Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: rte-source
(Añadiendo categorías)
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|estudio_doblaje = [[New Art Dub]]
 
|estudio_doblaje = [[New Art Dub]]
 
|direccion_doblaje = [[Nicolás Frías]]
 
|direccion_doblaje = [[Nicolás Frías]]
|traductor_adaptador = [[Carolina Fierro]]
+
|traductor_adaptador =
|direc_musical =
+
|adaptador =
 
|direc_creativo =
 
|direc_creativo =
  +
|version_español = [[Archivo:Viacom logo.jpg|70px]]<br />[[Archivo:DreamWorks Animation SKG logo with fishing boy.svg.png|70px|link=DreamWorks Animation]]
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
Línea 15: Línea 16:
 
'''''Monstruos vs. Aliens''''', es una serie animada de DreamWorks Animation SKG para Nickelodeon, basada en la película de 2009, [[Monstruos vs. Aliens]].
 
'''''Monstruos vs. Aliens''''', es una serie animada de DreamWorks Animation SKG para Nickelodeon, basada en la película de 2009, [[Monstruos vs. Aliens]].
   
{{Sinopsis|Después de sus aventuras anteriores, todo está tranquilo para el "Team Monster" en el Área de los cincuenta y tantos. Es decir, hasta Coverton, un extranjero telepático, aprisiona al presidente de los EE. UU. y se instala en la base junto con una serie de otros extranjeros.}}
+
{{Sinopsis|Después de sus aventuras anteriores, todo está tranquilo para el "Team Monster" en el Área cincuenta y tantos. Es decir, hasta Coverton, un extranjero telepático, aprisiona al presidente de los EE. UU. y se instala en la base junto con una serie de otros extranjeros.}}
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="90%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="90%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Foto
+
! width="50" |Imagen
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Actor de voz original
 
!Actor de voz original
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
!Episodios
 
!Episodios
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!colspan="5" align="center"|Personajes principales
+
! colspan="5" align="center" |Personajes principales
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Susanmurphymvas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Susanmurphymvas.png|65px]]
 
|Susan Murphy / Ginormica
 
|Susan Murphy / Ginormica
 
|[[Riki Lindhome]]
 
|[[Riki Lindhome]]
Línea 34: Línea 35:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Bobmva.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bobmva.png|65px]]
 
|B.O.B.
 
|B.O.B.
 
|[[Eric Edelstein]]
 
|[[Eric Edelstein]]
Línea 40: Línea 41:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cucarachamvas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Cucarachamvas.png|65px]]
 
|Dr. Cucaracha
 
|Dr. Cucaracha
 
|[[Chris O'Dowd]]
 
|[[Chris O'Dowd]]
Línea 46: Línea 47:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Eslabonmvas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Eslabonmvas.png|65px]]
 
|Link Perdido
 
|Link Perdido
 
|[[Diedrich Bader]]
 
|[[Diedrich Bader]]
Línea 52: Línea 53:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Covertonmva.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Covertonmva.png|65px]]
 
|Coverton
 
|Coverton
 
|[[Jeff Bennett]]
 
|[[Jeff Bennett]]
Línea 58: Línea 59:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Generalmvas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Generalmvas.png|65px]]
 
|General Warren Monger
 
|General Warren Monger
 
|[[Kevin Michael Richardson]]
 
|[[Kevin Michael Richardson]]
Línea 64: Línea 65:
 
|26
 
|26
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Sqweepmvas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sqweepmvas.png|65px]]
 
|Sqweep
 
|Sqweep
 
|[[Haley Tju]]
 
|[[Haley Tju]]
Línea 70: Línea 71:
 
|1ª
 
|1ª
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Stabimva.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Stabimva.png|65px]]
 
|Sta'abi
 
|Sta'abi
 
|[[Gillian Jacobs]]
 
|[[Gillian Jacobs]]
 
|[[Irina Índigo]]
 
