(Deshecha la revisión 1497482 de Mirko2006 (disc.) Por favor pongan sobre el episodio "Delicias turcas") Etiqueta: rte-source |
(Removiendo de la infobox a los estudios de doblaje que no colaboraron con el estudio de doblaje mexicano. Moviendo toda esa información a una subsección del apartado "Curiosidades".) Etiqueta: sourceedit |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|titulo = Mickey Mouse |
|titulo = Mickey Mouse |
||
|img = MickeyMouse2013Logo.jpeg |
|img = MickeyMouse2013Logo.jpeg |
||
− | | |
+ | |estudio_doblaje = [[Diseño en Audio|Diseño en Audio S.A. de C.V.]] |
⚫ | |||
− | |estudio_doblaje2 = {{Bandera|Francia}} Dubbing Brothers<ref name="croissant" group="N">Sólo en el corto ''Croissant del triunfo''.</ref> |
||
+ | |estudio_mezcla = [[Producciones Grande|Producciones Grande S.A. de C.V.]] |
||
− | |estudio_doblaje3 = {{Bandera|Italia}} Royfilm S.r.l.<ref name="osoleminnie" group="N">Sólo en el corto ''O Sole Minnie''.</ref> |
||
⚫ | |||
− | |estudio_doblaje4 = {{Bandera|Brasil}} Delart<ref name="ofutebolclassico" group="N">Sólo en el corto ''O Futebol Clássico''.</ref> |
||
+ | |traductor = [[María del Carmen López|Mary Carmen López]] |
||
− | |estudio_doblaje5 = {{Bandera|India}} Balaji Studios<ref name="locuraenmumbai" group="N">Sólo en el corto ''Locura en Mumbai''.</ref> |
||
+ | |traductor_adaptador = [[María del Carmen López|Mary Carmen López]] |
||
− | |estudio_doblaje6 = {{Bandera|Países Bajos}} Wim Pel Productions b.v.<ref name="zuecos" group="N">Sólo en el corto ''Zuecos''.</ref> |
||
+ | |direc_musical = [[Jack Jackson]] |
||
− | |estudio_doblaje7 = {{Bandera|España}} SDI Media Iberia<ref name="alrojovivo" group="N">Sólo en el corto ''Al rojo vivo''.</ref> |
||
⚫ | |||
− | |estudio_doblaje8 = {{Bandera|Rusia}} Nevafilm JSC<ref name="ladanzarusa" group="N">Sólo en el corto ''La danza rusa''.</ref> |
||
+ | |direc_creativo = [[Raúl Aldana]] |
||
− | |estudio_doblaje8 = {{Bandera|Turquía}} IMAJ STUDIO<ref name="deliciasturcas" group="N">Sólo en el corto ''Delicias turcas''.</ref> |
||
⚫ | |||
− | |estudio_canciones = {{Bandera|Italia}} Trafalgar Recording Studios<ref name="osoleminnie" group="N"/> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |estudio_mezcla = {{Bandera|México}} [[Producciones Grande|Producciones Grande S.A. de C.V.]]<br />{{Bandera|India}} [[Disney Studios|The Walt Disney Studios]]<ref name="locuraenmumbai" group="N"/><br />{{Bandera|Países Bajos}} Wim Pel Productions b.v.<ref name="zuecos" group="N"/><br />{{Bandera|España}} SDI Media Iberia<ref name="alrojovivo" group="N"/> |
||
⚫ | |||
− | |direccion_doblaje2 = {{Bandera|Francia}} Sophie Deschaumes<ref name="croissant" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje3 = {{Bandera|Italia}} Leslie James La Penna<ref name="osoleminnie" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje4 = {{Bandera|Brasil}} Pádua Moreira<ref name="ofutebolclassico" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje5 = {{Bandera|India}} Nitesh Haralkar<ref name="locuraenmumbai" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje6 = {{Bandera|Países Bajos}} Hilde de Mildt<ref name="zuecos" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje7 = {{Bandera|España}} Antonio Villar<ref name="alrojovivo" group="N"/> |
||
− | |direccion_doblaje8 = {{Bandera|Rusia}} Olga Efimova<ref name="ladanzarusa" group="N"/> |
||
− | |traductor = {{Bandera|México}} [[María del Carmen López|Mary Carmen López]]<br>{{Bandera|España}} Kenneth Post<ref name="alrojovivo" group="N"/><br>{{Bandera|Rusia}} Alexei Barashkin<ref name="ladanzarusa" group="N"/> |
||
