Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
(Se ha deshecho la revisión 3298100 de Lolgabriel100 (disc.))
Etiqueta: Deshacer
Línea 150: Línea 150:
 
|[[Fred Tatasciore]]
 
|[[Fred Tatasciore]]
 
|¿?
 
|¿?
 
|''"Yodelberg"''
|02
 
''"Yodelberg"''
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 180: Línea 179:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
| Vagabundo 2
+
|Vagabundo 2
 
|
 
|
 
|[[Francisco Colmenero]]
 
|[[Francisco Colmenero]]
Línea 210: Línea 209:
 
|
 
|
 
|[[Dan Osorio]]
 
|[[Dan Osorio]]
| 07
+
|07
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 222: Línea 221:
 
|
 
|
 
|[[Luna Arjona]]
 
|[[Luna Arjona]]
| rowspan="3" | 11<br />''"Exhibición de perros"''
+
| rowspan="3" |11<br />''"Exhibición de perros"''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 235: Línea 234:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|Dr. Oso
+
| Dr. Oso
 
|
 
|
 
|[[Mario Filio]]
 
|[[Mario Filio]]
Línea 241: Línea 240:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
| Mujer del crucero
+
|Mujer del crucero
 
|
 
|
| ¿?
+
|¿?
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 270: Línea 269:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
| Hormiga
+
|Hormiga
 
| rowspan="4" |Paul Rudish
 
| rowspan="4" |Paul Rudish
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|[[Salvador Reyes]]
Línea 358: Línea 357:
 
|
 
|
 
|Clérigo
 
|Clérigo
| ¿?
+
|¿?
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|Jefe Hormiga
 
|Jefe Hormiga
| ¿?
+
|¿?
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
| rowspan="2" |14<br />''"La gran entrevista"''
 
| rowspan="2" |14<br />''"La gran entrevista"''
Línea 412: Línea 411:
 
|[[Danny Trejo]]
 
|[[Danny Trejo]]
 
|[[Eduardo Fonseca]]
 
|[[Eduardo Fonseca]]
|06<br />''"¡Feliz cumpleaños!"''
+
| 06<br />''"¡Feliz cumpleaños!"''
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Pinocchio-mickey-mouse-2013-8.08.jpg|80px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Pinocchio-mickey-mouse-2013-8.08.jpg|80px]]
Línea 431: Línea 430:
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|10
 
|10
''"No"''
+
|''"No"''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 467: Línea 466:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|Conductor de Auto deportivo
+
| Conductor de Auto deportivo
 
|
 
|
 
|[[Ernesto Mascarúa]]
 
|[[Ernesto Mascarúa]]
Línea 525: Línea 524:
 
|Tim Wright
 
|Tim Wright
 
|[[Carlo Vázquez]]
 
|[[Carlo Vázquez]]
| 11<br />''"Aventura en Australia"'' |11<br />''"Aventura en Australia"''
+
| 11<br />''"Aventura en Australia"'' |11<br />''"Aventura en Australia"''
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mooonmickey.png|80px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mooonmickey.png|80px]]
Línea 584: Línea 583:
 
*"Serenata Veneziana"
 
*"Serenata Veneziana"
 
**Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio.
 
**Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio.
**Director de canciones: Ermavilo.
+
** Director de canciones: Ermavilo.
 
*"La Samba Llama"
 
*"La Samba Llama"
 
**Interpretada por: Juliana Franco.
 
**Interpretada por: Juliana Franco.
**Director de canciones: Félix Ferrà.
+
** Director de canciones: Félix Ferrà.
 
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
 
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
 
**Director Creativo: Marina Appelt
 
**Director Creativo: Marina Appelt
 
*"Futbol"
 
*"Futbol"
 
**Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas.
 
**Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas.
**Director de canciones: Félix Ferrà.
+
** Director de canciones: Félix Ferrà.
 
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
 
**Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
 
**Director Creativo: Marina Appelt
 
**Director Creativo: Marina Appelt
Línea 599: Línea 598:
 
**Cantado por: [[Arturo Mercado Jr.]] (como [[Mickey Mouse|Mickey]]), [[Romina Marroquín Payró]] (como [[Minnie Mouse|Minnie]]) y [[Mario Filio]] (como [[Goofy]]).
 
**Cantado por: [[Arturo Mercado Jr.]] (como [[Mickey Mouse|Mickey]]), [[Romina Marroquín Payró]] (como [[Minnie Mouse|Minnie]]) y [[Mario Filio]] (como [[Goofy]]).
 
