer Hale Gaby Willer ▶️

Titánide Kitana Kari Wahlgren Betzabé Jara
Titán Raiden Travis Willingham Gerardo Reyero ▶️
Titán Kung Lao Sunil Malhotra Alan Fernando
Titán Havik Jacob Craner Raymundo Armijo ▶️
Línea temporal del Titán Shang Tsung
Quan Chi oscuro Sean T. Krishnan Daniel del Roble
Sindel oscura Mara Junot Carla Castañeda
Raiden oscuro Travis Willingham Gerardo Reyero ▶️
Geras oscuro Phil LaMarr Esteban Desco
Shao oscuro Iké Amadi Lalo Fonseca
Liu Kang oscuro Matt Yang King Óscar Flores
Kitana oscura Kari Wahlgren Betzabé Jara
Scorpion oscuro[2] Daisuke Tsuji Pepe Vilchis
Kenshi oscuro[2] Vic Chao Carlo Vázquez
Rain oscuro[2] Noshir Dalal Rafael Escalante
Baraka oscuro[2] Steve Blum Carlos del Campo
Li Mei oscura[2] Kelly Hu Kerygma Flores
Tanya oscura Cherise Boothe Rebeca Gómez
Reiko oscuro Derek Phillips Manuel Pérez
Línea temporal del Titán Havik
Kenshi del Kaos Vic Chao Carlo Vázquez
Variantes
Aguijón Lao Daisuke Tsuji Pepe Vilchis
Barakion Steve Blum Carlos del Campo
Congelación Megan Fox Ginette Zavala
Demonio del cine Susan Eisenberg Cynthia Alfonzo
Lagartiempo Phil LaMarr Esteban Desco
Johnny Kahn Andrew Bowen Sergio Bonilla
Dragón rojo Matt Yang King Óscar Flores
Cage de fuego
Luciérnaga Kelly Hu Kerygma Flores
Guardia trueno
Reiko Starr Derek Phillips Manuel Pérez
Caudillo
Sacerdotisa rayo Cherise Boothe Rebeca Gómez
Scropilao Sunil Malhotra Alan Fernando
Tormenta Sento Noshir Dalal Rafael Escalante
Kitana Kahn Kari Wahlgren Betzabé Jara
Reina lagarto Mara Junot Carla Castañeda
Notas:
  1. La frase "Get over here!" es dicha por Ed Boon.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Los diálogos aparecen durante el kombate y derrota del jugador.

Contenido descargable[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio
Personajes del Paquete de Kombate 1
Omni-Man J.K. Simmons Santos Alberto
Quan Chi Sean T. Krishnan Daniel del Roble
Peacemaker John Cena Gerardo García
Ermac Jamieson Price Salvador Reyes
Homelander Jake Green Víctor Covarrubias ▶️
Takeda Takahashi Parry Shen Enzo Fortuny
Personajes del Paquete de Kombate 2


Cyrax Enuka Okuma Xóchitl Ugarte

Sektor Erika Ishii Cony Madera
Bi-Han / Noob Saibot Kaiji Tang Juan José Hernández
Ghostface Roger L. Jackson Raúl Anaya
Conan Chris Cox Héctor Lee
T-1000 Robert Patrick José Luis Orozco
Skins
Johnny Cage Jean Claude Van Damme Raúl Anaya ▶️
Kameos
Janet Cage Courtenay Taylor Yadira Aedo

Reina el Kaos[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio
Personajes jugables
Línea temporal del Titán Havik
Tanya Emperatriz Cherise Boothe Rebeca Gómez

Rain Emperador Noshir Dalal Rafael Escalante
Personajes no jugables
Línea temporal de Liu Kang

Harumi Shirai Stephanie Sheh Annie Rojas
Khameleon Courtenay Taylor Liliana Barba
Línea temporal del Titán Havik

