(→Reparto (Temporada 3ª-): Me vi toda la temporada para poder sacar esos episodios xd) |
|||
Línea 696: | Línea 696: | ||
*Ghoulia Yelps y Slow Moe hablan idioma ''zombie'', por lo que que sólo se usa el audio original. |
*Ghoulia Yelps y Slow Moe hablan idioma ''zombie'', por lo que que sólo se usa el audio original. |
||
− | *Se desconoce la razón por la que a partir de la tercera temporada la serie de dejó de doblar en Colombia y desde entonces |
+ | *Se desconoce la razón por la que a partir de la tercera temporada la serie de dejó de doblar en Colombia y desde entonces se dobla en México. |
*A partir de la tercera temporada los episodios empezaron a tener cierto desorden en cuanto a fechas de estreno, dicha situación fue puesta bajo control en Junio de 2013. |
*A partir de la tercera temporada los episodios empezaron a tener cierto desorden en cuanto a fechas de estreno, dicha situación fue puesta bajo control en Junio de 2013. |
Revisión del 17:17 22 dic 2013
Monster High es una mini-serie inspirada en una linea de juguetes creada por Mattel.
Los episodios siguen las vivencias de los monstruos adolescentes en la secundaria monster, sus rivalidades y amistades, por ejemplo Cleo de Nile y su escuadra de animadoras del terror, los chismes que envia Spectra Vondergeist y las amistades de Frankie, Clawdeen y Draculaura.
Reparto (1ª-2ª temporada)
Reparto (temp 1ª-2ª) | ||||
---|---|---|---|---|
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada |
Personajes principales | ||||
Frankie Stein | Kate Higgins | Michelle Gutiérrez | 1ª | |
Nathalia Gutiérrez | 2ª | |||
Draculaura | Debi Derryberry | Shirley Marulanda | 1ª | |
Dora Luz Moreno | 2ª | |||
Clawdeen Wolf | Salli Saffioti | Paola Ballesteros | 1ª-2ª | |
Lagoona Blue | Laura Bailey | Ximena Medina | 1ª-2ª | |
Cleo De Nile | Salli Saffioti | Ana Rocío Bermúdez | 1ª-2ª | |
Deuce Gorgon | Yuri Lowenthal | Andrés Palacio | 1ª | |
Sebastián Saldarriaga | 2ª | |||
Ghoulia Yelps | Audu Paden | 1ª-2ª | ||
Personajes secundarios | ||||
Gillintong "Gill" Webber | Yuri Lowenthal | Andrés López | 1ª | |
Jorge Castellanos | 2ª | |||
Heath Burns | Yuri Lowenthal | Oscar Gómez | 1ª | |
Cam Clarke | 2ª | |||
Clawd Wolf | Yuri Lowenthal | Jorge Castellanos | 1ª | |
Ogie Banks | Andrés Ramírez | 2ª | ||
Directora Buena Sangre | Laura Bailey | Carmen Rosa Franco | 1ª-2ª | |
Scarah Screams | N/D | 1ª-2ª | ||
Abbey Bominable | Erin Fitzgerald | Yarley Gómez | 2ª | |
Spectra Vondergeist | Erin Fitzgerald | Camila Navarro | 2ª | |
Diana Carolina Suárez | 2ª(ep. 47) | |||
Operetta | Gigi Sarroino | Martha Hernández | 2ª | |
Howleen Wolf | America Young | Shirley Marulanda | 2ª | |
Jackson Jekyll / Holt Hyde |
Cindy Robinson | Danilo Smith | 2ª | |
Toralei Stripe | America Young | Diana Jaramillo | 2ª | |
Meowlody | America Young | 2ª | ||
Purrsephone | America Young | 2ª | ||
Personajes recurrentes | ||||
Sloman "Slo Mo" Mortavitch | Audu Paden | 1ª-2ª | ||
Mr. Rotter | Yuri Lowenthal | John Grey | 1ª-2ª | |
Archivo:Lou zarr.jpg | Mr. Lou Zarr | Troy Baker | Rodolfo Gutiérrez | 1ª |
Nefera de Nile | Wendee Lee | Camila Navarro | 2ª | |
Hoodude Voodoo | Cam Clarke | Jorge Castellanos | 2ª | |