− | |traductor_adaptador = {{Bandera|México}} [[María del Carmen López|Mary Carmen López]]<br>{{Bandera|Francia}} Michael Berdah<ref name="croissant" group="N"/><br>{{Bandera|Italia}} Laura Giordani<ref name="osoleminnie" group="N"/><br>{{Bandera|Brasil}} Mário Menezes<ref name="ofutebolclassico" group="N"/><br />{{Bandera|India}} Supriya Gupte<ref name="locuraenmumbai" group="N"/> |
||
− | |direc_musical = {{Bandera|México}} [[Jack Jackson]]<br />{{Bandera|Italia}} Ermavilo<ref name="osoleminnie" group="N"/><br />{{Bandera|Brasil}} Félix Ferrà<ref name="ofutebolclassico" group="N"/> |
||
− | |letrista = {{Bandera|Italia}} Lorena Brancucci<ref name="osoleminnie" group="N"/> |
||
⚫ | |||
− | |direc_creativo = {{Bandera|México}} [[Raúl Aldana]]<br>{{Bandera|Francia}} Virginie Lainé<ref name="croissant" group="N"/><br>{{Bandera|Italia}} Roberto Morville<ref name="osoleminnie" group="N"/><br>{{Bandera|Brasil}} Marina Appelt<ref name="ofutebolclassico" group="N"/><br />{{Bandera|India}} Aniket Joshi<ref name="locuraenmumbai" group="N"/><br />{{Bandera|España}} Alejandro Noregas<ref name="alrojovivo" group="N"/><br />{{Bandera|Rusia}} Sergey Pasov<ref name="ladanzarusa" group="N"/> |
||
− | |ingeniero_audio = |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
||
− | |pais2 = {{Bandera| |
+ | |pais2 = {{Bandera|China}} China<ref name="pandamonium" group="N">Sólo diálogos del ave dodo en el corto ''Panda-monium''.</ref> |
− | |pais3 = {{Bandera|China}} China<ref name="pandamonium" group="N">Sólo en el corto ''Panda-monium''.</ref> |
||
− | |pais4 = {{Bandera|Italia}} Italia<ref name="osoleminnie" group="N"/> |
||
− | |pais5 = {{Bandera|Brasil}} Brasil<ref name="ofutebolclassico" group="N"/> |
||
− | |pais6 = {{Bandera|India}} India<ref name="locuraenmumbai" group="N"/> |
||
− | |pais7 = {{Bandera|Países Bajos}} Países Bajos<ref name="zuecos" group="N"/> |
||
− | |pais8 = {{Bandera|España}} España<ref name="alrojovivo" group="N"/> |
||
− | |pais9 = {{Bandera|Rusia}} Rusia<ref name="ladanzarusa" group="N"/> |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año_emision = 2013-presente |
|año_emision = 2013-presente |
||
Línea 55: | Línea 30: | ||
!Cortos |
!Cortos |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |style="padding:0;" |[[Archivo:Mickey2013.jpeg|65px]] |
− | + | |[[Mickey Mouse]] |
|
− | + | |[[Chris Diamantopoulos]] |
|
− | | |
+ | |[[Arturo Mercado Jr.]] |
|(39 confirmados) |
|(39 confirmados) |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
− | |[[Startalent|Laurent Pasquier]] |
||
⚫ | |||
− | |1<ref group="N" name="croissant" /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |[[Startalent|Alessandro Quarta]] |
||
− | |1<ref group="N" name="osoleminnie" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Guilherme Briggs]] |
||
− | |1<ref group="N" name="ofutebolclassico" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Rajesh Shukla]] |
||
− | |1<ref group="N" name="locuraenmumbai" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|José Padilla]] |
||
− | |1<ref group="N" name="alrojovivo" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Maxim Sergeev]] |
||
− | |1<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|(21 confirmados) |
|(21 confirmados) |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Marie-Charlotte Leclaire]] |
||
− | |1<ref group="N" name="croissant" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Paola Valentini]] |
||
− | |1<ref group="N" name="osoleminnie" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Melise de Winter]] |
||
− | |1<ref group="N" name="zuecos" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Nonia Tejero]] |
||
− | |1<ref group="N" name="alrojovivo" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Saule Iskakova]] |
||
− | |1<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | |- |
||
− | |[[Romina Marroquín Payró]] |
||
