mSin resumen de edición |
mSin resumen de edición |
||
Línea 324: | Línea 324: | ||
|[[Sakiko Tamagawa]] |
|[[Sakiko Tamagawa]] |
||
|[[Berenice Vega]] |
|[[Berenice Vega]] |
||
+ | | rowspan="2" colspan="1"|11 |
||
− | |11 |
||
+ | |[[Archivo:Madre_de_Kobayashi.ogg|noicon|50px]] |
||
− | | |
+ | |- |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Yamashita_kun.png|85px]] |
||
+ | |Yamashita |
||
+ | |[[Shinya Takahashi]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |[[Archivo:Yamashita_kun.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:BanditGirl_MKDM.png|85px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:BanditGirl_MKDM.png|85px]] |
Revisión del 03:13 22 ago 2019
Miss Kobayashi's Dragon Maid es una serie de manga escrita e ilustrada por Coolkyoushinja. La serialización comenzó la en la revista Monthly Action de Futabasha en mayo de 2013. Un manga spin-off de Mitsuhiro Kimura comenzó la serialización en Monthly Action en diciembre de 2016. Una adaptación a anime producida por Kyoto Animation se emitió entre el 11 de enero y el 5 de abril de 2017.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Personajes Principales | |||||
Kobayashi | Mutsumi Tamura | Lourdes Arruti | |||
Archivo:Tohru-0.png |
Tohru | Yūki Kuwahara | Montserrat Aguilar | ||
Kanna Kamui / Kanna Kobayashi |
Maria Naganawa | Susana Moreno | |||
Personajes Secundarios | |||||
Elma / Elma Joui | Yūki Takada | Andrea Orozco | |||
Quetzalcoatl / Lucoa | Minami Takahashi | Adriana Olmedo | |||
Fafnir / Takeshi Ooyama | Daisuke Ono | Abraham Vega | |||
Makoto Takiya | Yūichi Nakamura | Tommy Rojas | |||
Archivo:Riko Saikawa.png | Riko Saikawa | Emiri Katō | Andrea Arruti | ||
Georgie Saikawa | Yūko Gotō | Monserrat Mendoza | |||
Shouta Magatsuchi | Kaori Ishihara | Alondra Hidalgo | |||
Personajes Recurrentes | |||||
Tatsuta | Shinya Takahashi | Héctor Miranda (ep. 2) | |||
Herman López | |||||
Sone | José Luis Miranda | ||||
Agencia Mitani | ¿? | Raúl Solo (ep. 2) | |||
Raúl Anaya (ep. 5) | |||||
Sasakibe | Kaori Ishihara | Jocelyn Robles | |||
Yana | ¿? | Luis Fernando Orozco | |||
Jefe de Kobayashi | Shinya Takahashi | Carlo Vázquez | |||
Padre de Tohru | Takayuki Sugō | Eduardo Fonseca | |||
Profesora de Kanna | Yuko Goto | Gabriela Guzmán |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Repartidoras de Folletos | ¿? | ¿? | 01 | ||
¿? | ¿? | ||||
Mensajero | Shinya Takahashi | ¿? | |||
Ladrones | ¿? | ¿? | |||
¿? | ¿? | ||||
Vendedora de Ropa | Kumiko Nakane | ¿? | 02 | ||
Niño | ¿? | ¿? | |||
Mujer | ¿? | ¿? | |||
Ladron | ¿? | ¿? | |||
Compañero de Kobayashi | ¿? | Arturo Castañeda | |||
Joven con Celular | ¿? | Alan Fernando Velázquez | |||
Toda | Shinya Takahashi | Emmanuel Bernal | |||
Hombre de Mudanza | ¿? | ¿? | 03 | ||
Vendedora | ¿? | ¿? | 04 | ||
Vendedor | ¿? | Alejandro Villeli | |||
Jovenes jugando Quemados | ¿? | ¿? | |||
¿? | ¿? | ||||
Compañeros de Trabajo de Kobayashi | ¿? | ¿? | 05 | ||
¿? | ¿? | ||||
¿? | ¿? | ||||
¿? | ¿? | ||||
Mago en la TV | ¿? | Alejandro Villeli | |||
Sahuagin | Shinya Takahashi | Pascual Meza | 07 | ||
Goblin | Hayato Fujii | ¿? | |||
Bruja | Kaori Ishihara | ¿? | |||
Madre de Riko | Yū Shimamura | Gisella Ramírez | 09 | ||
Padre de Riko | Shinya Takahashi | ¿? | |||
Madre de Kobayashi | Sakiko Tamagawa | Berenice Vega | 11 | ||
Yamashita | Shinya Takahashi | TBA | |||
Chica bandida | Haruka Chisuga | Karen Vallejo | 12 |
Voces adicionales
- Arturo Castañeda
- Alan Fernando Velázquez
- Alejandro Villeli
- Alicia Vélez
- Ángela Villanueva
- Carlos Hernández
- Christopher Vaughan
- Danann Huicochea
- Emmanuel Bernal
- Ernesto Aguilar - Yamashita
- Ernesto Mascarúa
- Erika Langarica
- Gabriela Guzmán
- Gisella Ramírez
- Héctor Moreno - Santa
- Ileana Escalante
- Jesús Cortez
- Julio Bernal
- Katalina Múzquiz
- Laura Sánchez - Shina
- Mauricio Pérez
- Noriko - Clerk y Fukushima
- Pamela Mendoza
- Pascual Meza
- Raúl Solo - Realthor
- Roberto Gutiérrez
- Ruth Toscano
- Tony Ochoa
- Yaha Lima
Curiosidades
- El doblaje contiene honoríficos japoneses, al igual que Free! y Mob Psycho 100.
- En el episodio 11 el término Yukata fue cambiado por Kimono.
- Es la tercera producción de KyoAni que cuenta con el doblaje de parte de SDI Media de México, siendo las anteriores Violet Evergarden y Free!.
- Los scripts en inglés de Crunchyroll para este anime son una traducción de la versión original en japonés y por eso la traducción inglés-español era demasiado cercana al idioma original (japonés).
Errores
- En el episodio 13 al principio la voz de Kobayashi tiene una mala calidad de audio.
Muestras multimedia
Fragmentos del doblaje
Transmisión vía Streaming
Empresa | Fecha | Categoria | Formato | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
12 de agosto de 2018 - 4 de noviembre de 2018 (1ra Temporada) | Anime | Digital | 13 episodios | Latinoamérica | |||
11 de noviembre de 2018 | OVA |