Doblaje Wiki
Advertisement

Miraculous: Las aventuras de Ladybug, (anteriormente conocido como Prodigiosa: Las aventuras de Ladybug), es una serie animada CGI producida por Zagtoon, Toei Animation (creó animaciones estilo anime como prueba para la serie, pero los productores decidieron hacer la serie con CGI en 3D), Method Animation y SAMG Animation.

Fue estrenada en Latinoamérica el 16 de mayo de 2016, con preestrenos el 6 y el 14 del mismo mes.

Sinopsis

Marinette y Adrien son dos estudiantes de secundaria con una característica que los diferencia de los demás adolescentes: ¡son superhéroes con súper habilidades! Marinette se transforma en Ladybug y Adrien se convierte en Cat Noir. Ambos tienen una misión importante entre manos: Proteger a los ciudadanos de París de las garras del mal. Para ello, deberán capturar a los "akumas", criaturas oscuras que el misterioso supervillano Hawk Moth crea con la intención de tomar sus Miraculous.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz Temp(s). Ep(s). Audio
Actor original Doblaje en inglés Actor de doblaje
Personajes principales
Marinette.png
CharaImage Ladybug.png
Marinette Dupain-Cheng
"Ladybug"
Anouck Hautbois Cristina Vee Jessica Ángeles 1ª-
CharaImage Adrien Agreste.png
CharaImage Cat Noir.png
Adrien Agreste
"Cat Noir"
Benjamin Bollen Bryce Papenbrook Tommy Rojas 1ª-
Tikki.png Tikki Marie Nonenmacher Mela Lee Angélica Villa 1ª-
Valentina Souza 21
Laura Torres 53
Plagg.png Plaga Thierry Kazazian Max Mittelman Óscar Flores 1-13
Irwin Daayán 1ª-
CharaImage GabrielAgreste.png
HawkMoth.png
Gabriel Agreste
"Hawk Moth"
Antoine Tomé Keith Silverstein Dafnis Fernández 1ª-
Gerardo Vásquez
(un loop)
21
Personajes secundarios
CharaImage Alya Césaire.png
CharaImage Rena Rouge.png
Alya Césaire
"Rena Rouge"
Fanny Bloc Carrie Keranen Alicia Barragán 1ª-
Laura Torres
(un loop)
7
CharaImage ChloéBourgeois.png
CharaImage Queen Bee.png
Chloé Bourgeois
"Queen Bee"
Marie Chevalot Selah Victor Annie Rojas 1ª-
Elsa Covián
(un loop)
8
Nino.png
CharaImage Carapazón.png
Nino Lahiffe
"Carapazón"
Alexandre N'guyen Ben Diskin Alberto Bernal 1ª-3ª
Zeno Robinson 4ª-
CharaImage Nathalie Sancoeur.png
CharaImage Mayura.png
Nathalie Sancoeur
"Mayura"
Marie Diot Sabrina Weisz Gabriela Guzmán 1ª-
CharaImage Maestro Fu.png Maestro Wang Fu Gilbert Levy Paul St. Peter Óscar Rangel 1ª-
CharaImage Sabrina.png Sabrina Raincomprix Marie Nonenmacher Marieve Herington Valentina Souza
Cassandra Morris 2ª-3ª
4ª-
CharaImage Tom Dupain.png Tom Dupain Martial Le Minoux Christopher Corey Smith Carlo Vázquez 1ª-
CharaImage Sabine Cheng.png Sabine Cheng Jessie Lambotte Philece Sampler Laura Torres 1ª-4ª
Anne Yatco 4ª-
Personajes recurrentes
CharaImage Juleka.png
Tigresa purpura Square.png
Juleka Couffaine
"Tigresa Púrpura"
Marie Nonnenmacher Erin Fitzgerald Noriko Takaya 4 y 7
Alondra Hidalgo
Reba Buhr 2ª-
CharaImage Rose.png
Pigella Square miraculous.png
Rosa Lavillant
"Pigella"
Jessie Lambotte Erin Fitzgerald Tania Becerra
Reba Buhr 2ª-
Andrea Valeria

(canciones)

