Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición Etiqueta: Editor clásico |
||
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|img =[[Archivo:IMG_20190112_232336.jpg|right]] |
|img =[[Archivo:IMG_20190112_232336.jpg|right]] |
||
|ocupacion = Gerente de producción<br>Ingeniero de Audio<br>Director de Doblaje<br>Actor de Doblaje |
|ocupacion = Gerente de producción<br>Ingeniero de Audio<br>Director de Doblaje<br>Actor de Doblaje |
||
− | |ingreso_doblaje = Junio de 2001 |
+ | |ingreso_doblaje = Junio de 2001<br />({{edad|1|6|2001}}) |
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|estado = Activo |
|estado = Activo |
||
+ | |twitter = famaskywalker- |
||
⚫ | }}'''Miguel Ángel Flores''' es gerente de producción, ingeniero de audio, director, actor de doblaje y locutor. Trabajó para la empresa [[DAT Doblaje Audio Traducción]] como ingeniero y más adelante como actor y director de doblaje del 2001 al 2014. De enero de 2015 a agosto de 2019 trabajó para la empresa [[LAS Dubbing]] desempeñando los mismos cargos. Desde agosto del 2019 desempeña el cargo de gerente de producción de la empresa [[SPG Studios México]]. |
||
+ | }} |
||
− | |||
+ | {{Desplaz |
||
− | <gallery type="slideshow" widths="257"> |
||
+ | |contenido =<gallery widths="90" columns="4" spacing="small"> |
||
Seamus_Finnigan.png|[[Seamus Finnigan]] en [[Harry Potter y el Misterio del Príncipe]] y [[Harry Potter y las Reliquias de la Muerte]] |
Seamus_Finnigan.png|[[Seamus Finnigan]] en [[Harry Potter y el Misterio del Príncipe]] y [[Harry Potter y las Reliquias de la Muerte]] |
||
Odie.png|Odie en [[El divertifest de Garfield]] y [[Garfield y la fuerza de las mascotas]] |
Odie.png|Odie en [[El divertifest de Garfield]] y [[Garfield y la fuerza de las mascotas]] |
||
Jake_Watson.jpg|Jake Watson en [[El noticiero]] |
Jake_Watson.jpg|Jake Watson en [[El noticiero]] |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
⚫ | }}'''Miguel Ángel Flores''' es gerente de producción, ingeniero de audio, director, actor de doblaje y locutor. Trabajó para la empresa [[DAT Doblaje Audio Traducción]] como ingeniero y más adelante como actor y director de doblaje del 2001 al 2014. De enero de 2015 a agosto de 2019 trabajó para la empresa [[LAS Dubbing]] desempeñando los mismos cargos. Desde agosto del 2019 desempeña el cargo de gerente de producción de la empresa [[SPG Studios México]]. |
||
== Filmografía == |
== Filmografía == |
||
Línea 23: | Línea 25: | ||
*[[Garfield y la fuerza de las mascotas]] - Odie |
*[[Garfield y la fuerza de las mascotas]] - Odie |
||
+ | '''Otros''' |
||
⚫ | |||
+ | * [[Hillbilly, una elegía rural]] - Voces adicionales |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*'''[[True Blood: Sangre Verdadera|True Blood]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[True Blood: Sangre Verdadera|True Blood]]''' - Voces Adicionales |
||
*'''[[Veep]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[Veep]]''' - Voces Adicionales |
||
Línea 33: | Línea 37: | ||
*'''[[Girls]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[Girls]]''' - Voces Adicionales |
||
*'''[[Banshee]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[Banshee]]''' - Voces Adicionales |
||
− | *''' |
+ | *'''[[Los deshechados]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[The Brink]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[The Brink]]''' - Voces Adicionales |
||
− | *''' |