Manny Taur | Audu Paden | Juan Carlos Lozano | 2ª | |
Temerosa Murphy | Martha Ginneth Rincón | 2ª | ||
Nightmare | Audu Paden | 2ª | ||
Bram Deveine | Yuri Lowenthal | Francisco Castro | 2ª | |
Gory Fangtell | Cindy Robinson | Catalina Betancourt | 2ª | |
Romulus | Cam Clarke | Andrés Mauricio Chávez | 2ª |
Reparto (Temporada 3ª-)
Reparto (temp 3ª-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Episodio(s) |
Personajes principales | |||||
Frankie Stein | Kate Higgins | Karla Falcón | 3ª- | ||
Draculaura | Debi Derryberry | Carolina Ayala | 3ª | 65-83, 85, 87, 88, 90, 91, 101, 104 | |
Hiromi Hayakawa | 84, 86, 89, 92, 93, 100, 103, 106-116 | ||||
4ª- | |||||
Clawdeen Wolf | Salli Saffioti | Carla Castañeda | 3ª | ||
Celeste Henderson | 4ª- | ||||
Lagoona Blue | Laura Bailey | Adriana Núñez | 3ª- | ||
Cleo De Nile | Salli Saffioti | Valentina Souza | 3ª | ||
Celeste Henderson | 4ª- | ||||
Ghoulia Yelps | Audu Paden | 3ª- | |||
Abbey Bominable | Erin Fitzgerald | Yotzmit Ramírez | 3ª- | ||
Spectra Vondergeist | Diana Alonso | 3ª- | |||
Rochelle Goyle | Melissa Gedeón | 3ª- | |||
Personajes secundarios | |||||
Deuce Gorgon | Evan Smith | Enzo Fortuny | 3ª | 67-95, 106 | |
Diego Ángeles | 3ª- | 99- | |||
Gillington "Gil" Webber | Evan Smith | Alan Bravo | 3ª- | ||
Clawd Wolf | Ogie Banks | Daniel del Roble | 3ª- | ||
Heath Burns | Cam Clarke | Javier Olguín | 3ª- | ||
Operetta | Cindy Robinson | Claudia Motta | 3ª- | ||
Jackson Jekyll / Holt Hyde |
Cindy Robinson | Arturo Castañeda | 3ª- | ||
Toralei Stripe | America Young | Analiz Sánchez | 3ª- | ||
Venus McFlytrap | Julie Maddalena Kliewer | Liliana Barba | 3ª- | ||
Robecca Steam | Christine Byrd | 3ª- | |||
Scarah Screams | Erin Fitzgerald | Jessica Ángeles | 3ª- | ||
Howleen Wolf | America Young | Gaby Ugarte | 3ª | 70-87 | |
Nayeli Mendoza | 3ª | 105- | |||
Lara Jill Miller | 4ª- | ||||
Directora Buena Sangre | Laura Bailey | Erica Edwards | 3ª- | ||
Invisi-Billy | Evan Smith | Carlos Hernández | 3ª- | ||
Twyla | Jonquil Goode | Cynthia Chong | 4ª- | ||
Insertos | N/D | Víctor Hugo Aguilar | 3ª | ||
Personajes recurrentes | |||||
Wydowna Spider | Erin Fitzgerald | 4ª- | |||
Clawdia Wolf | 4ª- | ||||
Jane Boolittle | 4ª- | ||||
Honey Swamp | 4ª- | ||||
Viperine Gorgon | 4ª- | ||||
Elissabat | 4ª- | ||||
Catty Noir | Missi Hale | 4ª- | |||
Catrine DeMew | Kate Higgins | 4ª- | |||
GiGi Grant | Jonquil Goode | Verania Ortiz | 4ª- | ||
Johnny Spirit | Manuel Campuzano | 4ª- | |||
Jinafire Long | Stephanie Sheh | Cecilia Gómez | 3ª- | ||
Skelita Calaveras | Laura Bailey | Lety López | 3ª- | ||
Meowlody | America Young | 3ª- | |||
Purrsephone | America Young | 3ª- | |||
Nefera de Nile | Wendee Lee | Fernanda Robles | 3ª- | ||
HooDude VooDoo | Cam Clarke | Luis Leonardo Suárez | 3ª- | ||
Sloman "Slo Mo" Mortavitch | Audu Paden | 3ª- | |||
Audu Paden | José Gilberto Vilchis | 3ª | "Flores para Slo Mo" | ||
Sr. Hackington "Hack" | Audu Paden | Armando Réndiz | 3ª- | ||
Manny Taur | Héctor Emmanuel Gómez | 3ª- | |||
Profesor Rotter | Cam Clarke | Martín Soto | 3ª- | ||
C.A. Cupido | Erin Fitzgerald | Monserrat Mendoza | 3ª | ||