**Adaptación musical: [[Edmundo Santos]] y [[Jack Jackson]] (un verso).
 
**Adaptación musical: [[Edmundo Santos]] y [[Jack Jackson]] (un verso).
** Dirección musical: [[Jack Jackson]].
+
**Dirección musical: [[Jack Jackson]].
 
*"Las mañanitas"
 
*"Las mañanitas"
 
**Cantado por: Mario Filio (como Goofy), [[Diana Santos]] (como Minnie) y [[Liliana Barba]] (como [[Pata Daisy|Daisy]]).
 
**Cantado por: Mario Filio (como Goofy), [[Diana Santos]] (como Minnie) y [[Liliana Barba]] (como [[Pata Daisy|Daisy]]).
Línea 628: Línea 627:
 
</gallery>
 
</gallery>
   
=== Temporada 2===
+
===Temporada 2===
 
<gallery>
 
<gallery>
 
O_futebol_classico_creditos_enteros.jpg|O Futebol Clássico
 
O_futebol_classico_creditos_enteros.jpg|O Futebol Clássico
Línea 646: Línea 645:
 
</gallery>
 
</gallery>
   
===Temporada 3===
+
===Temporada 3 ===
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Créditos de doblaje de Mickey Mouse T03E01 (DL).png|¡El cono!
 
Créditos de doblaje de Mickey Mouse T03E01 (DL).png|¡El cono!
Línea 664: Línea 663:
 
*Los créditos de doblaje de '''Sonámbulo''' en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
 
*Los créditos de doblaje de '''Sonámbulo''' en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
 
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
 
*La escena de '''Patatalandia''' dónde [[Mickey Mouse|Mickey]] habla de forma tenebrosa fue también doblada por [[Arturo Mercado Jr.]], pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
*En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]].
+
* En el corto '''La Abuela de Goofy''', [[Mario Filio]] interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo [[Goofy]], tal y como ocurrió con su actor original en inglés [[Bill Farmer]].
*El actor original de voz de [[Mickey Mouse]], [[Bret Iwan]] fue reemplazado por [[Chris Diamantopoulos]], ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de [[Walt Disney]], sin embargo, en el doblaje a [[Arturo Mercado Jr.]], sí se le respetó su personaje.
+
* El actor original de voz de [[Mickey Mouse]], [[Bret Iwan]] fue reemplazado por [[Chris Diamantopoulos]], ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de [[Walt Disney]], sin embargo, en el doblaje a [[Arturo Mercado Jr.]], sí se le respetó su personaje.
 
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada.
 
*Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, '''O Futebol Clássico''', cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió '''Blanco y Negro''', sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada.
 
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio.
 
*Aunque en el episodio '''La moneda del deseo''' se utilizó la adaptación de [[Edmundo Santos]] de la canción "Deseo" —de la película [[Blanca Nieves y los siete enanos]]— con una pequeña modificación en un verso de [[Jack Jackson]], sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio.
Línea 678: Línea 677:
 
**Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc.
 
**Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|Italia}} ''O Sole Minnie'':
 
*{{Bandera|Italia}} ''O Sole Minnie'':
** Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo.
+
**Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo.
 
**Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani.
 
**Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani.
 
**Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
 
**Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
Línea 684: Línea 683:
 
**Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern.
 
**Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern.
 
**Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes.
 
**Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes.
**Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
+
** Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|India}} ''Locura en Mumbai'':
 
*{{Bandera|India}} ''Locura en Mumbai'':
 
**Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma.
 
**Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma.
Línea 696: Línea 695:
 
**Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero.
 
**Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero.
 
**Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post.
 
**Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post.
**Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc.
+
** Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|Rusia}} ''La danza rusa'':
 
*{{Bandera|Rusia}} ''La danza rusa'':
 
**Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva.
 
**Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva.
Línea 706: Línea 705:
 
**Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: [[Disney Character Voices International|DCVI France]]. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc.
 
**Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: [[Disney Character Voices International|DCVI France]]. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|Corea del Sur}} ''La llave del amor'':
 
*{{Bandera|Corea del Sur}} ''La llave del amor'':
** Mickey Mouse: Soo-Jin Kang. Minnie Mouse: So-Yee Ahn. Donald: Hwan-Jin Kim. Daisy: Soo-Min Choi
+
**Mickey Mouse: Soo-Jin Kang. Minnie Mouse: So-Yee Ahn. Donald: Hwan-Jin Kim. Daisy: Soo-Min Choi
 
**Director de doblaje: Woo-Bin Park.
 
**Director de doblaje: Woo-Bin Park.
 
**Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
** Director Creativo de la Versión en Coreano: Ki-Ho Kwon. Disney Character Voices International, Inc.
+
**Director Creativo de la Versión en Coreano: Ki-Ho Kwon. Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|Brasil}} ''Carnaval:''
 
*{{Bandera|Brasil}} ''Carnaval:''
 
**Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos
 
**Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos
 
**Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro).
 
**Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro).
**Estudio de doblaje: [[Digital TV Group|TV Group Digital]]. Estudio de mezcla: [[Producciones Grande]].
+
** Estudio de doblaje: [[Digital TV Group|TV Group Digital]]. Estudio de mezcla: [[Producciones Grande]].
 
**Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: [[Raúl Aldana|Raúl Aldana.]] Disney Character Voices International, Inc.
 
**Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: [[Raúl Aldana|Raúl Aldana.]] Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|China}} ''El Año del Perro:''
 
*{{Bandera|China}} ''El Año del Perro:''
** Mickey: Yong Gang Jin. Minnie: Ye Tang. Daisy: Jixuan Yan. Donald: Zhengjian Guo. Goofy: Lihong Li. Clarabella: Jixuan Yan. Horacio: Haiyang Hao. Rico McPato: Zengzhi Gao.
+
**Mickey: Yong Gang Jin. Minnie: Ye Tang. Daisy: Jixuan Yan. Donald: Zhengjian Guo. Goofy: Lihong Li. Clarabella: Jixuan Yan. Horacio: Haiyang Hao. Rico McPato: Zengzhi Gao.
 
**Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li
 
**Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li
 
**Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
Línea 722: Línea 721:
 
*{{Bandera|Italia}} ''Amor Motor:''
 
*{{Bandera|Italia}} ''Amor Motor:''
 
**Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini.
 
**Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini.
**Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani.
+
** Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani.
 
**Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc.
 
**Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc.
 
*{{Bandera|Tailandia}} ''Nuestros Sueños Flotantes:''
 
*{{Bandera|Tailandia}} ''Nuestros Sueños Flotantes:''
 
**Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik.
 
**Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik.
**Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan.
+
** Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan.
 
**Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
 
**Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc.
 
**Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc.
   
==Edición en video==
+
==Edición en video ==
 
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Portada
 
!Portada
!Empresa
+
! Empresa
 
!Formato
 
!Formato
 
!Título
 
!Título
Línea 755: Línea 754:
 
{| width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! Fecha de transmisión
+
!Fecha de transmisión
 
!Cadena
 
!Cadena
 
!Canal
 
!Canal
Línea 777: Línea 776:
 
|25 de diciembre de 2013<br />(Tren a Tokio)
 
|25 de diciembre de 2013<br />(Tren a Tokio)
 
|-
 
|-
|4 de enero de 2014<br />(¡Qué Calor!)
+
| 4 de enero de 2014<br />(¡Qué Calor!)
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Logo Disney XD.svg.png|80px|Disney XD]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Logo Disney XD.svg.png|80px|Disney XD]]
| rowspan="2" | ¿?
+
| rowspan="2" |¿?
 
|-
 
|-
 
|23 de febrero de 2014<br />(O Sole Minnie)
 
|23 de febrero de 2014<br />(O Sole Minnie)
Línea 795: Línea 794:
 
|11 de abril de 2014<br />(Show de Perros)
 
|11 de abril de 2014<br />(Show de Perros)
 
|-
 
|-
| 25 de mayo de 2014<br />(Patatalandia)
+
|25 de mayo de 2014<br />(Patatalandia)
 
|-
 
|-
 
|9 de junio de 2014<br />(O Futebol Clássico)
 
|9 de junio de 2014<br />(O Futebol Clássico)

Revisión del 21:51 20 abr 2022

Mickey Mouse es una serie de cortometrajes animados creados por Disney Television Animation y Paul Rudish (Director de Arte de Batman: La Serie Animada y El Laboratorio de Dexter) estrenada el 18 de noviembre de 2013. Cuenta con personajes clásicos como Mickey Mouse, Minnie Mouse, el pato Donald, la pata Daisy, Goofy y Pluto en ambientes contemporáneos como París y Nueva York. La serie tiene un ambiente de los cortos clásicos de Mickey Mouse, en el que colocan al personaje principal en situaciones cómicas que muestran su valor y su picardía, junto con su tan amado encanto y buen corazón.