+ | *'''[[La maldición (serie de TV)|La maldición]]''' - Voces Adicionales |
− | *'''[[Tracey Ullman |
+ | *'''[[Tracey Ullman's Show]]''' - Voces Adicionales |
*[[Strike Back|'''Strike Back''']] - Voces Adicionales |
*[[Strike Back|'''Strike Back''']] - Voces Adicionales |
||
*[[Jugadores|'''Jugadores''']]''' '''- Voces Adicionales |
*[[Jugadores|'''Jugadores''']]''' '''- Voces Adicionales |
||
Línea 42: | Línea 46: | ||
*[[Plaza Sésamo|'''Plaza Sésamo''']] - Personajes Varios |
*[[Plaza Sésamo|'''Plaza Sésamo''']] - Personajes Varios |
||
*[[Divorcio|'''Divorcio''']] - Voces Adicionales |
*[[Divorcio|'''Divorcio''']] - Voces Adicionales |
||
− | * |
+ | *[[Chernobyl|'''Chernobyl''']] - Voces Adicionales |
*[[Los honestos Gemstones|'''Los honestos Gemstones''']]''' - '''Voces''' '''Adicionales |
*[[Los honestos Gemstones|'''Los honestos Gemstones''']]''' - '''Voces''' '''Adicionales |
||
*[[La materia oscura|'''La materia oscura''']] - Voces Adicionales |
*[[La materia oscura|'''La materia oscura''']] - Voces Adicionales |
||
− | *[[ |
+ | *[[Watchmen (serie de TV)|'''Watchmen''']] - '''Marcus''' |
− | *[[Watchmen (serie de TV)|'''Watchmen (serie de TV)''']] - Marcus |
||
*[[Euforia|'''Euforia''']] - Voces Adicionales |
*[[Euforia|'''Euforia''']] - Voces Adicionales |
||
*[[Proyecto libro azul|'''Proyecto libro azul''']] - Voces Adicionales |
*[[Proyecto libro azul|'''Proyecto libro azul''']] - Voces Adicionales |
||
*[[La señora Fletcher|'''La''' '''señora''' '''Fletcher''']] - Voces Adicionales |
*[[La señora Fletcher|'''La''' '''señora''' '''Fletcher''']] - Voces Adicionales |
||
− | *[[The New Pope|'''The |
+ | *[[The New Pope|'''The New Pope''']]''' (versión HBO) - '''John Branox Joven''' |
− | *[[Westworld|'''Westworld''']] - Asistente Digital |
+ | *[[Westworld|'''Westworld''']] - '''Asistente Digital''' |
− | *[[Trackers|'''Trackers''']] - Abdullah, Jabba |
+ | *[[Trackers|'''Trackers''']] - '''Abdullah''', '''Jabba''' |
*[[El asesino sin rostro|'''El asesino sin rostro''']] - Voces Adicionales |
*[[El asesino sin rostro|'''El asesino sin rostro''']] - Voces Adicionales |
||
− | * |
+ | *'''[[La innegable verdad]]''' - Voces Adicionales |
*[[Insegura|'''Insegura''']] - Voces Adicionales |
*[[Insegura|'''Insegura''']] - Voces Adicionales |
||
⚫ | |||
+ | *[[El tercer día|'''El tercer día''']]''' - Danny''' |
||
+ | *'''[[We Are Who We Are]]''' - '''Enrico''' |
||
+ | *[[C. B. Strike|'''C. B. Strike''']] - Blanco Letal - '''Aamir''' |
||
+ | *'''[[Mare of Easttown]]''' - '''Billy''' |
||
+ | *'''[[The Nevers]]''' - '''George''' |
||
=== Reality Shows === |
=== Reality Shows === |
||
*'''[[Laker Girls]]''' - Voces Adicionales |
*'''[[Laker Girls]]''' - Voces Adicionales |
||
+ | * |
||
'''Otros''' |
'''Otros''' |
||
Línea 66: | Línea 76: | ||
*[[Ga'hoole: La leyenda de los Guardianes]] - Digger (promocionales) |
*[[Ga'hoole: La leyenda de los Guardianes]] - Digger (promocionales) |
||
*[[La Pasión]] - Simón |
*[[La Pasión]] - Simón |
||
+ | *[[Rapture-Palooza]] - Espectro #2 |
||
*[[Superman regresa|Superman Returns]] - Voces adicionales |
*[[Superman regresa|Superman Returns]] - Voces adicionales |
||
*[[El hombre de acero (2013)]] - Voces adicionales |
*[[El hombre de acero (2013)]] - Voces adicionales |
||
Línea 80: | Línea 91: | ||
*[[Batman: El caballero de la noche asciende]] - Voces Adicionales |
*[[Batman: El caballero de la noche asciende]] - Voces Adicionales |
