Etiqueta: rte-source
Etiquetas: apiedit, Edición visual
Línea 388: Línea 388:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:MHChws_(11).png|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:MHChws_(11).png|75px]]
|Robecca Steam
+
|[[Robecca Steam]]
 
|[[Julie Maddalena Kliewer]]
 
|[[Julie Maddalena Kliewer]]
 
|colspan=3 style="background:lightgrey;" |
 
|colspan=3 style="background:lightgrey;" |

Revisión del 23:30 27 may 2017


Monster High es una serie animada inspirada en una linea de juguetes creada por Mattel.

Los episodios siguen las vivencias de los monstruos adolescentes en la secundaria Monster, sus rivalidades y amistades, por ejemplo Cleo de Nile y su escuadra de animadoras del terror, los chismes que envía Spectra y las amistades de Frankie, Clawdeen y Draculaura.

La serie fue finalizada en 2016 debido al rebrand de la marca Monster High, el cual incluye nueva animación, nuevos moldes para las muñecas y por ende, nueva serie homónima.

Créditos de doblaje (temporada 5)

Datos técnicos

Puesto Volumen
Volumen 1-2 Volumen 3-6
Estudio de doblaje Centauro Comunicaciones SDI Media de México
Dirección de doblaje Rodolfo La Rotta Gaby Cárdenas
Traducción   Gaby Cárdenas y
Juan Carlos Cortés
Supervisión de producción   Karla Llamosa
Productor ejecutivo   Eduardo Giaccardi (Vol. 3)
Mario Castañeda
(Vol. 4)
Coordinación de talento Henry Pérez y Felipe Hernández   Gaby Cárdenas
Versión al español Mattel Playground Productions
País de doblaje Colombia Colombia México México

Continuidad

La serie, en lugar de temporadas tiene volúmenes, esto hace referencia a los anuarios escolares al ser una serie que transcurre en una escuela secundaria. La continuidad de la serie es la siguiente:

Volumen Temporada Episodios Especial(es) Película (s)
1 27 Alguien nuevo en Monster High
2 28-63 Colmillos contra Pelo
3 64-118 Amor monstruoso Una fiesta tenebrosa
Escape de playa calavera
Viernes de patinaje terrorífico
Scaris: Ciudad del terror 13 Deseos
From Fear to Eternity
¡Sustos, cámara, acción!
4 119-147 Fusión espeluznante
5 148-157 Embrujadas
6 159-163 Buu York, Buu York:

¡Un musical monsterrífico!

El gran arrecife monstruoso

Hay que saber también que los eventos ocurridos durante el volumen 1 no se tienen en cuenta para la historia actual, los únicos que sí se tienen en cuenta son los ocurridos durante el especial de "Alguien nuevo en Monster High".

Reparto

Personajes principales

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Colombia Vol. Muestra de voz Colombia Actor de doblaje México Vol. Muestra de voz México
Personajes principales
MHChwp (6).png Frankie Stein Kate Higgins Michelle Gutiérrez
(ep. 1-15)
Karla Falcón 3º-6°
Nathalia Gutiérrez 1º-2º
(ep. 16-27)
MHChwp (5).png Draculaura Debi Derryberry Shirley Marulanda
(ep. 1-14)
Carolina Ayala
(ep. 65-83, 85, 87, 88,
90, 91, 101, 104)
Dora Luz Moreno 1º-2º
(ep. 16-27)
Hiromi Hayakawa
(ep. 84, 86, 89, 92, 93,
100, 103, 106-116)
4º-6°
MHChwp (2).png Clawdeen Wolf Celeste Henderson Paola Ballesteros 1º-2º
Carla Castañeda 3º-6°
MHChwp (8).png Lagoona Blue Laura Bailey Ximena Medina 1º-2º
Adriana Nuñez 3º-6°
Ani Sánchez
(ep. 54-61)
CleoDNMH.png Cleo De Nile Celeste Henderson Rocío Bermúdez 1º-2º
Valentina Souza 3º-6°
GhouliaMH.png Ghoulia Yelps Audu Paden 1º-2º
3º-6°
MHChwp (4).png Deuce Gorgon Yuri Lowenthal
(Vol. 1-2)
Evan Smith
(Vol. 3-6)
Sebastián Saldarriaga 1º-2º
Enzo Fortuny
(ep. 67-95, 106)
Diego Ángeles
(ep. 99-118)
4º-6°
AbbeyBominableMH.png Abbey Bominable Erin Fitzgerald Yarley Gómez
Yotzmit Ramírez 3º-6°
MHChwp (10).png Spectra Vondergeist Erin Fitzgerald Camila Navarro
Diana Alonso 3º-6°
MHChwp (9).png Rochelle Goyle Erin Fitzgerald Melissa Gedeón 3º-6°

