Monster High es una serie animada inspirada en una linea de juguetes creada por Mattel.

Los episodios siguen las vivencias de los monstruos adolescentes en la secundaria Monster, sus rivalidades y amistades, por ejemplo Cleo de Nile y su escuadra de animadoras del terror, los chismes que envía Spectra y las amistades de Frankie, Clawdeen y Draculaura.

La serie finalizó en 2016 debido al rebrand de la marca Monster High, el cual incluye nueva animación, nuevos moldes para las muñecas y por ende, nueva serie homónima.

Créditos de doblaje (temporada 5)

Datos técnicos

Puesto Volumen
Volumen 1-2 Volumen 3-6
Estudio de doblaje Centauro Comunicaciones SDI Media de México
Dirección de doblaje Rodolfo La Rotta Gaby Cárdenas
Traducción   Gaby Cárdenas y
Juan Carlos Cortés
Supervisión de producción Karla Llamosa
Productor ejecutivo Eduardo Giaccardi (Vol. 3)
Mario Castañeda
(Vol. 4)
Coordinación de talento Henry Pérez y Felipe Hernández   Gaby Cárdenas
Versión al español Mattel Playground Productions
País de doblaje Colombia Colombia México México

Continuidad

La serie, en lugar de temporadas tiene volúmenes, esto hace referencia a los anuarios escolares al ser una serie que transcurre en una escuela secundaria. La continuidad de la serie es la siguiente:

Volumen Temporada Episodios Especial(es) Película (s)
1 27 Alguien nuevo en Monster High
2 28-63 Colmillos contra Pelo
3 64-118 Amor monstruoso Una fiesta tenebrosa
Escape de playa calavera
Viernes de patinaje terrorífico
Scaris: Ciudad del terror 13 Deseos
From Fear to Eternity
¡Sustos, cámara, acción!
4 119-147 Fusión espeluznante
5 148-157 Embrujadas
6 159-163 Buu York, Buu York:

¡Un musical monsterrífico!

El gran arrecife monstruoso

Hay que saber también que los eventos ocurridos durante el volumen 1 no se tienen en cuenta para la historia actual, los únicos que sí se tienen en cuenta son los ocurridos durante el especial de "Alguien nuevo en Monster High".

Reparto

Personajes principales

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Volumen Episodio(s) Audio
Personajes principales
MHChwp (6).png Frankie Stein Kate Higgins Michelle Gutiérrez Colombia 1-15
Nathalia Gutiérrez Colombia 1º-2º 16-63
Karla Falcón México 3º-6°
MHChwp (5).png Draculaura Debi Derryberry Shirley Marulanda Colombia 1-14
Dora Luz Moreno Colombia 1º-2º 16-63
Carolina Ayala México 65-83, 85, 87, 88,
90, 91, 101, 104
Hiromi Hayakawa México 84, 86, 89, 92, 93,
100, 103, 106-116
4º-6°
MHChwp (2).png Clawdeen Wolf Celeste Henderson Paola Ballesteros Colombia 1º-2º
Carla Castañeda México 3º-6°
MHChwp (8).png Lagoona Blue Laura Bailey Ximena Medina Colombia 1º-2º
Ani Sánchez Colombia 54-61
Adriana Nuñez México 3º-6°
CleoDNMH.png Cleo De Nile Celeste Henderson Rocío Bermúdez Colombia 1º-2º
Valentina Souza México 3º-6°
GhouliaMH.png Ghoulia Yelps Audu Paden Colombia 1º-2º
México 3º-6°
MHChwp (4).png Deuce Gorgon Yuri Lowenthal Sebastián Saldarriaga Colombia 1º-2º
Evan Smith Enzo Fortuny México 67-95, 106
Diego Ángeles México 99-118
4º-6°
AbbeyBominableMH.png Abbey Bominable Erin Fitzgerald Yarley Gómez Colombia
Yotzmit Ramírez México 3º-6°
MHChwp (10).png Spectra Vondergeist Camila Navarro Colombia
Diana Alonso México 3º-6°
MHChwp (9).png Rochelle Goyle Melissa Gedeón México 3º-6°