− | |1<ref group="N" name="canciones">Voz cantada.</ref> |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Donald2013.jpeg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Donald2013.jpeg|65px]] |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
|[[Tony Anselmo]] |
|[[Tony Anselmo]] |
||
− | | |
+ | |[[Erick Salinas]] |
|(9 confirmados) |
|(9 confirmados) |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |style="padding:0;" |[[Archivo:Daisy2013.jpeg|65px]] |
− | + | |[[Pata Daisy]] |
|
− | + | |[[Tress MacNeille]] |
|
− | | |
+ | |[[Liliana Barba]] |
|(5 confirmados) |
|(5 confirmados) |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Sybille Tureau]] |
||
− | |1<ref group="N" name="croissant" /> |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Goofy2013.jpeg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Goofy2013.jpeg|65px]] |
||
|[[Goofy]] |
|[[Goofy]] |
||
| rowspan="2" |[[Bill Farmer]] |
| rowspan="2" |[[Bill Farmer]] |
||
− | | |
+ | |[[Mario Filio]] |
|(18 confirmados) |
|(18 confirmados) |
||
|- |
|- |
||
Línea 129: | Línea 65: | ||
|(4 confirmados) |
|(4 confirmados) |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |style="padding:0;" |[[Archivo:Pete2013.jpeg|65px]] |
− | + | |[[Pedro el Malo|Pedro]] |
|
− | + | |[[Jim Cummings]] |
|
− | | |
+ | |[[Francisco Colmenero]] |
|(4 confirmados) |
|(4 confirmados) |
||
− | |- |
||
− | |[[Startalent|Juan Fernández]] |
||
− | |1<ref group="N" name="alrojovivo" /> |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:MickeyMouse2013Logo.jpeg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:MickeyMouse2013Logo.jpeg|65px]] |
||
Línea 143: | Línea 76: | ||
|[[Francisco Colmenero]] |
|[[Francisco Colmenero]] |
||
|N/D |
|N/D |
||
⚫ | |||
− | |- style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Línea 154: | Línea 86: | ||
* [[César Soto]] |
* [[César Soto]] |
||
* [[Liliana Barba]] |
* [[Liliana Barba]] |
||
− | ===='''Tercera Temporada''' ==== |
||
− | *[[Startalent|Dmitry Kuzmin]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Alexei Barashev]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Maxim Porozyan]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Sergey Shapinsky]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Sergey Evdokimov]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Ekaterina Andreeva]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Sharlotta Porozyan]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Lidia Bekh-Ivanova]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
− | *[[Startalent|Elena Kovateva]]<ref group="N" name="ladanzarusa" /> |
||
=== Personajes episódicos === |
=== Personajes episódicos === |
||
Línea 215: | Línea 137: | ||
|- |
|- |
||
|Ave Dodo |
|Ave Dodo |
||
− | + | |Yu Teng Wang |
|
|- |
|- |
||
|Mujer |
|Mujer |
||
Línea 495: | Línea 417: | ||
==Curiosidades== |
==Curiosidades== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | **El corto '''Croissant del Triunfo''' se dobló completamente en francés, a diferencia de la versión original, dónde los actores de voz estadounidenses hablaron en francés. |
||
− | **Sucedió lo mismo con '''O Sole Minnie''' que fue doblado completamente al italiano y '''O Futebol Clássico''' al portugués. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ** El corto '''Al Rojo Vivo''' es el primero en la historia de Mickey Mouse que llega a Latinoamérica siendo doblado al español en España. |
||
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho. |
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho. |
||
*En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]]. |
*En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]]. |
||
Línea 506: | Línea 424: | ||
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada. |
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada. |
||
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio. |