3ª-
CharaImage Alix Kubdel.png Alix Kubdel Jessica Barrier Kira Buckland Rosa María Martínez
Fernanda Robles 2ª-
CharaImage Kim.png
CharaImage King Monkey.png
Kim Chiến Lê / Rey Mono Alexandre N'guyen Grant George Alan Bravo 1ª, 3ª 68
Alan Fernando Velázquez 27-34
Abraham Vega 2ª-
CharaImage Nathanaël.png Nathaniel Kurtzberg Franck Tordjman Michael Sinterniklaas Carlos Siller 1ª-
José Luis Piedra 95
CharaImage Ivan.png Iván Bruel Franck Tordjman Matthew Mercer Óscar Garibay
Max Mittelman 2ª-
CharaImage Mylène Haprèle.png
% 28Mvyracle% 29 Polymouse Square 3.png
Mylène Haprèle
"Polirratón"
Jessie Lambotte Jessica Gee Noriko Takaya 1ª-
Valentina Souza 4
CharaImage Max.png
CharaImage Pegasus.png
Max Kanté / Pegaso Martial Le Minoux Ben Diskin José Ángel Torres 1ª-3ª
Zeno Robinson 4ª-
Zoé Lee Square.png
CharaImage Vesperia.png
Zoé Lee / Vesperia Fily Keita Deneen Melody Annie Rojas[7] 4ª-
CharaImage Marc.png Marc Anciel Alexandre N'guyen Kyle McCarley Emilio Treviño
Brandon Santini
Alejandro Saab ¿Bruno Coronel? 4ª-
CharaImage André Bourgeois.png Alcalde André Bourgeois Gilbert Lévy Joe Ochman Herman López 1ª-4ª
José Luis Miranda 91, 96
Mauricio Pérez 103
CharaImage Audrey Bourgeois.png Audrey Bourgeois Céline Melloul Haviland Stillwell Cony Madera 2ª-
CharaImage Jagged Stone.png Jagged Stone Matthew Géczy Lex Lang Fidel Garriga Jr. 1ª-
CharaImage Alec Cataldi.jpeg Alec Cataldi Franck Tordjman André Gordon Óscar Flores 1
Irwin Daayán 1ª-
CharaImage Nadja Chamack.png Nadja Chamack Jessie Lambotte Sabrina Weisz Ruth Toscano 1ª-
Katalina Múzquiz 6
¿? 1ª, 3ª, 4ª 4, 7, 68 y 88
CharaImage Manon.png Manon Chamack Marie Nonenmacher Stephanie Sheh Pamela Mendoza
Regina Carrillo 2ª-
CharaImage Roger.png Roger Raincomprix Martial Le Minoux Christopher Corey Smith Manuel Pérez 1ª-
CharaImage Caline Bustier.png Caline Bustier Jessie Lambotte Dorothy Fahn Alina Galindo 1ª-
CharaImage Sr. Damocles.png Señor Damocles Gilbert Levy JC Hyke Alejandro Villeli 1ª-
CharaImage Gorila.png Guardaespaldas de Adrien Ezra Weisz José Luis Miranda 1ª-
Fidel Garriga Jr. 1
CharaImage Aurore Beauréal.png Aurora Boreal Geneviève Doang Mela Lee Lourdes Arruti 1ª-
CharaImage Fred Haprèle.png Fred Haprèle Franck Tordjman Ezra Weisz Manuel Campuzano 1ª-
¿? 79
CharaImage Marlena Césaire.png Marlena Césaire Marie Diot Erin Fitzgerald Gloria Obregón 1ª-
CharaImage Sr. Kubdel.png Sr. Kubdel Patrick Préjean Todd Haberkorn Raymundo Armijo 1ª-
Roberto Mendiola 71
CharaImage Srta. Mendeleiev.png Srta. Mendeleiev Marie Diot Philece Sampler Yolanda Vidal 1ª-2ª
Anabel Méndez 8-9
Magda Giner 39
Rebeca Patiño 3ª-4ª
5ª-
CharaImage Mayordomo sin nombre.png Mayordomo Martial Le Minoux Ben Diskin Óscar de la Rosa
José Luis Miranda 4
Beto Castillo 2ª-
CharaImage Penny Rolling.png Penny Rolling Anne-Charlotte Piau Mela Lee Diana Alonso