Personajes secundarios

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Volumen Audio
Personajes secundarios
MHChws (4).png Gillington "Gil" Webber Yuri Lowenthal Andrés López Colombia
Jorge Castellanos Colombia
Evan Smith Alan Bravo México 3º-6°
MHChws (5).png Heath Burns Yuri Lowenthal Oscar Gómez Colombia
Cam Clarke
Javier Olguín México 3º-6°
MHChws (3).png Clawd Wolf Yuri Lowenthal Andrés Ramírez Colombia
Hank Banks
Daniel del Roble México 3º-6°
MHChws (12).png Scarah Screams 1º-2º
Erin Fitzgerald Jessica Ángeles México 3º-6°
MHChws (2).png Directora Buenasangre Laura Bailey Carmen Rosa Franco Colombia 1º-2º
Erica Edwards México 3º-6°
MHChws (10).png Operetta Cindy Robinson Martha Hernández Colombia
Claudia Motta México 3º-6°
MHChws (8).png
MHChws (6).png
Jackson Jekyll/Holt Hyde Danilo Smith Colombia
Arturo Castañeda México 3º-6°
MHChws (13).png Toralei Stripe America Young Diana Jaramillo Colombia
Analiz Sánchez México 3º-6°
MHChws (7).png Howleen Wolf Shirley Marulanda Colombia
Gaby Ugarte México
(ep. 70-87)
Nayeli Mendoza México
(ep. 105-118)
4º-6°
MHChws (9).png Manny Taur Audu Paden Juan Carlos Lozano Colombia
Héctor Emmanuel Gómez México 3º-6°
MHChws (15).png Venus McFlytrap Julie Maddalena Kliewer Liliana Barba México 3º-6°
MHChws (11).png Robecca Steam Christine Byrd México 3º-6°
MHChws (1).png Invisi-Billy Evan Smith Carlos Hernández México 3º-6°
MHChws (14).png Twyla Joni Goode Betzabé Jara México 4º-6°
MH0.png Insertos N/D Víctor Hugo Aguilar México

Personajes recurrentes

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Volumen Audio
Personajes recurrentes
MHChwr (24).png Sloman "Slo Mo" Mortavitch Audu Paden ColombiaMéxico 1º-6º

José Gilberto Vilchis México
(ep. 108)
MHCHwr (9).png Sr. Hackington "Hack" Colombia 1º-2º
Armando Réndiz México 3º-6°
MHCHwr (20).png Mr. Rotter Yuri Lowenthal John Grey Colombia 1º-2º
Cam Clarke Martín Soto México 3º-6°
MHCHwr (8).png Gory Fangtell Cindy Robinson Catalina Betancourt Colombia
Marisol Romero México 3º-6°
MHCHwr (10).png Iris Clops Laura Bailey Colombia
Paula Rhodes Claudia Contreras México 4ª-6°
MHCHwr (16).png Nefera de Nile Wendee Lee Camila Navarro Colombia
Fernanda Robles México 3º-5°
MHChwr (25).png HooDude VooDoo Cam Clarke Jorge Castellanos Colombia
Luis Leonardo Suárez México 3º-5°
MHCHwr (12).png Jinafire Long Stephanie Sheh Cecilia Gómez México 3º-5°
MHCHwr (22).png Skelita Calaveras Laura Bailey Lety López México 3º-5°
Cecilia Gómez México
(ep. 137)
MHCHwr (11).png Jane Boolittle Stephanie Sheh Andrea Orozco México 4º-5°
MHCHwr (3).png Catrine DeMew Karen Strassman Alondra Hidalgo México 4º-5°
MHCHwr (4).png Catty Noir Annie Rojas México 4º-5°
Missi Hale
(ep. 136)
MHCHwr (1).png Bram Devein Yuri Lowenthal Francisco Castro Colombia
Evan Smith Arturo Cataño México
MHCHwr (19).png Romulus Cam Clarke Andrés Mauricio Chávez Colombia
José Gilberto Vilchis México
Mr. Where Troy Baker Mario Gutiérrez Colombia
(ep. 7-13)
Yuri Lowenthal Colombia 1º-2º
(ep. 20-30)
México
MHCHwr (21).png Temerosa Murphy Kate Higgins Martha Ginneth Rincón Colombia
CupidMHcartoon.png C.A. Cupido Erin Fitzgerald Monserrat Mendoza México
MHCHwr (7).png Gigi Grant Joni Goode Verania Ortiz México
Monstruo Secreto Paula Rhodes Leyla Rangel México
MHCHwe (14).png Sirena Von Boo Mireya Mendoza México
MHCHwr (14).png Marisol Coxi Cristina Milizia Leyla Rangel México
MHCHwr (13).png Lorna McNessie Marieve Herington Angélica Villa México
MHCHwe (10).png Casta Fierce Alicia Barragán México
AmanitaNightshadeMH.png Amanita Nightshade Heather Moiseve Alina Galindo México
GooliopeMH.png Gooliope Jellington Gioconda Garrido México
Sr.Grunderson.png Sr. Grunderson Audu Paden Gerardo Reyero México
BatsyClaro.png Batsy Claro Cristina Milizia Paola Mingüer México
KjerstiTrollson.png Kjersti Trollson Ana Paula Corpus México
IsiDawndancer.png Isi Dawndancer Alicia Vélez México