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio. |
||
+ | |||
+ | === Idiomas === |
||
⚫ | |||
+ | *''Croissant del triunfo'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Laurent Pasquier. Minnie Mouse: Marie-Charlotte Leclaire. Daisy: Sybille Tureau. |
||
+ | ** Director de doblaje: Sophie Deschaumes. Traductor/Adaptador: Michel Berdah. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''O Sole Minnie'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo. |
||
+ | ** Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''O Futebol Clássico'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern. |
||
+ | ** Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''Locura en Mumbai'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma. |
||
+ | ** Director de doblaje: Nitesh Haralkar. Traductor: Supriya Gupte. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Balaji Studios. Estudio de mezcla: [[Disney Studios|The Walt Disney Studios]]. Ejecutivo creativo: Aniket Joshi. Versión en hindú: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''Zuecos'': |
||
+ | ** Minnie Mouse: Melise de Winter. Voces adicionales: Hilde de Mildt. |
||
+ | ** Director de doblaje: Hilde de Mildt. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Wim Pel Productions b.v. Estudio de mezcla: Wim Pel Productions b.v. Versión en alemán: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''Al rojo vivo'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero. |
||
+ | ** Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''La danza rusa'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva. |
||
+ | ** Director de doblaje: Olga Efimova. Traductor: Alexei Barashkin. Director de sonido: Polina Volynkina. Manager del proyecto: Ekaterina Sinenko. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Nevafilm JSC. Director creativo: Sergey Pasov. Versión en ruso: Disney Character Voices International, Inc. |
||
+ | *''Delicias turcas'': |
||
+ | ** Mickey Mouse: Sercan Gidişoğlu. Minnie Mouse: Naci Taşdöğen. Goofy: Mazlum Kiper. |
||
+ | ** Director de doblaje: Oğuz Özoğul. Traductor: Selçuk Öztürk. |
||
+ | ** Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: [[Disney Character Voices International|DCVI France]]. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc. |
||
Línea 588: | Línea 541: | ||
|} |
|} |
||
− | ==Fuentes== |
+ | ==Fuentes y notas== |
⚫ | |||
* [https://www.facebook.com/photo.php?fbid=589021661159773&set=p.589021661159773&type=1 Facebook de Arturo Mercado Jr.] |
* [https://www.facebook.com/photo.php?fbid=589021661159773&set=p.589021661159773&type=1 Facebook de Arturo Mercado Jr.] |
||
* [http://www.comentemos.com/75432-noviembre-es-temporada-de-talentos-en-disney-channel/ Comentemos.com] |
* [http://www.comentemos.com/75432-noviembre-es-temporada-de-talentos-en-disney-channel/ Comentemos.com] |
||
Línea 599: | Línea 553: | ||
[[Categoría:Series Animadas]] |
[[Categoría:Series Animadas]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje francés]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje italiano]] |
||
[[Categoría:Doblaje chino]] |
[[Categoría:Doblaje chino]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje Ruso]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje brasileño]] |
||
[[Categoría:Doblajes en colaboración]] |
[[Categoría:Doblajes en colaboración]] |
||
[[Categoría:Caricaturas de Walt Disney]] |
[[Categoría:Caricaturas de Walt Disney]] |
Revisión del 01:55 31 dic 2016