Personajes secundarios

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Colombia Vol. Muestra de voz Colombia Actor de doblaje México Vol. Muestra de voz México
Personajes secundarios
MHChws (4).png Gillington "Gil" Webber Yuri Lowenthal
(Vol. 1-2)
Evan Smith (Vol. 3-5)
Andrés López
Alan Bravo 3º-6°
Jorge Castellanos
MHChws (5).png Heath Burns Yuri Lowenthal
(Vol. 1)
Cam Clarke
(Vol. 2-5)
Oscar Gómez 1º-2º
Javier Olguín 3º-6°
MHChws (3).png Clawd Wolf Yuri Lowenthal
(Vol. 1)
Hank Banks
(Vol. 2-5)
Andrés Ramírez 1º-2º
Daniel del Roble 3º-6°
MHChws (12).png Scarah Screams Erin Fitzgerald 1º-2º Jessica Ángeles 3º-6°
MHChws (2).png Directora Buena Sangre Laura Bailey Carmen Rosa Franco 1º-2º
Erica Edwards 3º-6°
MHChws (10).png Operetta Cindy Robinson Martha Hernández
Claudia Motta 3º-6°
MHChws (8).png Jackson Jekyll /
Holt Hyde
Cindy Robinson Danilo Smith
Arturo Castañeda 3º-6°
MHChws (6).png
MHChws (13).png Toralei Stripe America Young Diana Jaramillo
Analiz Sánchez 3º-6°
MHChws (7).png Howleen Wolf America Young Shirley Marulanda
Gaby Ugarte
(ep. 70-87)
Nayeli Mendoza
(ep. 105-118)
4º-6°
MHChws (9).png Manny Taur Audu Paden Juan Carlos Lozano
Héctor Emmanuel Gómez 3º-6°
MHChws (15).png Venus McFlytrap Julie Maddalena Kliewer Liliana Barba 3º-6°
MHChws (11).png Robecca Steam Julie Maddalena Kliewer Christine Byrd 3º-6°
MHChws (1).png Invisi-Billy Evan Smith Carlos Hernández 3º-6°
MHChws (14).png Twyla Joni Goode Betzabé Jara 4º-6°
MH0.png Insertos N/D Víctor Hugo Aguilar

Personajes recurrentes

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Colombia Vol. Muestra de voz Colombia Actor de doblaje México Vol. Muestra de voz México
Personajes recurrentes
MHChwr (24).png Sloman "Slo Mo" Mortavitch Audu Paden 1º-2º
3º-6°
José Gilberto Vilchis
(ep. 108)
MHCHwr (9).png Sr. Hackington "Hack" Audu Paden 1º-2º Armando Réndiz 3º-6°
MHCHwr (20).png Mr. Rotter Yuri Lowenthal
(Vol. 1-2)
Cam Clarke
(Vol. 3-5)
John Grey 1º-2º Martín Soto 3º-6°
MHCHwr (8).png Gory Fangtell Cindy Robinson Catalina Betancourt Marisol Romero 3º-6°
MHCHwr (10).png Iris Clops Laura Bailey (Vol. 2)
Paula Rhodes (Vol. 4-5)
¿?
Claudia Contreras 4ª-6°
MHCHwr (16).png Nefera de Nile Wendee Lee Camila Navarro
Fernanda Robles 3º-5°
MHChwr (25).png HooDude VooDoo Cam Clarke Jorge Castellanos Luis Leonardo Suárez 3º-5°
75px Nightmare Audu Paden 3º-5°
75px Meowlody America Young 3º-5°
75px Purrsephone America Young 3º-5°
MHCHwr (12).png Jinafire Long Stephanie Sheh Cecilia Gómez 3º-5°
MHCHwr (22).png Skelita Calaveras Laura Bailey Lety López 3º-5°
Cecilia Gómez
(ep. 137)
MHCHwr (11).png Jane Boolittle Stephanie Sheh Andrea Orozco 4º-5°
MHCHwr (3).png Catrine DeMew Karen Strassman Alondra Hidalgo 4º-5°
MHCHwr (4).png Catty Noir Karen Strassman Annie Rojas 4º-5°
Missi Hale
(ep. 136)
MHCHwr (1).png Bram Devein Yuri Lowenthal (Vol. 2) Francisco Castro Arturo Cataño
Evan Smith
(Vol. 3)
MHCHwr (19).png Romulus Cam Clarke Andrés Mauricio Chávez José Gilberto Vilchis
Mr. Where Troy Baker (ep. 7-13) Mario Gutiérrez ¿?
Yuri Lowenthal (ep. 20-30) ¿? 1º-2º
MHCHwr (21).png Temerosa Murphy Kate Higgins Martha Ginneth Rincón
CupidMHcartoon.png C.A. Cupido Erin Fitzgerald Monserrat Mendoza
MHCHwr (7).png GiGi Grant Joni Goode Verania Ortiz
Monstruo Secreto Paula Rhodes Leyla Rangel
MHCHwe (14).png Sirena Von Boo Paula Rhodes Mireya Mendoza
MHCHwr (14).png Marisol Coxi Leyla Rangel
MHCHwr (13).png Lorna McNessie Marieve Herington Angélica Villa
MHCHwe (10).png Casta Fierce Alicia Barragán
AmanitaNightshadeMH.png Amanita Nightshade Heather Moiseve Alina Galindo
GooliopeMH.png Gooliope Jellington Gioconda Garrido
Sr.Grunderson.png Sr. Grunderson Audu Paden Gerardo Reyero
BatsyClaro.png Batsy Claro Paola Mingüer
KjerstiTrollson.png Kjersti Trollson Ana Paula Corpus
IsiDawndancer.png Isi Dawndancer Alicia Vélez