|[[Irina Índigo]]
 
|1ª
 
|1ª
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!colspan="5" align="center"|Personajes secundarios
+
! colspan="5" align="center" |Personajes secundarios
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Presidentmva.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Presidentmva.png|65px]]
 
|[[Presidente de los Estados Unidos]]
 
|[[Presidente de los Estados Unidos]]
 
|[[James Patrick Stuart]]
 
|[[James Patrick Stuart]]
Línea 84: Línea 85:
 
|1ª
 
|1ª
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|
+
| style="padding:0;" |
 
|Derek Dietl
 
|Derek Dietl
 
|[[Nolan North]]
 
|[[Nolan North]]
Línea 90: Línea 91:
 
|1ª
 
|1ª
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|
+
| style="padding:0;" |
 
|Smarty
 
|Smarty
 
|[[Lucas Cruikshank]]
 
|[[Lucas Cruikshank]]
Línea 96: Línea 97:
 
|1ª
 
|1ª
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|
+
| style="padding:0;" |
 
|Gobernabot
 
|Gobernabot
 
|James Urbadiak
 
|James Urbadiak
Línea 104: Línea 105:
   
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* Para esta serie, se contó con un nuevo reparto de actores de doblaje, totalmente diferentes a las demás producciones, el doblaje de la serie basada en la película del mismo nombre, se mantuvo en el estudio [[New Art Dub]], donde se dobló la película original, así como los otros 2 cortos siguientes, a excepción del corto [[Monstruos vs. Aliens: Night of the Living Carrots]], que se dobló en [[SDI Media de México]] con otro reparto distinto de las anteriores entregas. [[Gerardo García]] fue el único del reparto original que conservo su voz como el Presidente, sin embargo, de este último corto, [[José Luis Orozco]] repite también su papel como el General Warren en esta serie.
+
* Para esta serie, se contó con un nuevo reparto de actores de doblaje, totalmente diferentes a las demás producciones, el doblaje de la serie basada en la película del mismo nombre, se mantuvo en el estudio [[New Art Dub]], donde se dobló la película original, así como los otros 2 cortos siguientes, a excepción del corto [[Monstruos vs. Aliens: Noche de las zanahorias vivientes]], que se dobló en [[SDI Media de México]] con otro reparto distinto de las anteriores entregas. [[Gerardo García]] fue el único del reparto original que conservo su voz como el Presidente, sin embargo, de este último corto, [[José Luis Orozco]] repite también su papel como el General Warren en esta serie.
* En esta serie, el eslabon perdido se le cambia el nombre a Link.
+
* En esta serie, el Eslabón perdido se le cambia el nombre a Link.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!Fecha de transmisión
 
!Fecha de transmisión
 
!Cadena
 
!Cadena
 
!Canal
 
!Canal
 
!Horario
 
!Horario
!colspan="2"|País
+
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
 
|2 de noviembre de 2013
 
|2 de noviembre de 2013
Línea 141: Línea 142:
 
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Empresa
+
! width="50" |Empresa
 
!Categoría
 
!Categoría
 
!Formato
 
!Formato
Línea 147: Línea 148:
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
| rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:20th Century Fox Home Entertainment New Logo.jpg|Thumb|92px]]<br />[[Archivo:DreamWorks Animation SKG Home Entertainment.jpg|Thumb|92px]]
+
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:20th Century Fox Home Entertainment New Logo.jpg|thumb|92px]]<br />[[Archivo:DreamWorks Animation SKG Home Entertainment.jpg|thumb|92px]]
 
| rowspan="2" |Series Animadas
 
| rowspan="2" |Series Animadas
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|Thumb|33px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|thumb|33px]]
 
|1<br />NTSC
 
|1<br />NTSC
 
|Estados Unidos
 
|Estados Unidos
Línea 161: Línea 162:
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
 
*[[Monstruos vs. Aliens]]
 
*[[Monstruos vs. Aliens]]
*[[Monstruos Vs. Aliens: Calabazas Mutantes del Espacio Exterior]]
 
*[[Monstruos vs. Aliens: Night of the Living Carrots]]
 
 
*[[La fiesta explosiva de B.O.B.]]
 
