Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
(Se ha deshecho la revisión 3298100 de Lolgabriel100 (disc.)) Etiqueta: Deshacer |
||
Línea 150: | Línea 150: | ||
|[[Fred Tatasciore]] |
|[[Fred Tatasciore]] |
||
|¿? |
|¿? |
||
⚫ | |||
− | |02 |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 180: | Línea 179: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | | |
+ | |Vagabundo 2 |
| |
| |
||
|[[Francisco Colmenero]] |
|[[Francisco Colmenero]] |
||
Línea 210: | Línea 209: | ||
| |
| |
||
|[[Dan Osorio]] |
|[[Dan Osorio]] |
||
− | | |
+ | |07 |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 222: | Línea 221: | ||
| |
| |
||
|[[Luna Arjona]] |
|[[Luna Arjona]] |
||
− | | rowspan="3" | |
+ | | rowspan="3" |11<br />''"Exhibición de perros"'' |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 235: | Línea 234: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | |Dr. Oso |
+ | | Dr. Oso |
| |
| |
||
|[[Mario Filio]] |
|[[Mario Filio]] |
||
Línea 241: | Línea 240: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | | |
+ | |Mujer del crucero |
| |
| |
||
− | | |
+ | |¿? |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 270: | Línea 269: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | | |
+ | |Hormiga |
| rowspan="4" |Paul Rudish |
| rowspan="4" |Paul Rudish |
||
|[[Salvador Reyes]] |
|[[Salvador Reyes]] |
||
Línea 358: | Línea 357: | ||
| |
| |
||
|Clérigo |
|Clérigo |
||
− | | |
+ | |¿? |
|[[Salvador Reyes]] |
|[[Salvador Reyes]] |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
|Jefe Hormiga |
|Jefe Hormiga |
||
− | | |
+ | |¿? |
|[[Gerardo Reyero]] |
|[[Gerardo Reyero]] |
||
| rowspan="2" |14<br />''"La gran entrevista"'' |
| rowspan="2" |14<br />''"La gran entrevista"'' |
||
Línea 412: | Línea 411: | ||
|[[Danny Trejo]] |
|[[Danny Trejo]] |
||
|[[Eduardo Fonseca]] |
|[[Eduardo Fonseca]] |
||
− | |06<br />''"¡Feliz cumpleaños!"'' |
+ | | 06<br />''"¡Feliz cumpleaños!"'' |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Pinocchio-mickey-mouse-2013-8.08.jpg|80px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Pinocchio-mickey-mouse-2013-8.08.jpg|80px]] |
||
Línea 431: | Línea 430: | ||
|[[Salvador Reyes]] |
|[[Salvador Reyes]] |
||
|10 |
|10 |
||
− | ''"No"'' |
+ | |''"No"'' |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 467: | Línea 466: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | |Conductor de Auto deportivo |
+ | | Conductor de Auto deportivo |
| |
| |
||
|[[Ernesto Mascarúa]] |
|[[Ernesto Mascarúa]] |
||
Línea 525: | Línea 524: | ||
|Tim Wright |
|Tim Wright |
||
|[[Carlo Vázquez]] |
|[[Carlo Vázquez]] |
||
− | | 11<br />''"Aventura en Australia"'' |11<br />''"Aventura en Australia"'' |
+ | | 11<br />''"Aventura en Australia"'' |11<br />''"Aventura en Australia"'' |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mooonmickey.png|80px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mooonmickey.png|80px]] |
||
Línea 584: | Línea 583: | ||
*"Serenata Veneziana" |
*"Serenata Veneziana" |
||
**Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio. |
**Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio. |
||
− | **Director de canciones: Ermavilo. |
+ | ** Director de canciones: Ermavilo. |
*"La Samba Llama" |
*"La Samba Llama" |
||
**Interpretada por: Juliana Franco. |
**Interpretada por: Juliana Franco. |
||
− | **Director de canciones: Félix Ferrà. |
+ | ** Director de canciones: Félix Ferrà. |
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart |
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart |
||
**Director Creativo: Marina Appelt |
**Director Creativo: Marina Appelt |
||
*"Futbol" |
*"Futbol" |
||
**Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas. |
**Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas. |
||
− | **Director de canciones: Félix Ferrà. |
+ | ** Director de canciones: Félix Ferrà. |
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart |
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart |
||
**Director Creativo: Marina Appelt |
**Director Creativo: Marina Appelt |
||