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio
Volumen 1
MHCHwe (7).png Mr. Lou Zarr Troy Baker Rodolfo Gutiérrez Colombia 4
Volumen 2
Traductora de Ghoulia Yarley Gómez Colombia 44
Volumen 3
CrescendaMH.png Crescenda von Hammerstone Gaby Cárdenas México 68
MHHomeIck.png Sra. Kindergrubber Gaby Cárdenas México 76
MHCHwe (9).png Dougey Idzi Dutkiewicz México 87
MHCHwe (8).png Madre Naturaleza Gaby Cárdenas México 100
MHCHwe (5).png Lothar Miguel Ángel Ruiz México 105
Peliculamh.png Narrador de la película Salvador Reyes México 106
MHCHwe (2).png Rider/Finnegan Wake Miguel Ángel Leal México 108
Sinisteriano.png Sinisteriano Salvador Reyes México 110
Johnny Spirit.png Johnny Spirit Evan Smith Manuel Campuzano México 118
Volumen 4
Monstruosdelamusica.png Reportero de "Monstruos de la música" Manuel Campuzano México 126
MHCHwe (11).png Clawdia Wolf Joni Goode Karen Vallejo México 127
MHCHwe (4).png Honey Swamp Laura Bailey Alondra Hidalgo México 130
MHCHwe (15).png Viperine Gorgon Yeni Alvarez Estíbalitz Ruíz México 131
MHCHwe (1).png Elissabat Karen Strassman Lupita Leal México 131
MHCHwe (3).png Gárgola Cecilia Gómez México 134
MHCHwe (12).png Neighthan Rot Josey Montana McCoy Rodrigo Gutiérrez México 143
Volumen 5
Monstruosdelamusica.png Reportero de "Monstruos de la música" Sergio Gutiérrez Coto México 145
MHCHwe (13).png Monstruo del Lago Ness Gerardo Reyero México 148

Voces adicionales

Especiales

Comerciales

  • "Toralei, Nefera y Operetta"
Interpretado por: Maggie Vera
Narrado por: Monserrat Mendoza
  • "Monstruos vivientes"
Narrado por: Melissa Gedeón
  • "Comerciales de Cartoon Network"
Narrados por: Cristina Hernández

Datos extra y curiosidades

  • En algunos episodios "Monster High" fue traducido como "Secundaria Monster".
  • En el episodio 21, Lagoona pronuncia el nombre de Heath como "Jeit".
  • En la segunda temporada se conoce un lugar llamado "Gloom Beach" que ha sido traducido como "Playa oscura" en Colombia y como "Playa sombría" en México, sin embargo en el episodio 40 Draculaura dice "...pero nunca me buscaste en Gloom Beach".
  • El título del episodio 56, "Phantom of the Opry" fue traducido como "El fantasma de la Opereta", pero el nombre del personaje fue escrito erróneamente con un "t" en lugar de dos.
  • En la segunda temporada se ve a un personaje llamado "Scary Murphy", cuyo nombre fue traducido como "Temerosa Murphy", pero en el episodio 62 se le llamó "Scary Murphy"
  • En la tercera temporada se muestran muchas escenas y recuerdos de temporadas pasadas, todas estas escenas fueron redobladas pero con poco cambio en los diálogos.
  • La directora Buenasangre tiene un caballo llamado Nightmare, en el doblaje mexicano es llamado algunas veces Pesadilla, Pesadillas o Nightmare, mientras que en el doblaje colombiano siempre fue llamado Pesadilla.
  • En el doblaje colombiano al blog de Spectra "Ghostly Gossip" le dieron varias traducciones como "Chismorreo fantasmal" o "Rumores fantasma".
  • Ghoulia Yelps y Slow Moe hablan idioma zombie, por lo que que sólo se usa el audio original.
  • A partir de la tercera temporada los episodios empezaron a tener cierto desorden en cuanto a fechas de estreno, dicha situación fue puesta bajo control en Junio de 2013.
  • En la versión original, Rochelle tiene un acento francés, mientras que en el doblaje habla sin acento, lo cual es algo extraño ya que los acentos (como el de Abbey) se han conservado.
  • En la cuarta temporada se tradujo el nombre de la secundaria Granite City como "Ciudad Granito" mientras que en los especiales nunca se tradujo.
  • En los especiales se tradujo el nombre de Doombai (Dubai) como Diablai, mientras que en la quinta temporada no se tradujo.

Transmitido por

Cadena Canal País
Turner Cartoon Network MéxicoSudaméricaColombia

Edición en video

Empresa Categoria Formato Contenido Temporada Región País
Mattel N/A DVD 1 Disco 4 Latinoamérica MéxicoSudamérica

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.