Jahel Morga 2ª-
CharaImage Bob Roth.png Bob Roth Gilbert Lévy Grant George Óscar Gómez 1ª-
José Luis Miranda 3ª-
CharaImage Portero.jpg Portero Ezra Weisz Héctor Miranda
CharaImage Theo Barbeau.png Théo Barbot Franck Tordjman Brian Beacock Alan Fernando Velázquez
Ezra Weisz Mark Pokora 2ª-
Emmanuel Bernal 72
CharaImage Wayzz.png Wayzz Martial Le Minoux Christopher Corey Smith Óscar de la Rosa 1ª-
CharaImage Nooroo.png Nooroo Martial Le Minoux Ben Diskin Elsa Covián 1ª-
CharaImage Trixx.png Trixx William Coryn Cherami Leigh Luis Fernando Orozco
Zoe Mora 4ª-
CharaImage Pollen.png Pollen Emmylou Homs Cassandra Morris Noriko Takaya 2ª-3ª
Clara Soares Itzel Mendoza 4ª-
CharaImage Kaalki.png Kaalki Fanny Bloc Deneen Melody Saidé García
Lupita Leal 3ª-
CharaImage Sass.png Sass Alexandre N'guyen Ben Diskin Miguel Ángel Leal
Dan Frausto
Juan Carlos Revelo 4ª-
CharaImage Duusu.png Duusu Fanny Bloc Melissa Fahn Susana Moreno
¿Lupita Leal? 4ª-
Ileana Escalante 76
CharaImage Fluff.png Fluff Laura Préjean Danann Galván
Ryan Bartley Verania Ortiz
Juan Carlos Revelo 4ª-
CharaImage Xuppu.png Xuppu William Coryn Sarah Weisz Laura Torres 44
Alejandra Delint 73
Regina Carrillo 4ª-
CharaImage Barkk.png Barkk Jessie Lambotte Maggie Vera
Sabrina Glow Monserrat Mendoza 4ª-
CharaImage Ziggy.png Ziggy Céline Melloul Susannah Corrington Betzabé Jara
Laura Sánchez
Jocelyn Robles 4ª-
CharaImage Daizzi.png Daizzi Tony Marot Lupita Leal 2ª-
CharaImage Roaar.png Roaar Caroline Mozzone Nacho Córdoba 2ª-
Sandy Fox Fernanda Gastélum
Susana Moreno 4ª-
CharaImage Fotógrafo sin nombre.png Fotógrafo Matthew Mercer Manuel Campuzano 1
Ernesto Lezama 23
Óscar Flores
Luis Leonardo Suárez 72
Pedro D'Aguillón Jr. 75
¿? 79
CharaImage Mireille Caquet.png Mireille Caquet Marie Nonnenmacher Mela Lee Lupita Leal 1ª-
Tania Becerra 19
CharaImage Lila.png Lila Rossi Clara Soares Lisa Kay Jennings Cristina Hernández
Erika Langarica 2ª-
CharaImage Armand.png Armand D'Argencourt Patrick Préjean Joe Fria Armando Coria 1ª-
CharaImage Xavier Ramier.jpeg Xavier Ramier Franck Tordjman Todd Haberkorn Ernesto Lezama 1ª-3ª
Manuel Campuzano 4ª-
José Luis Miranda 56
CharaImage Clara Contard.png Clara Contard Clara Soares Kelly Baskin Danann Galván
Angélica Villa 3ª-
CharaImage Kagami.png
CharaImage Ryuko.png
Kagami Tsurugi / Ryuko Clara Soares Faye Mata Marisol Romero 2ª-
CharaImage Luka Couffaine.png
CharaImage Viperion.png
Luka Couffaine/Viperion Maxime Baudouin Andrew Russell Alan Fernando Velázquez 2ª-
CharaImage Wayhem.png Wayem Tony Marot Chris Hackney Emilio Treviño 2ª-3ª
Jared Mendoza 4ª-
CharaImage Gina.png Gina Dupain Marie Diot Reba Buhr Rebeca Patiño 2ª-
CharaImage Clara Ruiseñor.png Clara Ruiseñor Clara Soares Allegra Clark Analiz Sánchez 2ª-
Laura Marano