Titán Havik Jacob Craner Raymundo Armijo
Orin Courtenay Taylor Yolanda Vidal
Tte. Cor. Jonathan Cage Andrew Bowen Sergio Bonilla
Kenshi del Kaos Vic Chao Carlo Vázquez
Takeda del Kaos Parry Shen Enzo Fortuny
Geras del Kaos Phil LaMarr Esteban Desco
Raiden del Kaos Travis Willingham Gerardo Reyero
Quan Chi del Kaos[1] Sean T. Krishnan Daniel del Roble
Shang Tsung del Kaos[1] Alan Lee Galo Balcázar
Baraka del Kaos Steve Blum Carlos del Campo
Ermac del Kaos Jamieson Price Salvador Reyes
Reptile del Kaos Andrew Morgado Arturo Mercado Jr.
Ashrah del Kaos Susan Eisenberg Cynthia Alfonzo
Sindel del Kaos Mara Junot Carla Castañeda
Shao del Kaos Iké Amadi Lalo Fonseca
Li Mei Emperatriz Kelly Hu Kerygma Flores
Reiko Emperador[1] Derek Phillips Manuel Pérez
Mileena Cazadora del laberinto Kari Wahlgren Betzabé Jara
Kitana Cazadora del laberinto
Kung Lao del Kaos[1] Sunil Malhotra Alan Fernando
Liu Kang del Kaos Matt Yang King Óscar Flores
Cyrax del Kaos Enuka Okuma Xóchitl Ugarte
Sektor del Kaos Erika Ishii Cony Madera
Sub-Zero del Kaos Kaiji Tang Sebastián Llapur
Scorpion del Kaos Daisuke Tsuji Pepe Vilchis
Predicador del Kaos Jamieson Price Salvador Reyes
Notas:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Los diálogos aparecen durante el kombate y derrota del jugador.

Promocionales[]

Imagen Actor original Actor de doblaje
Dave Bautista Andrés García

Créditos[]

Muestra multimedia[]

Avances[]

Avances de revelación[]

Promocionales[]

Making Of[]

Cinemáticas[]

Diálogos[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Esta entrega marcaría la primera vez en la que se realiza colaboración con otro país en la franquicia. Esto debido a que Sebastián Llapur, voz oficial de Sub-Zero, se mudó a Córdoba, Argentina en 2020, doblando al personaje vía remota. Sin embargo, Llapur se volvería a mudar a México en 2024.

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • Al igual que en las entregas anteriores, la voz del presentador no fue doblada y se dejó en su idioma original.
    • Del mismo modo, las reacciones, gestos y gritos en kombate tampoco fueron doblados y se dejaron en su idioma original.
      • De igual forma, la frase de Jax "Gotcha" tampoco fue doblada y se dejó en su idioma original.
  • En el tráiler promocional "Lo llevamos en la sangre", solo la voz de Dave Bautista fue doblada, mientras que las de los extras fueron dejadas su idioma original. Seguramente porque solo dicen "Mortal Kombat".
  • En el tráiler "Gobernantes del Mundo Exterior", cuando Sindel ejecuta su fatality, en su idioma original dice "Who is your queen?" (lit. ¿quién es tu reina?), mientras que en el doblaje se adaptó como "Sirve a tu reina". Sin embargo, en el producto final se adaptó a "¿Suficiente?", pero los labios de Sindel siguen moviendose, notándose un error de lip-sync al no adaptar correctamente la frase.
  • El nombre de Liu Kang conserva la pronunciación "Lu Kang", la cuál se ha mantenido desde Mortal Kombat X.
    • Del mismo modo, el termino Shirai Ryu conserva la pronunciación "Shirai Raiu", al igual que el nombre de Takeda conserva la pronunciación "Takida", las cuales también se han mantenido desde Mortal Kombat X.
      • Por otra parte, el termino "Earthrealm" sigue manteniéndose como simplemente "Tierra", adaptación que también se ha conservado desde Mortal Kombat X. Sin embargo, el termino "Earthrealmer" es adaptado como "Habitante de la Tierra" solo en el modo historia, mientras que en los diálogos de interacción es adaptado como "Terrícola".
  • Al igual que en la entrega anterior, el término tarkatano mantiene la pronunciación "tartano". A diferencia de Mortal Kombat X, donde fue pronunciado correctamente.
  • Al igual que en Mortal Kombat X, la frase de Scorpion "Get over here" mantiene la traducción "Ven aquí", durante el capítulo 1, cuando Kung Lao se enfrenta a Kuai Liang como Scorpion. A diferencia de la entrega anterior, donde la frase no fue doblada y quedó silenciada (a excepción de un diálogo de interacción entre Hanzo Hasashi y Cassie Cage, donde Cassie dice dicha frase).
  • El nombre de Kuai Liang es pronunciado correctamente en esta entrega, a diferencia de las anteriores donde fue pronunciado como "Kuai Líang" (a excepción de Sebastián Llapur, que lo sigue pronunciando de esa forma).
    • Del mismo modo, el nombre de Bo' Rai Cho también es pronunciado correctamente en los diálogos de interacción. A diferencia de las entregas anteriores donde fue pronunciado como "Bo' Rei Cho".
      • También el nombre de Bi-Han es pronunciado correctamente, a diferencia de la entrega anterior donde fue pronunciado erróneamente como "Bi-Yan".
  • El nombre de Madame Bo fue adaptado como "Señora Bo".
  • En el idioma original, Cyrax tiene un marcado acento nigeriano, el cual fue totalmente omitido en el doblaje.
  • Cuando Salvador Reyes habla como Ermac, lo hace con el mismo tono que usaba en Mortal Kombat X, pero cuando es Jerrod lo hace con un tono más agudo.
  • Por razones desconocidas, en la expansión Reina el Kaos, hay diálogos de Geras donde Esteban Desco le proporciona un tono de voz muy distinto al establecido en el juego base, pasando de un tono grueso y rasposo, a uno más gutural, asemejándose al tono de voz del personaje Garra de Tigre de la serie animada de Las Tortugas Ninja de 2012, el cual Esteban también dobló.