||
*[[El Hobbit: Un viaje inesperado]] - Voces Adicionales |
*[[El Hobbit: Un viaje inesperado]] - Voces Adicionales |
||
− | *[[Brexit]] - Ameet |
+ | *[[Brexit]] - '''Ameet''' |
== Director de doblaje == |
== Director de doblaje == |
||
− | * |
+ | *[[Bien dotado]] |
*[[Big Time Rush]] (México) |
*[[Big Time Rush]] (México) |
||
*[[Go, Diego, Go!]] (México) |
*[[Go, Diego, Go!]] (México) |
||
Línea 123: | Línea 134: | ||
*[[Togetherness]] (temporada 1 - 2) |
*[[Togetherness]] (temporada 1 - 2) |
||
*[[Dora y sus amigos]] (Primeros Capítulos Temporada 1) |
*[[Dora y sus amigos]] (Primeros Capítulos Temporada 1) |
||
− | * |
+ | *[[Los deshechados]] |
− | * |
+ | *[[La maldición (serie de TV)]] |
*[[Ruiseñor]] |
*[[Ruiseñor]] |
||
*[[Bessie]] |
*[[Bessie]] |
||
Línea 140: | Línea 151: | ||
*[[The Tale]] |
*[[The Tale]] |
||
*[[Sally4ever|Sally4Ever]] (Temporada 1) |
*[[Sally4ever|Sally4Ever]] (Temporada 1) |
||
− | *[[Tracey Ullman |
+ | *[[Tracey Ullman's Show]] (Temporada 1, 2, 3) |
*[[Esme & Roy]] (Temporada 1) |
*[[Esme & Roy]] (Temporada 1) |
||
*[[Jane Fonda en cinco actos]] |
*[[Jane Fonda en cinco actos]] |
||
Línea 149: | Línea 160: | ||
*[[Divorcio]] (Temporada 3) |
*[[Divorcio]] (Temporada 3) |
||
*[[Brexit]] |
*[[Brexit]] |
||
− | *[[Hijo |
+ | *[[Hijo nativo]] |
− | *[[Proyecto libro azul|Proyecto Libro Azul]] |
+ | *[[Proyecto libro azul|Proyecto Libro Azul]] (Temporada 1 y 2) |
*[[Euforia]] (Temporada 1) |
*[[Euforia]] (Temporada 1) |
||
*[[Share]] (HBO movie) |
*[[Share]] (HBO movie) |
||
− | * |
+ | *[[Los honestos Gemstones]] |
*[[Watchmen (serie de TV)]] |
*[[Watchmen (serie de TV)]] |
||
− | * |
+ | *[[La materia oscura]] (Temporada 1, 2,) |
− | * |
+ | *[[La señora Fletcher]] |
*[[Catalina la Grande]] |
*[[Catalina la Grande]] |
||
*[[The New Pope]] (versión HBO) |
*[[The New Pope]] (versión HBO) |
||
*[[Bad Education]] - [[Mala educación]] |
*[[Bad Education]] - [[Mala educación]] |
||
*[[Trackers]] - [[Rastreadores]] |
*[[Trackers]] - [[Rastreadores]] |
||
− | * |
+ | *[[El asesino sin rostro]] (Serie Documental) |
+ | *[[La innegable verdad]] |
||
− | *[[I Know This Much Is True]] - [[Se que esto es cierto]] |
||
*[[Insegura]] (2a mitad Temporada 4) |
*[[Insegura]] (2a mitad Temporada 4) |
||
+ | *[[La promesa (docuserie)|La promesa]] |
||
⚫ | |||
+ | *[[El tercer día]] |
||
+ | *[[We Are Who We Are]] |
||
+ | *[[Asesinato en Middle Beach]] (Serie Documental) |
||
+ | *[[High Maintenance]] |
||
+ | *[[Beartown]] |
||
+ | *[[The Investigation]] |
||
+ | *[[Allen V. Farrow]] (Serie Documental) |
||
⚫ | |||
+ | *[[The Nevers]] |
||
+ | *[[Mare of Easttown]] |
||
+ | *[[Oslo]] (HBO Original Movie) |
||
+ | *[[In Treatment]] (Season 4 - Reboot) |
||
== Ingeniero de audio == |
== Ingeniero de audio == |
||
Línea 186: | Línea 209: | ||
*[[Un viernes de locos]] |
*[[Un viernes de locos]] |
||
− | + | == Estudios y empresas de doblaje == |
|
+ | |||
*[[DAT Doblaje Audio Traducción]] |
*[[DAT Doblaje Audio Traducción]] |
||
*[[LAS Dubbing]] |
*[[LAS Dubbing]] |
||
+ | *[[Producciones Grande]] (desde 2020) |
||
*[[SPG Studios México]] |
*[[SPG Studios México]] |
||
+ | *[[SDI Media de México]] (desde 2020) |
||
+ | *[[Candiani Dubbing Studios]] (desde 2020) |
||
+ | *[[Labo]] (desde 2021) |
||
== Enlaces externos == |
== Enlaces externos == |
Revisión del 08:32 21 jul 2021