(canciones)

CharaImage Nora Césaire.png Nora Césaire Céline Melloul Laila Berzins Carla Castañeda 2ª-
CharaImage Ella.png Ella Césaire Jessie Lambotte Cherami Leigh Pamela Mendoza
Ivanna Corona 4ª-
CharaImage Etta.png Etta Césaire Marie Nonenmacher 2ª-
CharaImage Chris Lahiffe.png Chris Lahiffe Alexandre N'guyen Alejandro Saab Álvaro Salarich
¿? 4ª-
CharaImage Markov.png Markov Alexandre N'guyen Grant George Francisco Vargas 2ª-
CharaImage André.png André Philippe Roullier Ezra Weisz Damián Núñez 2ª-3ª
¿Mario Castañeda? 4ª-
CharaImage Anarka Couffaine.png Anarka Couffaine Laura Préjean Gaby Willer 2ª-
CharaImage Philippe.png Philippe Philippe Candeloro Joe Fria César Garduza 2ª-
CharaImage Sra. Tsurugi.png Tomoe Tsurugi Frédérique Marlot Minae Noji Carola Vázquez
Yolanda Vidal 4ª-
CharaImage Alix Kubdel (adult).png
CharaImage Bunnix (adult).png
Alix Kubdel / Bunnix del Futuro Marie Nonnenmacher Kira Buckland Xóchitl Ugarte 3ª-
Otros
Miraculous Ladybug Intro.png Insertos Laura Torres 1ª-
Ruth Toscano
(un inserto)
20

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor original Francia Doblaje en inglés Estados Unidos Actor de doblaje México Episodio Demo
Primera temporada
CharaImage Jalil Kubdel.png Jalil Kubdel Franck Tordjman Vic Mignogna José Ángel Torres 5
Víctor Hugo Aguilar
(voz de Faraón)
Roberto Molina 51
Emilio Treviño 69
CharaImage Sarah.png Sara Josiane Balasko Sabrina Weisz Yolanda Vidal 13
CharaImage Chris.png Chris Gilbert Lévy Grant George Esteban Desco
CharaImage Acompañante.png Jefa de Protocolo Marie Diot Philece Sampler Rosalba Sotelo 16
CharaImage Príncipe Ali.png Príncipe Alí Alexandre N'guyen Keith Silverstein Emilio Treviño
CharaImage Otis.png Otis Césaire Éric Peter Paul St. Peter Salvador Reyes 17
José Luis Miranda 59
CharaImage Simón Grimault.png Simón Grimault Franck Tordjman Ezra Weisz José Gilberto Vilchis 18
Sergio Morel 64
CharaImage Vincent Asa.png Vincent Asa Franck Tordjman Matthew Mercer Luis Fernando Orozco 19
Gustavo López 69
CharaImage XY.png XY Alexandre N'guyen Ben Diskin Arturo Castañeda 20
Héctor Emmanuel Gómez 60
CharaImage Wang Cheng.png Wang Cheng Philippe Roullier Todd Haberkorn Mauricio Pérez 21
CharaImage Papá Noel.png Santa Claus Martial Le Minoux Joe Ochman Rubén Cerda Especial
José Luis Miranda 55
Segunda temporada
CharaImage Arlette.png Arlette Nathalie Homs Carola Vázquez 28
CharaImage Augusto.png Augusto Caroline Combes Tenyo Vargas 30
CharaImage Madre de Augusto.png Mamá de Augusto Ximena de Anda
Ileana Escalante 63
CharaImage Albert.png Albert Martial Le Minoux Ezra Weisz Dan Frausto 34
CharaImage Profesor de arte.png Jean Pierre Todd Haberkorn Ricardo Mendoza 41
Roberto Mendiola 84
CharaImage Stompp.png Stompp Marc Bretonnière Lauren Landa Danann Galván 68
Saidé García 77, 92
CharaImage Niño sin nombre.png Niño Clara Soares Casey Mongillo Luis Fernando Orozco 44
CharaImage Ondine.png Ondine Clara Soares Erika Harlacher Jocelyn Robles 49
Miriam Aceves 51
Tercera temporada
CharaImage Marianne Lenoir.png Marianne Lenoir Virginie Ledieu Barbara Goodson Rommy Mendoza 56, 82
CharaImage Thomas Astruc.png Thomas Astruc Jason Marnocha Manuel Campuzano 59, 84
CharaImage Rolland Dupain.png Rolland Dupain Martial Le Minoux Paul St. Peter Pedro D'Aguillón Jr. 60
Humberto Vélez 91-92
CharaImage Claudia Kanté.png Claudia Kanté Laura Préjean Elena Ramírez 63
CharaImage Chris Lahiffe (adult).png Chris Lahiffe del Futuro Alexandre N'guyen Alejandro Saab Pascual Meza 64
CharaImage Vivica.png Vivica Morgan Berry Karla Falcón 66
CharaImage Longg.png Longg Marie Nonnenmacher Miguel Ángel Leal 69
Miriam Aceves 86
Juan Carlos Reveló 95
CharaImage Véronique.png Verónica Yolanda Vidal 73
CharaImage Félix Graham de Vanily.png Félix Graham de Vanily Benjamin Bollen Bryce Papenbrook Tommy Rojas 74, 96
CharaImage Amelie Graham de Vanily.png Amelie Graham de Vanily Jeanne Chartier Lupita Leal 74
¿? 96
Cuarta temporada
CharaImage Mullo.png Mullo Deneen Melody Ximena de Anda 84, 90
CharaImage Orikko.png Orikko Sabrina Weisz Miriam Aceves 84

