Moana: Un mar de aventuras es una película de animación por computadora dirigida por John Musker y Ron Clements, escrita por Jared Bush, producida por Walt Disney Animation Studios y con canciones escritas por Lin-Manuel Miranda y Opetaia Foa'i.
La cinta fue nominada a dos Premios Óscar en 2017 en las categorías de "Mejor película animada" y "Mejor canción original" ("How Far I'll Go / Cuan Lejos Voy").
|
Sumario
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() |
Moana | Auli'i Cravalho | Sara Gómez |
![]() |
Louise Bush (niña y bebé) |
Valentina Rodríguez | |
Andrea Gómez (canciones) | |||
![]() |
Maui | Dwayne Johnson | Beto Castillo |
![]() |
Abuela Tala | Rachel House | Angélica Aragón |
![]() |
Jefe Tui | Temuera Morrison | Nando Estevané |
Christopher Jackson (canciones) | |||
![]() |
Sina | Nicole Scherzinger | Cecilia Toussaint |
![]() ![]() |
Tamatoa | Jemaine Clement | Dan Osorio |
![]() |
Aldeanos | Alan Tudyk | Jesse Conde |
![]() |
Troy Polamalu | Noé Velázquez | |
![]() |
Oscar Kightley | Carlo Vázquez | |
![]() |
Puanani Cravalho | Vero López Treviño |
Voces adicionales
|
|
Canciones

Portada oficial del soundtrack en español.
- "Tu lugar"
- Interpretada por: Nando Estevané, Lucy Hernández, Angélica Aragón, Cecilia Toussaint, Sara Paula Gómez Arias y Andrea Rebeca Gómez Arias
- "Cuán lejos voy"
- Interpretada por: Sara Paula Gómez Arias
- "Saber volver"
- Interpretada por: Rubén Albarrán y Opetaia Foa'i
- "Cuán lejos voy (Reprise)"
- Interpretada por: Sara Paula Gómez Arias
- "De nada"
- Interpretada por: Beto Castillo
- "Brillo"
- Interpretada por: Dan Osorio
- "Canto ancestral"
- Interpretada por: Angélica Aragón y Sara Paula Gómez Arias
- "Quién eres"
- Interpretada por: Sara Paula Gómez Arias, Vai Mahina, Olivia Foa'i, Opetaia Foa'i y Matthew Ineleo
- "Saber volver (Final)"
- Interpretada por: Rubén Albarrán y Opetaia Foa'i
Créditos
![]() Créditos del cine. |
![]() Créditos del DVD y Blu-ray 2D/3D. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Créditos de Disney+. |
![]() |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() |
Maui | Dwayne Johnson | Polo Rojas (tráiler 1) |
Muestras multimedia
Tráilers
Detrás de cámaras
Música
Datos de interés
Sobre el doblaje
- En marketing por parte de Disney, originalmente tenían planeado poner de protagonista en el doblaje de latinoamérica a una youtuber de Brasil famosa por hacer vídeos de maquillaje y moda; la persona en cuestión ni cantaba, al poner en duda tal elección Raúl Aldana, marketing le insistió en que no importaba y "que la hiciera cantar"...afortunadamente eso no sucedió.
- Esta es la tercera película de Walt Disney Animation Studios donde los créditos de doblaje aparecieron sustituyendo a los créditos del elenco original en inglés. Esta versión de los créditos no aparecen en el DVD o Blu-ray, en vez de eso aparecen créditos de doblaje sencillos después de que la película ha finalizado por completo.
Sobre el reparto
- Se desconoce el por qué Juan Carlos Tinoco no dobló a Maui (personaje de Dwayne Johnson), siendo sustituido por Beto Castillo. Posiblemente se deba a que se buscaba a un actor con experiencia en el ámbito musical.
- Noé Velázquez hizo prueba de voz para el personaje de Maui, sin embargo no fue seleccionado.
- Fernanda Gastélum fue acreditada erróneamente en Voces adiciones como "Fernando Gastélum".
- Beto Castillo solo dirigió musicalmente a Rubén Albarrán.
- Regina Tiscareño hizo prueba de voz para Moana, incluso comentó que le habían dicho que el personaje ya era suyo.[1]
Sobre la adaptación
- La palabra "kakamora" fue traducida como "kokomora", en referencia a la forma de los personajes y posiblemente para evitar su semejanza con otras palabras en español.
- Cuando Tamatoa cava para tomar el corazón falso, en inglés dice "The power of the creation for the crustacean", formando una rima entre creation (creación) y crustacean (crustáceo); esto se tradujo literalmente a "El poder de la creación para un crustáceo", haciendo que la rima se pierda.
- En la letra de la canción De nada se causó una confusión ya que Maui menciona que que no sabe nadar, sin embargo mas adelante en la película se puede apreciar que en efecto si sabe nadar. Esto fue un cambio en el doblaje porque originalmente dice que no puede flotar, lo que tiene más sentido.
- Después de que Maui encierra a Moana en la cueva ella dice en su versión en inglés "Son of a.. " cortando la grosería, curiosamente en español se adaptó por "Te voy a.."
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() ![]() |
Buena Vista Disney |
Películas Animadas | ![]() |
![]() |
A, B, C ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ![]() |
A ATSC |
1 / 4 NTSC |
Latinoamérica | ![]() ![]() |