Mickey Mouse es una serie de cortometrajes animados creados por Disney Television Animation y Paul Rudish (Director de Arte de Batman: La Serie Animada y El Laboratorio de Dexter) estrenada el 18 de noviembre de 2013. Cuenta con personajes clásicos como Mickey Mouse, Minnie Mouse, el pato Donald, la pata Daisy, Goofy y Pluto en ambientes contemporáneos como París y Nueva York. La serie tiene un ambiente de los cortos clásicos de Mickey Mouse, en el que colocan al personaje principal en situaciones cómicas que muestran su valor y su picardía, junto con su tan amado encanto y buen corazón.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Cortos |
---|---|---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. | (39 confirmados) | |
Minnie Mouse | Russi Taylor | Diana Santos | (21 confirmados) | |
Pato Donald | Tony Anselmo | Erick Salinas | (9 confirmados) | |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba | (5 confirmados) | |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio | (18 confirmados) | |
Pluto | Luis Daniel Ramírez | (4 confirmados) | ||
Pedro | Jim Cummings | Francisco Colmenero | (4 confirmados) | |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | N/D |
Voces adicionales
Segunda temporada
Personajes episódicos
Primera temporada
Personaje | Actor de doblaje | Corto |
---|---|---|
Anciana | María Santander | 04 |
Policía | Erick Salinas | |
Mujer 1 | Mariana Robles | |
Mujer 2 | Mariana Ortiz | |
Vagabundo 1 | Esteban Desco | |
Vagabundo 2 | Francisco Colmenero | |
Productor | Sergio Castillo | 06 |
Hombre | Daniel Abundis | |
Mujer | Mariana Ortiz | |
Presentador | Daniel Abundis | 09 |
Hombre (voz en teléfono) | Dan Osorio | 07 |
Cámara | Carlos Castro | 08 |
Ave Dodo | Yu Teng Wang | |
Mujer | Luna Arjona | 11 |
Juez Morsa | Francisco Colmenero | |
Maestro de ceremonias | Arturo Mercado | |
Dr. Oso | Mario Filio | 15 |
Mujer del crucero | ¿? | |
Auto | Javier Olguín | 10 |
Segunda temporada
Personaje | Actor de doblaje | Corto |
---|---|---|
Conductor 1 | Héctor Alcaraz | 01 |
Pescador | ||
Conductor 2 | César Soto | |
Hormiga | Salvador Reyes | 02 |
Mamá Cerdo | María Eugenia Toussaint | |
Mamá Tiburón | Mariana Ortiz | |
Mamá Conejo | Montserrat Mendoza | |
Ciudadano | Ismael Castro | |
Ovejas | Carlos Enrique Bonilla | |
Zapatos | Maria Eugenia Toussaint | 03 |
Francisco Colmenero | ||
César Soto | ||
Daniel Abundis | ||
José Carioca | Sergio Stern | 04 |
Cerdo | Christiano Torreão | |
Ludwig Von Pato | Arturo Mercado | 05 |
Abuelita de Goofy | Mario Filio | 06 |
Control de misión | 10 | |
Vecino del espacio | ||
Plutón | Francisco Colmenero | |
Chip | Cristina Camargo | |
Dale | Arturo Mercado | |
Reportero | ||
Rico McPato | Arturo Mercado | 13 |
Mesera | Mario Filio | |
Clérigo | Salvador Reyes | |
Jefe Hormiga | Gerardo Reyero | 15 |
Secretaria | Cristina Camargo | |
Cerdo Mecánico | Salvador Reyes | 19 |
Tercera temporada
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | Corto |
---|---|---|---|
Locutor | Francisco Colmenero | 04 | |
Mortimer Mouse | Arturo Mercado | 10 | |
Hugo, Paco y Luis | María Fernanda Morales | ||
Clarabella | Vicky Córdova | 19 |
Canciones
- "Serenata Veneziana"
- Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio.
- Dirección musical: Ermavilo.
- "La Samba Llama"
- Interpretada por: Juliana Franco.
- Dirección musical: Félix Ferrà.
- "Futbol"
- Interpretada por: Gabi Porto y Juliana Franco.
- Coro: Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas.
- Dirección musical: Félix Ferrà.
- "Deseo" (fragmentos)
- Interpretada por: Arturo Mercado Jr. (como Mickey), Romina Marroquín Payró (como Minnie) y Mario Filio (como Goofy).
- Adaptación musical: Edmundo Santos y Jack Jackson (un verso).
- Dirección musical: Jack Jackson.
- "Las mañanitas"
- Interpretada por: Mario Filio (como Goofy), Diana Santos (como Minnie) y Liliana Barba (como Daisy).
- Adaptación musical: Jack Jackson.
- Dirección musical: Jack Jackson.
Muestras multimedia
- Temporada 1
- No hay servicio
- Yodelberg
- Croissant del triunfo
- Salchicha de Nueva York
- Tren a Tokio
- ¡Qué calor!