Voces adicionales

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

Temporada 4

Especiales

Galería

Créditos de doblaje (TV)

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

Créditos de doblaje (Netflix)

Créditos de doblaje (Disney+)

Temporada 4

Canciones

Tema con título antiguo
Tema con nuevo título

Muestra multimedia

Muestras oficiales de episodios

Transmisión

Fecha de transmisión Temporada Cadena Canal Horario País
Pre-estreno V.I.P.
6 de mayo de 2016
(ep. 1)
Disney Media Networks logo.png Disney Channel 2014.png 17:00, 18:00, 19:00 Latinoamérica México Centroamérica Puerto Rico
República Dominicana Sudamérica
14 de mayo de 2016 16:30, 17:30
Emisión regular
16 de mayo de 2016 Disney Media Networks logo.png Disney Channel 2014.png 16:00, 16:30 Latinoamérica México Centroamérica Puerto Rico
República Dominicana Sudamérica
27 de mayo de 2018[8] 07:30, 10:30, 17:00
24 de marzo de 2019 18:00, 19:00, 19:30
17 de diciembre de 2018 245px-Televisa logo.svg.png Canal 5.png 13:30 México México
30 de marzo de 2020 11:00
1 de marzo de 2021 15:00

Transmisión vía Streaming

Empresa Fecha Categoría Formato Contenido Clasificación Región País
Netflix-logo.png 1 de noviembre de 2017 Películas y TV Digital 26 episodios
(1ª temporada)
7+ Latinoamérica México Centroamérica Puerto Rico
República Dominicana Sudamérica
1 de diciembre de 2019 25 episodios
(2ª temporada)
11 de agosto de 2020 26 episodios
(3ª temporada)
Disney Logo.png 17 de noviembre de 2020 26 episodios
(1ª temporada)
9 de abril de 2021 26 episodios
(3ª temporada)
29 de septiembre de 2021 26 episodios
(2ª temporada)

