Sin resumen de edición Etiqueta: sourceedit |
Sin resumen de edición Etiqueta: sourceedit |
||
Línea 33: | Línea 33: | ||
|pais6 = {{Bandera|India}} India<ref name=locuraenmumbai/> |
|pais6 = {{Bandera|India}} India<ref name=locuraenmumbai/> |
||
|pais7 = {{Bandera|Países Bajos}} Países Bajos<ref name=zuecos/> |
|pais7 = {{Bandera|Países Bajos}} Países Bajos<ref name=zuecos/> |
||
− | |pais8 = {{Bandera|España}} España |
+ | |pais8 = {{Bandera|España}} España<ref name=alrojovivo/> |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año_emision = 2013-presente |
|año_emision = 2013-presente |
Revisión del 19:03 3 ago 2015
Mickey Mouse es una serie de cortometrajes animados creados por Disney Television Animation y Paul Rudish (Director de Arte de Batman: La Serie Animada y El Laboratorio de Dexter) estrenada el 18 de noviembre de 2013. Cuenta con personajes clásicos Mickey Mouse, Minnie Mouse, Donald Duck, Daisy Duck, Goofy y Pluto en ambientes contemporáneos como París y Nueva York. La serie tiene un ambiente de los cortos clásicos de Mickey Mouse, en el que colocan al personaje principal en situaciones cómicas que muestran su valor y su picardía, junto con su tan amado encanto y buen corazón.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Cortos |
---|---|---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. | (31 confirmados) | |
Laurent Pasquier | 1[1] | |||
Alessandro Quarta | 1[2] | |||
Guilherme Briggs | 1[3] | |||
Rajesh Shukla | 1[4] | |||
José Padilla | 1 | |||
Minnie Mouse | Russi Taylor | Diana Santos | (13 confirmados) | |
Marie-Charlotte Leclaire | 1[1] | |||
Paola Valentini | 1[2] | |||
Melise de Winter | 1[5] | |||
Pato Donald | Tony Anselmo | Erick Salinas | (8 confirmados) | |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba | (4 confirmados) | |
Sybille Tureau | 1[1] | |||
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio | (14 confirmados) | |
Pluto | Luis Daniel Ramírez | (4 confirmados) | ||
Pedro | Jim Cummings | Francisco Colmenero | (2 confirmados) | |
Insertos | N/A | N/D | ||
Notas:
|
Voces adicionales
Segunda Tempoeada
- Enrique Cervantes
- Alejandro Filio
- Daniel Abundis
- César Soto
- Liliana Barba
Personajes episódicos
Primera temporada
Personaje | Actor de doblaje | Corto |
---|---|---|
Anciana | María Santander | 04 |
Policía | Erick Salinas | |
Mujer 1 | Mariana Robles | |
Mujer 2 | Mariana Ortiz | |
Vagabundo 1 | Esteban Desco | |
Vagabundo 2 | Francisco Colmenero | |
Productor | Sergio Castillo | 06 |
Hombre | Daniel Abundis | |
Mujer | Mariana Ortiz | |
Presentador | Daniel Abundis | 09 |
Hombre (voz en teléfono) | Dan Osorio | 07 |
Cámara | Carlos Castro | 08 |
Ave Dodo | Yu Teng Wang | |
Mujer | Luna Arjona | 11 |
Juez Morsa | Francisco Colmenero | |
Maestro de ceremonias | Arturo Mercado Chacón | |
Dr. Oso | Mario Filio | 15 |
Mujer del crucero | ¿? | |
Auto | Javier Olguín | 10 |
Segunda temporada
Personaje | Actor de doblaje | Corto |
---|---|---|
Conductor 1 | Héctor Alcaráz | 01 |
Pescador | ||
Conductor 2 | César Soto | |
Hormiga | Salvador Reyes | 02 |
Mamá Cerdo | María Eugenia Toussaint | |
Mamá Tiburón | Mariana Ortiz | |
Mamá Conejo | Montserrat Mendoza | |
Ciudadano | Ismael Castro | |
Ovejas | Carlos Enrique Bonilla | |
Zapatos | Maria Eugenia Toussaint | 03 |
Francisco Colmenero | ||
César Soto | ||
Daniel Abundis | ||
José Carioca | Sergio Stern | 04 |
Cerdo | Christiano Torreão | |
Ludwig Von Pato | Arturo Mercado Chacón | 05 |
Abuelita de Goofy | Mario Filio | 06 |
Control de misión | 10 | |
Vecino del espacio | ||
Plutón | Francisco Colmenero | |
Chip | Cristina Camargo | |
Dale | Arturo Mercado Chacón | |
Reportero | ||
Rico McPato | Arturo Mercado Chacón | 13 |
Mesera | Mario Filio | |
Clérigo | Salvador Reyes | |
Jefe Hormiga | Gerardo Reyero | 15 |
Secretaria | Cristina Camargo |
Canciones
- "Serenata Veneziana"
Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio
- "La Samba Llama"
Interpretada por: Juliana Franco - "Futbol"
Interpretada por: Gabi Porto y Juliana Franco
Coro: Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas
Muestras multimedia
- Temporada 1
- No hay servicio
- Yodelberg
- Croissant del triunfo
- Salchicha de Nueva York
- Tren a Tokio
- ¡Qué calor!
- Deshidratado
- Panda-monium
- Problema de orejas
- Tenebroso
- Show de perros
- O Sole Minnie
- Sonámbulo
- Flipperbubutosis
- Lucha
- Tres son Multitud
- La Adorable Pareja
- Temporada 2
- Lío en el tranvía
- Salida de emergencia
- Perfu-Minnie
- O Futebol Clássico
- Desde dentro
- La abuela de Goofy
- El capitán Donald
- Locura en Mumbai
- La caldera
- Caminata espacial
- Mickey, el mono
- Zuecos
- El primer amor de Goofy
Créditos de doblaje
- Temporada 1
- Temporada 2
Transmisión
Fuentes
Edición en video
Portada | Empresa | Formato | Título | Año de edición | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Disney Mickey Mouse Temporada 1 | 2014 | 1/4 NTSC |
México |
Curiosidades
- Esta es la primera serie animada que cuenta con episodios doblados en otros idiomas para el extranjero a propósito para coincidir con las tramas de dichos episodios.
- El corto Croissant del Triunfo se dobló completamente en francés, a diferencia de la versión original, dónde los actores de voz estadounidenses hablaron en francés.
- Sucedió lo mismo con O Sole Minnie que fue doblado completamente al italiano y O Futebol Clássico al portugués.
- Los diálogos del Ave Dodo que aparece en el corto Panda-monium fueron doblados en China.
- Los créditos de doblaje de Sonámbulo en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
- El corto Al Rojo Vivo es el primero en la historia de Mickey Mouse que llega a Latinoamérica siendo doblado al español en España.
- La escena de Patatalandia dónde Mickey habla de forma tenebrosa fue también doblada por Arturo Mercado Jr., pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
- En el corto La Abuela de Goofy, Mario Filio interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo Goofy, tal y como ocurrió con su actor original en inglés Bill Farmer.
- El actor original de voz de Mickey Mouse, Bret Iwan fue reemplazado por Chris Diamantopoulos, ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de Walt Disney, sin embargo, en el doblaje a Arturo Mercado Jr., sí se le respetó su personaje.
- Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, O Futebol Clássico, cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada.
Véase también
- Mickey Mouse en Disney Latino
- Mickey Mouse Wiki, comunidad dedicada a esta serie