Línea 599: | Línea 598: | ||
**Cantado por: [[Arturo Mercado Jr.]] (como [[Mickey Mouse|Mickey]]), [[Romina Marroquín Payró]] (como [[Minnie Mouse|Minnie]]) y [[Mario Filio]] (como [[Goofy]]). |
**Cantado por: [[Arturo Mercado Jr.]] (como [[Mickey Mouse|Mickey]]), [[Romina Marroquín Payró]] (como [[Minnie Mouse|Minnie]]) y [[Mario Filio]] (como [[Goofy]]). |
||
**Adaptación musical: [[Edmundo Santos]] y [[Jack Jackson]] (un verso). |
**Adaptación musical: [[Edmundo Santos]] y [[Jack Jackson]] (un verso). |
||
− | ** |
+ | **Dirección musical: [[Jack Jackson]]. |
*"Las mañanitas" |
*"Las mañanitas" |
||
**Cantado por: Mario Filio (como Goofy), [[Diana Santos]] (como Minnie) y [[Liliana Barba]] (como [[Pata Daisy|Daisy]]). |
**Cantado por: Mario Filio (como Goofy), [[Diana Santos]] (como Minnie) y [[Liliana Barba]] (como [[Pata Daisy|Daisy]]). |
||
Línea 628: | Línea 627: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | === |
+ | ===Temporada 2=== |
<gallery> |
<gallery> |
||
O_futebol_classico_creditos_enteros.jpg|O Futebol Clássico |
O_futebol_classico_creditos_enteros.jpg|O Futebol Clássico |
||
Línea 646: | Línea 645: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | ===Temporada 3=== |
+ | ===Temporada 3 === |
<gallery> |
<gallery> |
||
Créditos de doblaje de Mickey Mouse T03E01 (DL).png|¡El cono! |
Créditos de doblaje de Mickey Mouse T03E01 (DL).png|¡El cono! |
||
Línea 664: | Línea 663: | ||
*Los créditos de doblaje de '''Sonámbulo''' en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente. |
*Los créditos de doblaje de '''Sonámbulo''' en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente. |
||
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho. |
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho. |
||
− | *En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]]. |
+ | * En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]]. |
− | *El actor original de voz de [[Mickey Mouse]], [[Bret Iwan]] fue reemplazado por [[Chris Diamantopoulos]], ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de [[Walt Disney]], sin embargo, en el doblaje a [[Arturo Mercado Jr.]], sí se le respetó su personaje. |
+ | * El actor original de voz de [[Mickey Mouse]], [[Bret Iwan]] fue reemplazado por [[Chris Diamantopoulos]], ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de [[Walt Disney]], sin embargo, en el doblaje a [[Arturo Mercado Jr.]], sí se le respetó su personaje. |
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada. |
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada. |
||
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio. |
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio. |
||
Línea 678: | Línea 677: | ||
**Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
**Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
||
*{{Bandera|Italia}} ''O Sole Minnie'': |
*{{Bandera|Italia}} ''O Sole Minnie'': |
||
− | ** |
+ | **Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo. |
**Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani. |
**Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani. |
||
**Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
**Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
||
Línea 684: | Línea 683: | ||
**Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern. |
**Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern. |
||
**Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes. |
**Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes. |
||
− | **Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
+ | ** Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc. |
*{{Bandera|India}} ''Locura en Mumbai'': |
*{{Bandera|India}} ''Locura en Mumbai'': |
||
**Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma. |
**Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma. |
||
Línea 696: | Línea 695: | ||
**Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero. |
**Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero. |
||
**Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post. |
**Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post. |
||
− | **Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc. |
+ | ** Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc. |
*{{Bandera|Rusia}} ''La danza rusa'': |
*{{Bandera|Rusia}} ''La danza rusa'': |
||
**Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva. |
**Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva. |
||
Línea 706: | Línea 705: | ||
**Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: [[Disney Character Voices International|DCVI France]]. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc. |
**Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: [[Disney Character Voices International|DCVI France]]. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc. |
||
*{{Bandera|Corea del Sur}} ''La llave del amor'': |
*{{Bandera|Corea del Sur}} ''La llave del amor'': |
||
− | ** |
+ | **Mickey Mouse: Soo-Jin Kang. Minnie Mouse: So-Yee Ahn. Donald: Hwan-Jin Kim. Daisy: Soo-Min Choi |
**Director de doblaje: Woo-Bin Park. |
**Director de doblaje: Woo-Bin Park. |
||
**Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
**Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
||
− | ** |
+ | **Director Creativo de la Versión en Coreano: Ki-Ho Kwon. Disney Character Voices International, Inc. |
*{{Bandera|Brasil}} ''Carnaval:'' |
*{{Bandera|Brasil}} ''Carnaval:'' |
||
**Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos |
**Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos |
||
**Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro). |
**Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro). |
||
− | **Estudio de doblaje: [[Digital TV Group|TV Group Digital]]. Estudio de mezcla: [[Producciones Grande]]. |
+ | ** Estudio de doblaje: [[Digital TV Group|TV Group Digital]]. Estudio de mezcla: [[Producciones Grande]]. |
**Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: [[Raúl Aldana|Raúl Aldana.]] Disney Character Voices International, Inc. |
**Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: [[Raúl Aldana|Raúl Aldana.]] Disney Character Voices International, Inc. |
||
*{{Bandera|China}} ''El Año del Perro:'' |
*{{Bandera|China}} ''El Año del Perro:'' |
||
− | ** |
+ | **Mickey: Yong Gang Jin. Minnie: Ye Tang. Daisy: Jixuan Yan. Donald: Zhengjian Guo. Goofy: Lihong Li. Clarabella: Jixuan Yan. Horacio: Haiyang Hao. Rico McPato: Zengzhi Gao. |
**Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li |
**Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li |
||
**Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
**Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
||
Línea 722: | Línea 721: | ||
*{{Bandera|Italia}} ''Amor Motor:'' |
*{{Bandera|Italia}} ''Amor Motor:'' |
||
**Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini. |
**Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini. |
||
− | **Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani. |
+ | ** Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani. |
**Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
**Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
||
**Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc. |
**Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc. |
||
*{{Bandera|Tailandia}} ''Nuestros Sueños Flotantes:'' |
*{{Bandera|Tailandia}} ''Nuestros Sueños Flotantes:'' |
||
**Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik. |
**Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik. |
||
− | **Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan. |
+ | ** Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan. |
**Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
**Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA. |
||
**Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc. |
**Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc. |
||
− | ==Edición en video== |
+ | ==Edición en video == |
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
!Portada |
!Portada |
||
− | !Empresa |
+ | ! Empresa |
!Formato |