Curiosidades

  • A pesar de que el idioma original de la serie es el francés, el doblaje latino se hace sobre el doblaje en inglés.[9]
  • En Disney Channel Latinoamérica, durante los primeros trece episodios, la serie era promocionada como "Prodigiosa: Las Aventuras de Ladybug", sin embargo, desde el 1 de Agosto de 2016, su nombre fue cambiado a "Miraculous: Las Aventuras de Ladybug". Junto a ello el logo de la serie tuvo el mismo cambio y también fue redoblada la presentación para los episodios anteriores, reemplazando "Prodigiosa" por "Miraculous". No obstante, el inserto "Prodigiosa" se sigue escuchando en algunos episodios.
  • A pesar de que el especial de Navidad iba a ser doblado para estrenarse alrededor de Navidad de 2016, como su estreno estadounidense y español, el doblaje no tomó lugar. Sin embargo, un año después fue realizado el doblaje de este episodio, y este fue estrenado el 30 de diciembre de 2017.
  • Óscar Flores menciono en una platica via streaming con Jessica Ángeles que su interpretación de Plaga es un homenaje al personaje de Rayito (Streaky) quien apareció en la serie Krypto, el Superperro.
  • A partir del episodio 14 de la primera temporada, los personajes de Plaga y Alec Cataldi pasan a ser doblados por Irwin Daayán, debido a que Óscar Flores estaba fuera del país.[10][11] Se desconoce por qué este último no retomó a sus personajes para la segunda y tercera temporada, aunque posteriormente retomaría a Plagga para el especial Mundo Miraculous Shanghái, la leyenda de LadyDragon, sin embargo en la cuarta temporada volvería a ser doblado por Irwin Daayán.
  • En el episodio "Especial de Navidad" la presentación de Marinette en el tema de apertura fue redoblada.
  • En la segunda temporada cuando Marinette finaliza el uso del Amuleto Encantado, en algunos episodios y a partir de la tercera temporada en vez de decir la frase "¡Ladybug Milagrosa!" dice "¡Miraculous Ladybug!"
  • En algunos episodios de la segunda temporada la palabra "akumatizado" es mencionada como "akumizado".
  • Los créditos de doblaje en Netflix acreditan solo al reparto recurrente en todos los episodios.
    • Son mostrados en simultáneo con los de los doblajes alemán, español de España, francés, italiano, holandés, y portugués de Portugal.
  • Manuel Campuzano toma el rol del Sr. Ramier a partir de la cuarta temporada debido al retiro temporal de Ernesto Lezama quien le dio voz en casi todas sus apariciones.
  • En el episodio "Verdad", en el minuto 4:06 a Juleka se le escucha balbucear a pesar de mover los labios como si algo estuviera diciendo. Esto no es un error del doblaje, sino de la mezcla original de Francia, en la cual, Marie Nonnenmacher debió haber dicho una frase similar a "lo sabía", la que en francés hace un juego de palabras que al español sería difícil de adaptar. Sin embargo y a pesar del error, el balbuceo fue doblado por sus actrices respectivas para cada idioma disponible. Al parecer, el cliente habría aprobado mantener el balbuceo en lugar de doblar la frase que correspondía en su lugar.
  • La 4ª temporada fue la última en donde Herman López dobló a su personaje recurrente, el Alcalde Burgeois, luego de su fallecimiento el 19 de diciembre del 2021. Luego sería reemplazado por José Luis Miranda.