Errores[]

  • Por razones desconocidas, los tráilers de los "Lin Kuei", las "Umgadi" y el de "Megan Fox se convierte en Nitara" fueron los únicos en no ser doblados.
    • Del mismo modo, el modo Invasiones tampoco fue doblado y se dejó en su idioma original.
  • En el primer tráiler hay un error de balance en la sección final, haciendo que todo, salvo la voz de Liu Kang, suene con extra-reverberación.
  • En el tráiler de "Los desterrados", el efecto de sonido que produce Reptile cuando se hace invisible quedó silenciado.
  • En el tráiler de la skin de Johnny Cage como Jean-Claude Van Damme, las voces y la música de fondo se escuchan más altos que los efectos de sonido.
    • A su vez, al inicio del mismo tráiler, cuando Johnny besa su trofeo, se escuchan las voces de Van Damme y Anaya a la vez.
  • Algunos errores de los tráilers fueron corregidos en el producto final.
    • Al final del primer tráiler, el filtro de voz que posee Liu Kang en su idioma original no fue agregado al doblaje. Esto fue corregido en el producto final.
    • En el tráiler del gameplay y en el de lanzamiento, el filtro de voz que posee Sub-Zero en su idioma original tampoco fue agregado al doblaje. Esto también fue corregido en el producto final.
    • En el tráiler "Guardianes del tiempo", el filtro de voz que posee Geras en su idioma original tampoco fue agregado al doblaje. Esto también fue corregido en el producto final.
    • En el tráiler de lanzamiento, los filtros de voz que poseen Scorpion y Kronika en su idioma original tampoco fueron agregados al doblaje. Esto también fue corregido en el producto final.
  • En el tráiler de la expansión Reina el Kaos, se presenta varios desbalances en los audios, haciendo que los efectos y las voces en ocasiones se escuchen con retraso.
    • A su vez, por razones desconocidas la voz de Ghostface se dejó en su idioma original, así como el filtro de voz de Noob Saibot no fue agregado al doblaje.
      • También ocurre lo mismo con Sektor en el tráiler de Cyrax, cuyo filtro de voz al inicio del tráiler en el idioma original, tampoco fue agregado al doblaje.
        • Nuevamente, ocurren varios desbalances de audio y de efectos con retrasos en el tráiler de Sektor.
  • En el tráiler de Ghostface, la última frase que dice al ejecutar su fatality "See you soon" no fue doblada y se dejó en su idioma original.
  • El pueblo de Sun Do mantiene su pronunciación como "San Do", así como se estableció en Mortal Kombat X, y el de Seido es pronunciado como "Saido", siendo que en la versión original son pronunciados tal como se escriben.
  • Al ejecutar el Fatal Blow de Johnny Cage, el contrincante grita "No", gritó el cual no fue doblado y se dejó en su idioma original.
    • Del mismo modo, cuando se ejecuta el Fatal Blow con Goro como kameo, el contrincante también reclama diciendo "No", reclamo que tampoco fue doblado y se dejó en su idioma original.
  • En el capítulo 5, cuando Baraka, Reptile, Johnny, Kenshi, Kung Lao y Ashrah encuentran el ladrón de almas de Quan Chi, hay una línea de Kung Lao donde dice "Hay que detenerlo", la cual no fue doblada y quedó silenciada.
  • En el capítulo 15, cuando todos se enfrentan a la Sindel oscura, esta dice "Acércate si te atreves" en singular, cuando realmente debería decir "Acérquense si se atreven" en plural.
  • En el capítulo 18, cuando Rain Emperador y Tanya Emperatriz se reencuentran con Sektor, y esta dice "Debo admitir, que disfruto el desafío", se sigue escuchando el efecto del casco, a pesar de que no lo tiene puesto.
  • En un diálogo de interacción espejo de Omni-Man, este menciona el nombre "Armstrong Levy", cuando en realidad debió decir "Angstrom Levy".
  • En un diálogo de interacción entre Shang Tsung y Sindel, este le dice a ella "No eres bienvenido en el cantón del que provengo", en lugar de decir "bienvenida".
    • También ocurre en un dialogo entre Omni-Man y Tanya, en el cual el le responde a ella "¿Seguro? Tu corazón se acaba de acelerar", en lugar de decir "¿Segura?".
      • Nuevamente pasa algo similar en el capítulo 17 de la expansión Reina el Kaos, cuando Sektor se enfrenta a Reptile del Kaos, y este le dice a ella "Tú eliges si te llevo vivo o muerto", en lugar de decir "Viva o muerta".
  • En los diálogos de interacción de Takeda con Nitara y Omni-Man, las voces de estos dos últimos se escuchan en su idioma original, mientras que la de Takeda se escucha doblada.
    • Este error fue corregido posteriormente.
  • En un diálogo de interacción entre Conan y Ashrah, él le pregunta a ella "¿Crecen flores en el infierno?", a lo que Ashrah le responde irónicamente "¿Flores?". Sin embargo, este último diálogo de Ashrah no fue doblado y se dejó en su idioma original.