!Formato |
||
!Título |
!Título |
||
Línea 755: | Línea 754: | ||
{| width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! |
+ | !Fecha de transmisión |
!Cadena |
!Cadena |
||
!Canal |
!Canal |
||
Línea 777: | Línea 776: | ||
|25 de diciembre de 2013<br />(Tren a Tokio) |
|25 de diciembre de 2013<br />(Tren a Tokio) |
||
|- |
|- |
||
− | |4 de enero de 2014<br />(¡Qué Calor!) |
+ | | 4 de enero de 2014<br />(¡Qué Calor!) |
| rowspan="2" |[[Archivo:Logo Disney XD.svg.png|80px|Disney XD]] |
| rowspan="2" |[[Archivo:Logo Disney XD.svg.png|80px|Disney XD]] |
||
− | | rowspan="2" | |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|- |
|- |
||
|23 de febrero de 2014<br />(O Sole Minnie) |
|23 de febrero de 2014<br />(O Sole Minnie) |
||
Línea 795: | Línea 794: | ||
|11 de abril de 2014<br />(Show de Perros) |
|11 de abril de 2014<br />(Show de Perros) |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |25 de mayo de 2014<br />(Patatalandia) |
|- |
|- |
||
|9 de junio de 2014<br />(O Futebol Clássico) |
|9 de junio de 2014<br />(O Futebol Clássico) |
Revisión del 21:51 20 abr 2022
Mickey Mouse es una serie de cortometrajes animados creados por Disney Television Animation y Paul Rudish (Director de Arte de Batman: La Serie Animada y El Laboratorio de Dexter) estrenada el 18 de noviembre de 2013. Cuenta con personajes clásicos como Mickey Mouse, Minnie Mouse, el pato Donald, la pata Daisy, Goofy y Pluto en ambientes contemporáneos como París y Nueva York. La serie tiene un ambiente de los cortos clásicos de Mickey Mouse, en el que colocan al personaje principal en situaciones cómicas que muestran su valor y su picardía, junto con su tan amado encanto y buen corazón.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. | 1ª-5ª | |
Minnie Mouse | Russi Taylor | Diana Santos | 1ª-5ª | |
Pato Donald | Tony Anselmo | Erick Salinas | 1ª-5ª | |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba | 1ª-5ª | |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio | 1ª-5ª | |
Pluto | Luis Daniel Ramírez | 1ª-3ª | ||
Francisco Colmenero | 3ª-5ª | |||
Pedro | Jim Cummings | 1ª-5ª | ||
Chip | Tress MacNeille | Cristina Camargo | 1ª-5ª | |
Dale | Corey Burton | Arturo Mercado | 1ª-5ª | |
Ludwig Von Pato | 1ª-5ª | |||
Rico McPato | Alan Young | 2ª-3ª | ||
John Kassir | 3ª-5ª | |||
Mortimer Mouse | Jeff Bennett | 3ª-5ª | ||
Clarabella | April Winchell | Vicky Córdova | 3ª-5ª | |
Hugo | Russi Taylor | María Fernanda Morales | 3ª | |
Dalí González | 4ª-5ª | |||
Paco | María Fernanda Morales | 3ª | ||
Luis | 3ª | |||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | 1ª-3ª |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Corto | |
---|---|---|---|---|---|
Primera temporada | |||||
Yeti | Fred Tatasciore | ¿? | "Yodelberg" | ||
Anciana | María Santander | 04 | |||
Policía | Erick Salinas | ||||
Mujer 1 | Mariana Robles | ||||
Mujer 2 | Mariana Ortiz | ||||
Vagabundo 1 | Esteban Desco | ||||
Vagabundo 2 | Francisco Colmenero | ||||
Productor | Sergio Castillo | 06 | |||
Hombre | Daniel Abundis | ||||
Mujer | Mariana Ortiz | ||||
Presentador | Daniel Abundis | 09 | |||
Hombre (voz en teléfono) | Dan Osorio | 07 | |||
Cámara | Carlos Castro | 08 | |||
Mujer | Luna Arjona | 11 "Exhibición de perros" | |||
Juez Morsa | Francisco Colmenero | ||||
Maestro de ceremonias | Arturo Mercado | ||||
Dr. Oso | Mario Filio | 15 | |||
Mujer del crucero | ¿? | ||||
Auto | Javier Olguín | 10 | |||
Segunda temporada | |||||
Conductor 1 | Héctor Alcaraz | 01 | |||
Pescador | |||||
Conductor 2 | César Soto | ||||
Hormiga | Paul Rudish | Salvador Reyes | 02 "Escaleras de incendios" | ||
Mamá Tiburón | Mariana Ortiz | ||||
Ciudadano | Ismael Castro | ||||
Ovejas | Carlos Enrique Bonilla | ||||
Mamá Cerdo | Russi Taylor | María Eugenia Toussaint | |||
Mamá Conejo | Montserrat Mendoza | ||||
Zapatos | Maria Eugenia Toussaint | 03 | |||
Francisco Colmenero | |||||
César Soto | |||||
Daniel Abundis | |||||
Abuelita de Goofy | Bill Farmer | Mario Filio | 05 "La abuelita de Goofy" | ||