*[[La fiesta explosiva de B.O.B.]]
 
*[[Monstruos Vs. Aliens: Calabazas Mutantes del Espacio Exterior]]
 
*[[Monstruos vs. Aliens: Noche de las zanahorias vivientes]]
 
*[[Monstruos vs. Aliens (franquicia)]]
 
*[[Monstruos vs. Aliens (franquicia)]]
 
[[Categoría:Series Animadas]]
 
[[Categoría:Series Animadas]]
Línea 169: Línea 170:
 
[[Categoría:Series de Nickelodeon]]
 
[[Categoría:Series de Nickelodeon]]
 
[[Categoría:Caricaturas de Dreamworks]]
 
[[Categoría:Caricaturas de Dreamworks]]
[[Categoría:Series transmitidas por Nickelodeon HD]]
 
 
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
Línea 178: Línea 178:
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
  +
[[Categoría:Series de Bardel Entertainment]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Red ATB]]
  +
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]]
  +
[[Categoría:Series de Nickelodeon Animation Studio]]

Revisión del 18:31 21 nov 2019


Monstruos vs. Aliens, es una serie animada de DreamWorks Animation SKG para Nickelodeon, basada en la película de 2009, Monstruos vs. Aliens.

Sinopsis

Después de sus aventuras anteriores, todo está tranquilo para el "Team Monster" en el Área cincuenta y tantos. Es decir, hasta Coverton, un extranjero telepático, aprisiona al presidente de los EE. UU. y se instala en la base junto con una serie de otros extranjeros.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodios
Personajes principales
Susanmurphymvas Susan Murphy / Ginormica Riki Lindhome Sofía Huerta 26
Bobmva B.O.B. Eric Edelstein Emmanuel Bernal 26
Cucarachamvas Dr. Cucaracha Chris O'Dowd Arturo Cataño 26
Eslabonmvas Link Perdido Diedrich Bader Ricardo Tejedo 26
Covertonmva Coverton Jeff Bennett Roberto Mendiola 26
Generalmvas General Warren Monger Kevin Michael Richardson José Luis Orozco 26
Sqweepmvas Sqweep Haley Tju Nycolle González
Stabimva Sta'abi Gillian Jacobs Irina Índigo
Personajes secundarios
Presidentmva Presidente de los Estados Unidos James Patrick Stuart Gerardo García
Derek Dietl Nolan North Carlo Vázquez
Smarty Lucas Cruikshank Bruno Coronel
Gobernabot James Urbadiak Ricardo Bautista

Curiosidades

  • Para esta serie, se contó con un nuevo reparto de actores de doblaje, totalmente diferentes a las demás producciones, el doblaje de la serie basada en la película del mismo nombre, se mantuvo en el estudio New Art Dub, donde se dobló la película original, así como los otros 2 cortos siguientes, a excepción del corto Monstruos vs. Aliens: Noche de las zanahorias vivientes, que se dobló en SDI Media de México con otro reparto distinto de las anteriores entregas. Gerardo García fue el único del reparto original que conservo su voz como el Presidente, sin embargo, de este último corto, José Luis Orozco repite también su papel como el General Warren en esta serie.
  • En esta serie, el Eslabón perdido se le cambia el nombre a Link.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
2 de noviembre de 2013 Viacom Media Networks Nickelodeon 10:30 am Latinoamérica México Sudamérica
Abril de 2014 City TV 21 04:30 pm Colombia Colombia
12 de junio de 2014 Televisa 5 10:00 am México México

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región País
20th Century Fox Home Entertainment New Logo

DreamWorks Animation SKG Home Entertainment
Series Animadas
DVD
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Véase también