Miguel Ángel Flores es gerente de producción, ingeniero de audio, director, actor de doblaje y locutor. Trabajó para la empresa DAT Doblaje Audio Traducción como ingeniero y más adelante como actor y director de doblaje del 2001 al 2014. De enero de 2015 a agosto de 2019 trabajó para la empresa LAS Dubbing desempeñando los mismos cargos. Desde agosto del 2019 desempeña el cargo de gerente de producción de la empresa SPG Studios México.
Filmografía
Películas
- Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Seamus Finnigan
- Harry Potter y el misterio del príncipe - Seamus Finnigan
Otros
- Hillbilly, una elegía rural - Voces adicionales
Series de TV
- El Noticiero - Jake Watson (Charlie Weinrauch)
- Game of Thrones - Dickon Tarly / Voces adicionales
- True Blood - Voces Adicionales
- Veep - Voces Adicionales
- Looking - Voces Adicionales
- Silicon Valley - Voces Adicionales
- Girls - Voces Adicionales
- Banshee - Voces Adicionales
- Los deshechados - Voces Adicionales
- The Brink - Voces Adicionales
- La maldición - Voces Adicionales
- Tracey Ullman's Show - Voces Adicionales
- Strike Back - Voces Adicionales
- Jugadores - Voces Adicionales
- Sally4ever - Voces Adicionales
- Plaza Sésamo - Personajes Varios
- Divorcio - Voces Adicionales
- Chernobyl - Voces Adicionales
- Los honestos Gemstones - Voces Adicionales
- La materia oscura - Voces Adicionales
- Watchmen - Marcus
- Euforia - Voces Adicionales
- Proyecto libro azul - Voces Adicionales
- La señora Fletcher - Voces Adicionales
- The New Pope (versión HBO) - John Branox Joven
- Westworld - Asistente Digital
- Trackers - Abdullah, Jabba
- El asesino sin rostro - Voces Adicionales
- La innegable verdad - Voces Adicionales
- Insegura - Voces Adicionales
- Paranormal - Voces Adicionales
- El tercer día - Danny
- We Are Who We Are - Enrico
- C. B. Strike - Blanco Letal - Aamir
- Mare of Easttown - Billy
- The Nevers - George
Reality Shows
- Laker Girls - Voces Adicionales
Otros
- Harry Potter y las Reliquias de la Muerte: Parte I- Neville Longbottom (Matthew Lewis)
- Harry Potter y las Reliquias de la Muerte: Parte II - Voces Adicionales
- Harry Potter y la Orden del Fénix - Zacharias Smith
- Ga'hoole: La leyenda de los Guardianes - Digger (promocionales)
- La Pasión - Simón
- Rapture-Palooza - Espectro #2
- Superman Returns - Voces adicionales
- El hombre de acero (2013) - Voces adicionales
- Ant Bully - Voces adicionales
- Beowulf - Voces adicionales
- Inception - Voces adicionales
- Happy Feet - Voces adicionales
- Happy Feet 2 - voces adicionales
- Batman: El Caballero de la Noche - Voces adicionales
- Un rockero de locura - Voces adicionales
- Whip It - Voces adicionales
- Sí Señor - Voces adicionales
- Súper Agente 86 - Voces adicionales
- Batman: El caballero de la noche asciende - Voces Adicionales
- El Hobbit: Un viaje inesperado - Voces Adicionales
- Brexit - Ameet
Director de doblaje
- Bien dotado
- Big Time Rush (México)
- Go, Diego, Go! (México)
- Los Kennedy (México)
- La Pasión
- Max Payne
- S. Darko
- Too Big to Fail
- Into the Storm
- The Sunset Limited
- Win Win
- Cedar Rapids
- Mi nombre es Khan
- Otro planeta
- Henry's Crime
- The Cold Light of Day
- Los indestructibles 2 (versión Lionsgate)
- Dredd 3D
- Girls (temporada 2 - 5)
- In Treatment
- Little Britain USA
- Dragones de Berk
- Enlightened (temporada 2)
- Eastbound & Down (Temporada 1 - 4)
- Game of Thrones (temporada 3 - 8 )
- Camino hacia el terror 4
- Amenaza roja
- Leyendas urbanas
- 10 años
- ¿Qué Loco No?