Adaptaciones del doblaje

  • El apellido de Marinette es pronunciado de manera diferente como Dupain-cheng, Dupain-chang y Dupon-cheng. Durante la cuarta temporada el apellido de Rolland (abuelo de Marinette) es pronunciado como Dupin dicho por Ladybug.
  • El nombre de Plagg fue adaptado como Plaga.
  • El nombre de Rose Lavillant fue adaptado como Rosa Lavillant o Rosita.
    • En el episodio "Zombesitos" y en "Capitana Hardrock" es llamada por su nombre original.
  • En "Capitana Hardrock" el nombre de Clara Ruiseñor es cambiado a Clara Nightingale.
  • La frase de transformación de Ladybug en el doblaje es "¡Tikki, motas!".
  • La frase de transformación de Cat Noir en el doblaje es "¡Plaga, las garras!".
  • La frase de transformación de Hawk Moth en el doblaje es "¡Nooroo, alas oscuras!", Sin embargo, esta seria cambiada en multiples ocasiones.
    • En el episodio "El Coleccionista" de la segunda temporada, la frase es erróneamente readaptada a "¡Nooroo, alas oscuras asciendan!".
    • Luego, en el episodio "Gorizilla" la frase es, nuevamente, erróneamente readaptada a "¡Nooroo, alas oscuras a mí!".
    • Luego en el episodio "Reina Avispa: La batalla de la reina - Parte 2" la frase es, por tercera vez, erróneamente readaptada a "¡Nooroo, alas de oscuridad!".
    • Luego, en el episodio "Mayura: Día de los héroes - Parte 2" la frase es, por cuarta vez, erróneamente readaptada a "¡Nooroo, alas oscuras ábranse!".
    • Después, en el especial "Miraculous Shangai" la frase es, por quinta vez, erróneamente readaptada a "¡Nooroo, akumatízame!".
  • La frase de transformación de Rena Rouge en el doblaje es "¡Trixx, transfórmame!".
    • Curiosamente, esta seria de las pocas ocasiones en la cual la traducción se da en base a la versión Francesa. En la versión en inglés, la frase que se usó fue "Trixx, Let's Pounce!". Aparentemente esto no fue tomado en cuenta en el doblaje, traduciendo de forma literal la frase en Francés; "Trixx, Transforme-moi!".
  • La frase de transformación de Carapazón en el doblaje es "¡Wayzz, caparazón!".
  • La frase de transformación de Queen Bee en el doblaje es "¡Pollen, a zumbar!".
    • Sin embargo, en el episodio "Miraculer" de la tercera temporada, la frase es erróneamente readaptada a "¡Pollen, zumbido!". Dicha frase se mantendría en adelante ya que en el episodio "Reina Banana" Vesperia dice "zumbido".
  • La frase de transformación de Pegaso en el doblaje es "¡Kaalki, a todo galope!".
    • Sin embargo, en el episodio "Miracle Queen: La batalla de los miraculous - Parte 2" de la tercera temporada, la frase es erróneamente readaptada a "¡Kaalki, a galope!".
  • La frase de transformación de Bunnix en el doblaje es "¡Fluff, el reloj!".
    • Existe un error de adaptación en la destransformación de Bunnix, ya que el personaje retira su transformación primero y dice su frase de transformacion, la frase para destransformarse en ingles es "¡Fluff, counterclockwise!" que fue adaptada sin contexto a "¡Fluff, te quiero a la izquierda!"
  • La frase de transformación de Mayura en el doblaje es "¡Duusu, esparce mis plumas!".
    • Sin embargo, en el episodio "Ladybug" de la tercera temporada, la frase es erróneamente readaptada a "¡Duusu, extiende mis plumas!".
  • La frase de transformación de Aspik y Viperion en el doblaje es "¡Sass, escamas activas!".
    • Sin embargo, en el episodio "Miracle Queen: La batalla de los miraculous - Parte 2" de la tercera temporada, con Viperion la frase es erróneamente readaptada a "¡Sass, deslízate!".
  • La frase de transformación de Multiratón en el doblaje es "¡Mullo, a roer!".
  • La frase de transformación de Ryuko en el doblaje es "¡Longg, tormenta a mí!".
  • La frase de transformación de Rey Mono en el doblaje es "¡Xuppu, hora del show!".
    • Sin embargo, en el episodio "Miracle Queen: La batalla de los miraculous - Parte 2" de la tercera temporada, la frase es erróneamente readaptada a "¡Xuppu, es hora de actuar!".
  • La frase de transformación de Tigresa Purpura en el doblaje es "Roar, las rayas".
  • El nombre de Kagami Tsurugi fue originalmente adaptado como Agami, sin embargo a partir de la tercera temporada es readaptado permanentemente a Kagami.
    • Tommy Rojas publicó en Twitter que la razón del cambio fue para evitar asociaciones con el verbo "cagar".
  • El nombre de Wayhem fue adaptado como Wayem.
  • El nombre de Carapace fue adaptado como Carapazón.
    • Sin embargo, en el episodio "Maledictador" su nombre erróneamente mencionado como Carapace.
    • Luego, en el episodio "Mayura: Día de los héroes - Parte 2" su nombre es nuevamente cambiado permanentemente a Caparazón.
  • El nombre de Pegasus fue adaptado como Pegaso.
  • El nombre de Multimouse fue adaptado como Multiratón.
  • El nombre de King Monkey fue adaptado como Rey Mono.
  • El nombre de Purple Tigress fue adaptado como Tigresa Púrpura.
  • En la primera temporada, la frase de Hawk Moth al envíar al akuma fue adaptada como "Vuela, mi pequeño akuma (o en otras le dice "malvado"); y haz tu trabajo". A partir de la segunda temporada, la frase es readaptada a "Vuela, mi pequeño akuma; y maléficialo/a".
  • En el episodio "Inverso", el nombre del villano Demoilustrador es erróneamente readaptado a Ilustramaligno.
  • En el episodio "Mayura: Día de los héroes - Parte 2", los nombres de los akumas, Rockero Rufián, Cupido Negro y Desvanecida son erróneamente readaptados a Guitarra Villana, Cupido Oscuro e Invisiblina, respectivamente.
    • En el episodio "Crocoduelo" se vuelve a usar el nombre del Akuma Rockero rufián, a diferencia del doblaje en ingles que se mantuvo el cambio a Villian guitar (guitarra villana).
  • A partir de la tercera temporada, el nombre de la villana Clima Tempetuoso es erróneamente readaptado a Tormentosa.
    • Lo mismo sucede con el nombre de la banda Kitty Section, que es erróneamente readaptado a Kitty Sección.
  • En el episodio "Cazacorazones: La batalla de los miraculous - Parte 1", El nombre del akuma de Queen Bee fue adaptado como Reina Milagro.
    • Sin embargo, en el siguiente episodio "Miracle Queen: La batalla de los miraculous - Parte 2" de la tercera temporada, como dice el título, su nombre es erróneamente readaptado a Miracle Queen, cuando debería ser "Reina Milagro: La batalla de los miraculous - Parte 2".
  • En el episodio "Reina banana" la habilidad de parálisis de Vesperia es dicha como "Venom" siendo que en temporadas anteriores era dicha en español (veneno) por Queen Bee. Pero en el episodio "mega sanguijuela" es dicha en español nuevamente.