Control de misión | Corey Burton | Agustín López Lezama | 09 "Caminata espacial" | ||
Vecino del espacio | |||||
Plutón | Francisco Colmenero | ||||
Chip | Tress MacNeille | Cristina Camargo | |||
Dale | Corey Burton | Arturo Mercado | |||
Reportero | Esteban Desco | ||||
Mesera | Bill Farmer | Mario Filio | 12 "El primer amor de Goofy" | ||
Clérigo | ¿? | Salvador Reyes | |||
Jefe Hormiga | ¿? | Gerardo Reyero | 14 "La gran entrevista" | ||
Secretaria | Illya Owens | Cristina Camargo | |||
Cerdo mecánico | Paul Rudish | Salvador Reyes | 18 "Donald, el bronco" | ||
Millonario Texano | Blas García | ||||
Vaquero | Dave Wasson | Erick Selim | |||
Tercera temporada | |||||
Doctor Cabra | Dave Wasson | Daniel Abundis | 01 "¡El cono!" | ||
Locutor | Francisco Colmenero | 04 | |||
Camarero | Manuel David | 04 | |||
Líder piñata | Danny Trejo | Eduardo Fonseca | 06 "¡Feliz cumpleaños!" | ||
Pinocho | Joseph Ricci | José Juan Hernández | 07 "¡Las maravillas del mar!" | ||
Cerdo motociclista | Clancy Brown | Salvador Reyes | 08 "¡Los motociclistas!" | ||
Cerdito Práctico | Salvador Reyes | 10 | "No" | ||
Mesero | Manuel David | 13 | |||
Anciano con sueter | Ismael Castro | ||||
Mesero flamengo | Héctor Alcaraz | 18 | |||
Señora | Anabel Méndez | 19 | |||
Esposo enfadado | Raymundo Armijo | ||||
Hombre enojado | Salvador Reyes | ||||
Conductor de Auto deportivo | Ernesto Mascarúa | ||||
Clarabella | April Winchell | Vicky Córdova | 1 | ||
Cuarta temporada | |||||
Pájaro | Héctor Alcaráz | 12 | |||
Pájaro 1 | Ernesto Mascarúa | ||||
Pájaro 2 | Carlos Castro | ||||
Erica | Fernanda Gastélum | 06 "Embarcados" | |||
Rex | Beto Castillo | 14 "El caballero elegante" | |||
Lady Rochester | Kerygma Flores | ||||
Wadsworth Thorndyke III | Raúl Anaya | ||||
Quinta temporada | |||||
Canguro | Tim Wright | Carlo Vázquez | 11 "Aventura en Australia" | ||
Luna | Tom Kenny | Germán Fabregat | 13 "Sobre la luna" | ||
Sol | Paul Rudish | Eduardo Fonseca | |||
Pierre | Leonardo García | 14 "Vida fácil" | |||
Demonio de Pluto | Eduardo Tejedo | ||||
Ángel de Pluto | Marc Winslow |
Voces adicionales
- Enrique Cervantes
- Alejandro Filio
- Daniel Abundis
- César Soto
- Liliana Barba
- Eduardo Tejedo
- Jaime Vega
- Carlos Bonilla
- Daniel Abundis
- Diana Galván Santos
- Eduardo Partida
- Edmundo Santos
- Estefanía Piedra
- Fernanda Gastélum
- Javier Olguín
- Juan Carlos Tinoco
- María Santander
- Michelle Virues
- Moisés Palacios
- Nando Fortanell
- Paco Colmenero
- Raymundo Armijo
Canciones
- "Serenata Veneziana"
- Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio.
- Director de canciones: Ermavilo.
- "La Samba Llama"
- Interpretada por: Juliana Franco.
- Director de canciones: Félix Ferrà.
- Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
- Director Creativo: Marina Appelt
- "Futbol"
- Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas.
- Director de canciones: Félix Ferrà.
- Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
- Director Creativo: Marina Appelt
- Lenguage Producido Por: Disney Character Voices international, Inc.
- "Deseo" (fragmentos)
- Cantado por: Arturo Mercado Jr. (como Mickey), Romina Marroquín Payró (como Minnie) y Mario Filio (como Goofy).
- Adaptación musical: Edmundo Santos y Jack Jackson (un verso).
- Dirección musical: Jack Jackson.
- "Las mañanitas"
- Cantado por: Mario Filio (como Goofy), Diana Santos (como Minnie) y Liliana Barba (como Daisy).
- Adaptador de canciones: Jack Jackson.
- Director de canciones: Jack Jackson.
Créditos
Temporada 1
Temporada 2
Temporada 3
Curiosidades
- Los diálogos del Ave Dodo que aparece en el corto Panda-monium fueron doblados en China.
- Los créditos de doblaje de Sonámbulo en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
- La escena de Patatalandia dónde Mickey habla de forma tenebrosa fue también doblada por Arturo Mercado Jr., pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
- En el corto La Abuela de Goofy, Mario Filio interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo Goofy, tal y como ocurrió con su actor original en inglés Bill Farmer.