Gory Fangtell | Cindy Robinson | Marisol Romero | 3ª | ||
Bram Devein | Evan Smith | Arturo Cataño | 3ª | ||
Romulus | Cam Clarke | José Gilberto Vilchis | 3ª | ||
Dougey | Idzi Dutkiewicz | 3ª | |||
Lothar | Miguel Ángel Ruiz | 3ª | |||
Rider | Miguel Ángel Leal | 3ª | |||
Nightmare | Audu Paden | 3ª |
Personajes episódicos
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Tercera temporada | ||||
Crescenda von Hammerstone | Gaby Cárdenas | 68 | ||
Madre naturaleza | Gaby Cárdenas | 100 | ||
Narrador de la película | Salvador Reyes | 106 | ||
Sinisteriano | 110 |
Especiales
Artículo principal: Anexo:Especiales de Monster High
Comerciales
- "Toralei, Nefera y Opereta"
- Interpretado por: Maggie Vera
- Narrado por: Monserrat Mendoza
- "Monstruos vivientes"
- Narrado por: Melissa Gedeón
- "Comerciales de Cartoon Network"
- Narrados por: Cristina Hernández
Transmitido por
Cadena | Canal | País |
---|---|---|
Turner | Cartoon Network |
Edición en video
Empresa | Categoria | Formato | Contenido | Temporada | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mattel | N/A | DVD | 1 Disco | 1ª | 4 | Latinoamérica |
Datos extra y curiosidades
- En algunos episodios "Monster High" fue traducido como "Secundaria Monster".
- En el episodio 21, Lagoona pronuncia el nombre de Heath como "Jeit".
- En la segunda temporada se conoce un lugar llamado "Gloom Beach" que ha sido traducido como "Playa oscura" en colombia y como "Playa sombría" en México, sin embargo en el episodio 40 Draculaura dice "...pero nunca me buscaste en Gloom Beach".
- En la segunda temporada se ve a un personaje llamado "Scary Murphy", cuyo nombre fue traducido como "Temerosa Murphy", pero en el episodio 62 se le llamó "Scary Murphy"
- En la tercera temporada se muestran muchas escenas y recuerdos de temporadas pasadas, todas estas escenas fueron redobladas pero con poco cambió en los diálogos.
- La directora Buenasangre tiene un caballo llamado Nightmare, en el doblaje mexicano es llamado algunas veces Pesadilla, Pesadillas o Nightmare, mientras que en el doblaje colombiano siempre fue llamado Pesadilla.
- En el doblaje colombiano al blog de Spectra "Ghostly Gossip" le dieron varias traducciones como "Chismorreo fantasmal" o "Rumores fantasma".
- Ghoulia Yelps y Slow Moe hablan idioma zombie, por lo que que sólo se usa el audio original.
- Se desconoce la razón por la que a partir de la tercera temporada la serie de dejó de doblar en Colombia y desde entonces se dobla en México.
- A partir de la tercera temporada los episodios empezaron a tener cierto desorden en cuanto a fechas de estreno, dicha situación fue puesta bajo control en Junio de 2013.
- En la versión original, Rochelle tiene un acento francés, mientras que en el doblaje habla sin acento, lo cual es algo extraño ya que los acentos (como el de Abbey) se han conservado.
- En el doblaje mexicano muchas veces han traducido el apellido Wolf de Clawdeen, Clawd y Howleen por "Lobo" o "Lobo Feroz", como es el caso del episodio "Baile escalofriante", en el que el profesor Where llama a Howleen, "Howleen Lobo". Otro caso es el especial "Ciudad del Terror" donde Cleo llama a Clawdeen, "Clawdeen Lobo Feroz".