Personajes episódicos

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Volumen 1
MHCHwe (7).png Mr. Lou Zarr Troy Baker Rodolfo Gutiérrez Colombia 4
Volumen 2
Traductora de Ghoulia Yarley Gómez Colombia 44
Volumen 3
CrescendaMH.png Crescenda von Hammerstone Gaby Cárdenas México 68
MHHomeIck.png Sra. Kindergrubber Gaby Cárdenas México 76
MHCHwe (9).png Dougey Idzi Dutkiewicz México 87
MHCHwe (8).png Madre naturaleza Gaby Cárdenas México 100
MHCHwe (5).png Lothar Miguel Ángel Ruiz México 105
Peliculamh.png Narrador de la película Salvador Reyes México 106
MHCHwe (2).png Rider/Finnegan Wake Miguel Ángel Leal México 108
Sinisteriano.png Sinisteriano Salvador Reyes México 110
Johnny Spirit.png Johnny Spirit Evan Smith Manuel Campuzano México 118
Volumen 4
Monstruosdelamusica.png Reportero de "Monstruos de la música" Manuel Campuzano México 126
MHCHwe (11).png Clawdia Wolf Joni Goode Karen Vallejo México 127
MHCHwe (4).png Honey Swamp Laura Bailey Alondra Hidalgo México 130
MHCHwe (15).png Viperine Gorgon Yeni Alvarez Estíbalitz Ruíz México 131
MHCHwe (1).png Elissabat Karen Strassman Lupita Leal México 131
MHCHwe (3).png Gárgola Cecilia Gómez México 134
MHCHwe (12).png Neighthan Rot Josey Montana McCoy Rodrigo Gutiérrez México 143
Volumen 5
Monstruosdelamusica.png Reportero de "Monstruos de la música" Sergio Gutiérrez Coto México 145
MHCHwe (13).png Monstruo del Lago Ness Gerardo Reyero México 148

Voces adicionales

Especiales

Comerciales

  • "Toralei, Nefera y Operetta"
Interpretado por: Maggie Vera
Narrado por: Monserrat Mendoza
  • "Monstruos vivientes"
Narrado por: Melissa Gedeón
  • "Comerciales de Cartoon Network"
Narrados por: Cristina Hernández

Datos extra y curiosidades

  • En algunos episodios "Monster High" fue traducido como "Secundaria Monster".
  • En el episodio 21, Lagoona pronuncia el nombre de Heath como "Jeit".
  • En la segunda temporada se conoce un lugar llamado "Gloom Beach" que ha sido traducido como "Playa oscura" en Colombia y como "Playa sombría" en México, sin embargo en el episodio 40 Draculaura dice "...pero nunca me buscaste en Gloom Beach".
  • El título del episodio 56, "Phantom of the Opry" fue traducido como "El fantasma de la Opereta", pero el nombre del personaje fue escrito erróneamente con un "t" en lugar de dos.
  • En la segunda temporada se ve a un personaje llamado "Scary Murphy", cuyo nombre fue traducido como "Temerosa Murphy", pero en el episodio 62 se le llamó "Scary Murphy"
  • En la tercera temporada se muestran muchas escenas y recuerdos de temporadas pasadas, todas estas escenas fueron redobladas pero con poco cambio en los diálogos.
  • La directora Buenasangre tiene un caballo llamado Nightmare, en el doblaje mexicano es llamado algunas veces Pesadilla, Pesadillas o Nightmare, mientras que en el doblaje colombiano siempre fue llamado Pesadilla.
  • En el doblaje colombiano al blog de Spectra "Ghostly Gossip" le dieron varias traducciones como "Chismorreo fantasmal" o "Rumores fantasma".
  • Ghoulia Yelps y Slow Moe hablan idioma zombie, por lo que que sólo se usa el audio original.
  • A partir de la tercera temporada los episodios empezaron a tener cierto desorden en cuanto a fechas de estreno, dicha situación fue puesta bajo control en Junio de 2013.
  • En la versión original, Rochelle tiene un acento francés, mientras que en el doblaje habla sin acento, lo cual es algo extraño ya que los acentos (como el de Abbey) se han conservado.
  • En la cuarta temporada se tradujo el nombre de la secundaria Granite City como "Ciudad Granito" mientras que en los especiales nunca se tradujo.
  • En los especiales se tradujo el nombre de Doombai (Dubai) como Diablai, mientras que en la quinta temporada no se tradujo.

Transmitido por

Cadena Canal País
Turner Cartoon Network MéxicoSudaméricaColombia

Edición en video

Empresa Categoria Formato Contenido Temporada Región País
Mattel N/A DVD 1 Disco 4 Latinoamérica MéxicoSudamérica

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.