- El actor original de voz de Mickey Mouse, Bret Iwan fue reemplazado por Chris Diamantopoulos, ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de Walt Disney, sin embargo, en el doblaje a Arturo Mercado Jr., sí se le respetó su personaje.
- Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, O Futebol Clássico, cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió Blanco y Negro, sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada.
- Aunque en el episodio La moneda del deseo se utilizó la adaptación de Edmundo Santos de la canción "Deseo" —de la película Blanca Nieves y los siete enanos— con una pequeña modificación en un verso de Jack Jackson, sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio.
- Los siguientes dos episodios no están en el YouTube oficial de Disney Channel LA y Disney XD LA. Llevan por títulos Patatalandia y A Pete Scorned.
Idiomas
Esta es la primera serie animada que cuenta con episodios doblados en otros idiomas para el extranjero a propósito para coincidir con las tramas de dichos episodios. A continuación se enlistará los episodios y los créditos de los mismos:
- Croissant del triunfo:
- Mickey Mouse: Laurent Pasquier. Minnie Mouse: Marie-Charlotte Leclaire. Daisy: Sybille Tureau.
- Director de doblaje: Sophie Deschaumes. Traductor/Adaptador: Michel Berdah.
- Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- O Sole Minnie:
- Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo.
- Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani.
- Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- O Futebol Clássico:
- Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern.
- Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes.
- Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
- Locura en Mumbai:
- Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma.
- Director de doblaje: Nitesh Haralkar. Traductor: Supriya Gupte.
- Estudio de doblaje: Balaji Studios. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Ejecutivo creativo: Aniket Joshi. Versión en hindú: Disney Character Voices International, Inc.
- Zuecos:
- Minnie Mouse: Melise de Winter. Voces adicionales: Hilde de Mildt.
- Director de doblaje: Hilde de Mildt.
- Estudio de doblaje: Wim Pel Productions b.v. Estudio de mezcla: Wim Pel Productions b.v. Versión en alemán: Disney Character Voices International, Inc.
- Al rojo vivo:
- Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero.
- Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post.
- Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc.
- La danza rusa:
- Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva.
- Director de doblaje: Olga Efimova. Traductor: Alexei Barashkin. Director de sonido: Polina Volynkina. Manager del proyecto: Ekaterina Sinenko.
- Estudio de doblaje: Nevafilm JSC. Director creativo: Sergey Pasov. Versión en ruso: Disney Character Voices International, Inc.
- Delicias turcas:
- Mickey Mouse: Sercan Gidişoğlu. Minnie Mouse: Naci Taşdöğen. Goofy: Mazlum Kiper.
- Director de doblaje: Oğuz Özoğul. Traductor: Selçuk Öztürk.
- Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: DCVI France. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc.
- La llave del amor:
- Mickey Mouse: Soo-Jin Kang. Minnie Mouse: So-Yee Ahn. Donald: Hwan-Jin Kim. Daisy: Soo-Min Choi
- Director de doblaje: Woo-Bin Park.
- Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
- Director Creativo de la Versión en Coreano: Ki-Ho Kwon. Disney Character Voices International, Inc.
- Carnaval:
- Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos
- Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro).
- Estudio de doblaje: TV Group Digital. Estudio de mezcla: Producciones Grande.
- Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: Raúl Aldana. Disney Character Voices International, Inc.
- El Año del Perro:
- Mickey: Yong Gang Jin. Minnie: Ye Tang. Daisy: Jixuan Yan. Donald: Zhengjian Guo. Goofy: Lihong Li. Clarabella: Jixuan Yan. Horacio: Haiyang Hao. Rico McPato: Zengzhi Gao.
- Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li
- Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
- Director Creativo de la Versión en Mandarín (erroneamente acreditado como Español Latino): Dennis Chau. Disney Character Voices International, Inc.
- Amor Motor:
- Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini.
- Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani.
- Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
- Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc.
- Nuestros Sueños Flotantes:
- Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik.
- Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan.
- Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
- Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc.
Edición en video
Portada | Empresa | Formato | Título | Año de edición | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Disney Mickey Mouse Temporada 1 | 2014 | 1/4 NTSC |
México |
Transmisión
Véase también