- Clear History
- True Blood: Sangre verdadera (temporada 6 y 7)
- Banshee (temporada 2 - 4)
- Veep (temporada 2 - 7 )
- Detectives criminales (temporada 2, 3)
- Laker Girls (temporada 2013-2014, 2014-2015, - )
- The Newsroom (temporada 2 y 3)
- The Comeback (temporada 2)
- Togetherness (temporada 1 - 2)
- Dora y sus amigos (Primeros Capítulos Temporada 1)
- Los deshechados
- La maldición (serie de TV)
- Ruiseñor
- Bessie
- Confirmación
- Show Me a Hero
- Plaza Sésamo (Temporadas 43, 45, 46, 47, 48, 49, 50 para HBO)
- Project Greenlight (temporada 4)
- Strike Back (Temporada 5, 6, 7, 8)
- Like Share Follow (Me Gusta Comparto Sigo)
- Spielberg
- Mosaic
- C. B. Strike
- Paterno
- Fahrenheit 451 (2018)
- The Tale
- Sally4Ever (Temporada 1)
- Tracey Ullman's Show (Temporada 1, 2, 3)
- Esme & Roy (Temporada 1)
- Jane Fonda en cinco actos
- Leaving Neverland
- Robin Williams: Entra a mi mente
- The Defiant Ones (versión HBO)
- Mi cena con Hervé
- Divorcio (Temporada 3)
- Brexit
- Hijo nativo
- Proyecto Libro Azul (Temporada 1 y 2)
- Euforia (Temporada 1)
- Share (HBO movie)
- Los honestos Gemstones
- Watchmen (serie de TV)
- La materia oscura (Temporada 1, 2,)
- La señora Fletcher
- Catalina la Grande
- The New Pope (versión HBO)
- Bad Education - Mala educación
- Trackers - Rastreadores
- El asesino sin rostro (Serie Documental)
- La innegable verdad
- Insegura (2a mitad Temporada 4)
- La promesa
- El tercer día
- We Are Who We Are
- Asesinato en Middle Beach (Serie Documental)
- High Maintenance
- Beartown
- The Investigation
- Allen V. Farrow (Serie Documental)
- Q: Into the Storm (Serie Documental)
- The Nevers
- Mare of Easttown
- Oslo (HBO Original Movie)
- In Treatment (Season 4 - Reboot)
Ingeniero de audio
- 10,000 A.C.
- Ant Bully: Las aventuras de Lucas
- Batman: El caballero de la noche
- Batman: El caballero de la noche asciende
- Beowulf
- El Escuadrón de Superhéroes (temporada 2)
- El Hobbit: Un viaje inesperado
- El hombre de acero (2013)
- El origen
- Harry Potter y el Misterio del Príncipe
- Harry Potter y la Orden del Fénix
- Harry Potter y las Reliquias de la Muerte
- Happy Feet: El pingüino
- Menores sin control
- ¡Sí señor!
- Superman regresa
- Temple Grandin
- Un viernes de locos
Estudios y empresas de doblaje
- DAT Doblaje Audio Traducción
- LAS Dubbing
- Producciones Grande (desde 2020)
- SPG Studios México
- SDI Media de México (desde 2020)
- Candiani Dubbing Studios (desde 2020)
- Labo (desde 2021)
Enlaces externos
- Miguel Ángel Flores en Twitter.