Errores

  • En el episodio "Clima Tempestuoso", hay un error de mezcla en el primer diálogo de Alec donde no tiene música de fondo ni efectos hasta que termina dicho diálogo.
  • En el episodio "Kung Food", la voz de Tikki suena diferente, pero los créditos no mencionan quién hizo su voz en ese episodio.
  • En el episodio "Jugador" , al principio Rosa pronuncia la palabra "mechas" como se escribe, mientras que los demás personajes pronunciaban ['me.kas] (La manera correcta).
  • En los créditos de los episodios "Horrificadora" y "Rogercop", hay un error en los créditos en el que sugieren que Alejandro Villeli dio su voz al personaje de Mylène Haprèle.
  • En el episodio "Animan", Salvador Reyes interpreta a Otis Césaire pero en los créditos acreditan erróneamente a Gerardo Reyero.
  • A pesar que el nombre de Kagami está escrito "Agami" en los créditos, al acreditar a su madre está escrito "Madre Kagami".
  • En el episodio "Sapotis", el nombre de Katalina Múzquiz está mal escrito como "Catalina Muzquiz".
  • En el episodio "Sirena" Nadja Chamack pronuncia el nombre de Rena Rouge como Rina.
  • En los créditos Abraham Vega fue acreditado como Hawk Moth erróneamente.
  • En el episodio "Maledictador" el apellido de Marinette, "Dupain-Cheng", es pronunciado como "Dupain-Chang" en los diálogos de Chloé.
  • En el episodio "Miraculer", el "Miraculous de la Abeja" es erroneameante mencionado como "Bee Miraculous".
  • En el episodio "Timetagger", el "Miraculous del Conejo" es erroneameante mencionado como "Conejo Milagroso".
  • En el episodio "Mentiras", el nombre del Sr. Ramier akumatizado es erróneamente mencionado como "Señor Paloma".
    • En el mismo episodio Manuel Campuzano no da voz a Fred Hepréle. Quizás porque en los primeros minutos dió voz al Sr. Ramier.
  • Se repite el título del episodio "Señor Pichón" de la primera temporada en la cuarta. Tendría que llamarse "Señor Pichón 72" ya que en dicho episodio es la 72ª vez que el señor Ramier es akumatizado.
  • En el episodio "Mega Sanguijuela" la maestra Bustier menciona el nombre de Iván pronunciandolo en inglés "Aivan".

Véase también

Referencias

Advertisement