Lanzamiento[]

Base[]

Plataforma Fecha de lanzamiento Clasificación Región
19 de septiembre de 2023 México Latinoamérica
Mundial
PC

Por contenidos[]

Fecha de lanzamiento Contenido
19 de septiembre de 2023 Shang Tsung (jugable)
9 de noviembre de 2023 Omni-Man
14 de diciembre de 2023 Quan Chi (jugable)
28 de febrero de 2024 Peacemaker
27 de marzo de 2024 Janet Cage
16 de abril de 2024 Ermac (jugable)
4 de junio de 2024 Homelander
23 de julio de 2024 Takeda Takahashi
24 de septiembre de 2024 Modo Historia Reina el Kaos
Cyrax (Reina el Kaos)
Sektor (Reina el Kaos)
Noob Saibot (Reina el Kaos)
19 de noviembre de 2024 Ghostface
21 de enero de 2025 Conan
18 de marzo de 2025 T-1000

Referencias[]


Véase también[]

vde
Videojuegos

Mortal Kombat XMortal Kombat 11Mortal Kombat 1

Películas animadas

The Journey BeginsLegends: La venganza de ScorpionLegends: La batalla de los reinosLegends: Frío y penumbraLegends: Demonios y ángeles

Películas

Mortal Kombat (1995)Mortal Kombat: AnnihilationMortal Kombat (2021)

Series

Defensores del reinoConquest

Personajes

ScorpionSub-ZeroLiu KangRaidenJohnny CageSonya BladeKanoShang TsungGoroReptileJax BriggsKung LaoKitanaMileenaJadeBarakaSmokeNoob SaibotShao KahnSindelSektorCyraxSheevaNightwolfKabalErmacRainQuan ChiShinnokSareenaKenshi TakahashiAshrahCassie CageErron Black

Enlaces externos
Advertisement