- Deshidratado
- Panda-monium
- Problema de orejas
- Tenebroso
- Show de perros
- O Sole Minnie
- Sonámbulo
- Flipperbubutosis
- Lucha
- Tres son Multitud
- La Adorable Pareja
- Temporada 2
- Lío en el tranvía
- Salida de emergencia
- Perfu-Minnie
- O Futebol Clássico
- Desde dentro
- La abuela de Goofy
- El capitán Donald
- Locura en Mumbai
- La caldera
- Caminata espacial
- Mickey, el mono
- Zuecos
- El primer amor de Goofy
- Al rojo vivo
- Salvando la botella
- La flor para Minnie
- Donald, indomable
- Temporada 3
- ¡El cono!
- La moneda de los deseos
- Hora de películas
- Cambiando velocidades
- Blanco y negro
- ¡Feliz Cumpleaños!
- Las maravillas del mar
- Los motociclistas
- No
- La danza rusa
Créditos de doblaje
- Temporada 1
- Temporada 2
- Temporada 3
Curiosidades
- Los diálogos del Ave Dodo que aparece en el corto Panda-monium fueron doblados en China.
- Los créditos de doblaje de Sonámbulo en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
- La escena de Patatalandia dónde Mickey habla de forma tenebrosa fue también doblada por Arturo Mercado Jr., pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
- En el corto La Abuela de Goofy, Mario Filio interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo Goofy, tal y como ocurrió con su actor original en inglés Bill Farmer.
- El actor original de voz de Mickey Mouse, Bret Iwan fue reemplazado por Chris Diamantopoulos, ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de Walt Disney, sin embargo, en el doblaje a Arturo Mercado Jr., sí se le respetó su personaje.
- Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, O Futebol Clássico, cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió Blanco y Negro, sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada.
- Aunque en el episodio La moneda del deseo se utilizó la adaptación de Edmundo Santos de la canción "Deseo" —de la película Blanca Nieves y los siete enanos— con una pequeña modificación en un verso de Jack Jackson, sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio.
Idiomas
Esta es la primera serie animada que cuenta con episodios doblados en otros idiomas para el extranjero a propósito para coincidir con las tramas de dichos episodios. A continuación se enlistará los episodios y los créditos de los mismos:
- Croissant del triunfo:
- Mickey Mouse: Laurent Pasquier. Minnie Mouse: Marie-Charlotte Leclaire. Daisy: Sybille Tureau.
- Director de doblaje: Sophie Deschaumes. Traductor/Adaptador: Michel Berdah.
- Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- O Sole Minnie:
- Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo.
- Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani.
- Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- O Futebol Clássico:
- Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern.
- Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes.
- Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- Locura en Mumbai:
- Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma.
- Director de doblaje: Nitesh Haralkar. Traductor: Supriya Gupte.
- Estudio de doblaje: Balaji Studios. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Ejecutivo creativo: Aniket Joshi. Versión en hindú: Disney Character Voices International, Inc.
- Zuecos:
- Minnie Mouse: Melise de Winter. Voces adicionales: Hilde de Mildt.
- Director de doblaje: Hilde de Mildt.
- Estudio de doblaje: Wim Pel Productions b.v. Estudio de mezcla: Wim Pel Productions b.v. Versión en alemán: Disney Character Voices International, Inc.
- Al rojo vivo:
- Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero.
- Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post.
- Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc.
- La danza rusa:
- Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva.
- Director de doblaje: Olga Efimova. Traductor: Alexei Barashkin. Director de sonido: Polina Volynkina. Manager del proyecto: Ekaterina Sinenko.
- Estudio de doblaje: Nevafilm JSC. Director creativo: Sergey Pasov. Versión en ruso: Disney Character Voices International, Inc.
- Delicias turcas:
- Mickey Mouse: Sercan Gidişoğlu. Minnie Mouse: Naci Taşdöğen. Goofy: Mazlum Kiper.
- Director de doblaje: Oğuz Özoğul. Traductor: Selçuk Öztürk.
- Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: DCVI France. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc.
Edición en video
Portada | Empresa | Formato | Título | Año de edición | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Disney Mickey Mouse Temporada 1 | 2014 | 1/4 NTSC |
México |
Transmisión
Fuentes y notas
- ↑ Sólo diálogos del ave dodo en el corto Panda-monium.
Véase también
- Mickey Mouse en Disney Latino
- Mickey Mouse Wiki, comunidad dedicada a esta serie
- Donald celebra las fiestas: Un especial de Mickey Mouse (especial de Navidad)