Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Línea 70: Línea 70:
 
|rowspan="2"|[[Tress MacNeille]]
 
|rowspan="2"|[[Tress MacNeille]]
 
|[[Liliana Barba]]
 
|[[Liliana Barba]]
|(2 confirmados)
+
|(4 confirmados)
 
|-
 
|-
 
|Sybille Tureau
 
|Sybille Tureau

Revisión del 21:29 13 oct 2014


Mickey Mouse es una serie de cortometrajes animados creados por Disney Television Animation y Paul Rudish (Director de Arte de Batman: La Serie Animada y El Laboratorio de Dexter) estrenada el 18 de noviembre de 2013. Cuenta con personajes clásicos Mickey Mouse, Minnie Mouse, Donald Duck, Daisy Duck, Goofy y Pluto en ambientes contemporáneos como París y Nueva York. La serie tiene un ambiente de los cortos clásicos de Mickey Mouse, en el que colocan al personaje principal en situaciones cómicas que muestran su valor y su picardía, junto con su tan amado encanto y buen corazón.

Mickey2013DCLogo

Logo de Disney Channel con los personajes de la serie (excepto Goofy y Pluto)

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Cortos
Mickey2013 Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr. (27 confirmados)
Laurent Pasquier 1[1]
Alessandro Quarta 1[2]
Guilherme Briggs 1[3]
Minnie2013 Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos (13 confirmados)
Marie-Charlotte Leclaire 1[1]
Paola Valentini 1[2]
Donald2013 Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas (8 confirmados)
Daisy2013 Pata Daisy Tress MacNeille Liliana Barba (4 confirmados)
Sybille Tureau 1[1]
Goofy2013 Goofy Bill Farmer Mario Filio (13 confirmados)
Pluto2013 Pluto Luis Daniel Ramírez (1 confirmado)
Pete2013 Pedro Jim Cummings Francisco Colmenero (2 confirmados)
MickeyMouse2013Logo Insertos N/A N/D
Notas:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Sólo en el corto Croissant del triunfo.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 Sólo en el corto O Sole Minnie.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 Sólo en el corto O Futebol Clássico
  4. Sólo en el corto Panda-monium.

Personajes episódicos

Primera Temporada

Personaje Actor de doblaje Corto
Anciana María Santander 04
Policía Erick Salinas
Mujer 1 Mariana Robles
Mujer 2 Mariana Ortiz
Vagabundo 1 Esteban Desco
Vagabundo 2 Francisco Colmenero
Productor Sergio Castillo 06
Hombre Daniel Abundis
Mujer Mariana Ortiz
Presentador Daniel Abundis 09
Hombre (voz en teléfono) Dan Osorio 07
Cámara Carlos Castro 08
Ave Dodo Yu Teng Wang
Mujer Luna Arjona 11
Juez Morsa Francisco Colmenero
Maestro de ceremonias Arturo Mercado Chacón
Dr. Oso Mario Filio 15
Mujer del crucero ¿?
Auto Javier Olguín 10

Segunda Temporada

Personaje Actor de doblaje Corto
José Carioca Sergio Stern 04
Cerdo Christiano Torreão

Canciones

  • "Serenata Veneziana"
    Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio
  • "La Samba Llama"
    Interpretada por: Juliana Franco
  • "Futbol"
    Interpretada por: Gabi Porto y Juliana Franco
    Coro: Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas

Muestras multimedia

Créditos de Doblaje

Primera Temporada

Segunda Temporada

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
18 de noviembre de 2013
(Croissant del Triunfo - No hay servicio - Yodelberg)
Disney Disney Channel 10:00
(Croissant del Triunfo)
América México
Sudamérica
¿?
(Yodelberg)
19:00
(No hay servicio)
24 de diciembre de 2013
(Salchicha en Nueva York)
19:00
25 de diciembre de 2013
(Tren a Tokio)
4 de enero de 2014
(¡Qué Calor!)
Disney XD ¿?
23 de febrero de 2014
(O Sole Minnie)
19 de enero de 2014
(Problema de Orejas)
Disney Channel 19:00
1 de marzo de 2014
(Deshidratado)
16 de marzo de 2014
(Panda-monium)
5 de abril de 2014
(Sonámbulo)
11 de abril de 2014
(Show de Perros)
25 de mayo de 2014
(Patatalandia)
9 de junio de 2014
(O Futebol Clássico)
21 de junio de 2014
(Lucha)
¿?
22 de junio de 2014
(Tres son Multitud)
¿?
(Flipperbubutosis)

Fuentes

Curiosidades

  • El corto Croissant del Triunfo se dobló completamente en francés, a diferencia de la versión original, dónde los actores de voz estadounidenses hablaron en francés.
  • Sucedió lo mismo con O Sole Minnie que fue doblado completamente al italiano y O Futebol Clássico al portugués.
  • Los diálogos del Ave Dodo que aparece en el corto Panda-monium fueron doblados en China.
  • Los créditos de doblaje de Sonámbulo en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
  • La escena de Patatalandia dónde Mickey habla de forma tenebrosa fue también doblada por Arturo Mercado Jr., pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
  • El actor original de voz de Mickey Mouse, Bret Iwan fue reemplazado por Chris Diamantopoulos, ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de Walt Disney, sin embargo, en el doblaje a Arturo Mercado Jr., sí se le respetó su personaje.
  • Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, O Futebol Clássico, cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada.

Véase también