Sinopsis

Mickey Mouse emprende nuevas aventuras y se encuentra en situaciones absurdas junto a sus amigos de siempre.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada
Mickey2013 Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr. 1ª-5ª
Minnie2013 Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos 1ª-5ª
Donald2013 Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas 1ª-5ª
Daisy2013 Pata Daisy Tress MacNeille Liliana Barba 1ª-5ª
Goofy2013 Goofy Bill Farmer Mario Filio 1ª-5ª
Pluto2013 Pluto Luis Daniel Ramírez 1ª-3ª
Francisco Colmenero 3ª-5ª
Pete2013 Pedro Jim Cummings 1ª-5ª
Chip Tress MacNeille Cristina Camargo 1ª-5ª
Dale Corey Burton Arturo Mercado 1ª-5ª
Von Pato - Mickey Mouse (2013) Ludwig Von Pato 1ª-5ª
Rico McPato - Mickey Mouse (2013) Rico McPato Alan Young 2ª-3ª
John Kassir 3ª-5ª
MortimerMM4 Mortimer Mouse Jeff Bennett 3ª-5ª
Clarabella en MM 2013 Clarabella April Winchell Vicky Córdova 3ª-5ª
Hugo Russi Taylor María Fernanda Morales
Dalí González 4ª-5ª
Paco María Fernanda Morales
Luis
MickeyMouse2013Logo Insertos N/A Francisco Colmenero 1ª-3ª

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Corto
Primera temporada
Jdcjdcjdjdjdjkdsjd Yeti Fred Tatasciore ¿? "Yodelberg"
Anciana María Santander 04
Policía Erick Salinas
Mujer 1 Mariana Robles
Mujer 2 Mariana Ortiz
Vagabundo 1 Esteban Desco
Vagabundo 2 Francisco Colmenero
Productor Sergio Castillo 06
Hombre Daniel Abundis
Mujer Mariana Ortiz
Presentador Daniel Abundis 09
Hombre (voz en teléfono) Dan Osorio 07
Cámara Carlos Castro 08
Mujer Luna Arjona 11
"Exhibición de perros"
Juez Morsa Francisco Colmenero
Maestro de ceremonias Arturo Mercado
Dr. Oso Mario Filio 15
Mujer del crucero ¿?
Auto Javier Olguín 10
Segunda temporada
Conductor 1 Héctor Alcaraz 01
Pescador
Conductor 2 César Soto
Hormiga Paul Rudish Salvador Reyes 02
"Escaleras de incendios"
Mamá Tiburón Mariana Ortiz
Ciudadano Ismael Castro
Ovejas Carlos Enrique Bonilla
Mamá Cerdo Russi Taylor María Eugenia Toussaint
Mamá Conejo Montserrat Mendoza
Zapatos Maria Eugenia Toussaint 03
Francisco Colmenero
César Soto
Daniel Abundis
Abuelita de Goofy Bill Farmer Mario Filio 05
"La abuelita de Goofy"
Control de misión Corey Burton Agustín López Lezama 09
"Caminata espacial"
Vecino del espacio
Plutón Francisco Colmenero
Chip Tress MacNeille Cristina Camargo
Dale Corey Burton Arturo Mercado
Reportero Esteban Desco
Mesera Bill Farmer Mario Filio 12
"El primer amor de Goofy"
Clérigo ¿? Salvador Reyes
Jefe Hormiga ¿? Gerardo Reyero 14
"La gran entrevista"
Secretaria Illya Owens Cristina Camargo
Cerdo mecánico Paul Rudish Salvador Reyes 18
"Donald, el bronco"
Millonario Texano Blas García
Vaquero Dave Wasson Erick Selim
Tercera temporada
Doctor Cabra Dave Wasson Daniel Abundis 01
"¡El cono!"
Locutor Francisco Colmenero 04
Camarero Manuel David 04
Líder piñata Danny Trejo Eduardo Fonseca 06
"¡Feliz cumpleaños!"
Pinocchio-mickey-mouse-2013-8.08 Pinocho Joseph Ricci José Juan Hernández 07
"¡Las maravillas del mar!"
Cerdo motociclista Clancy Brown Salvador Reyes 08
"¡Los motociclistas!"
Cerdo Mecanico MM2013 Cerdito Práctico Salvador Reyes 10 "No"
Mesero Manuel David 13
Anciano con sueter Ismael Castro
Mesero flamengo Héctor Alcaraz 18
Señora Anabel Méndez 19
Esposo enfadado Raymundo Armijo
Hombre enojado Salvador Reyes
Conductor de Auto deportivo Ernesto Mascarúa
Clarabella April Winchell Vicky Córdova 1
Cuarta temporada
Pájaro Héctor Alcaráz 12
Pájaro 1 Ernesto Mascarúa
Pájaro 2 Carlos Castro
Erica Fernanda Gastélum 06
"Embarcados"
Rex Beto Castillo 14
"El caballero elegante"
Lady Rochester Kerygma Flores
Wadsworth Thorndyke III Raúl Anaya
Quinta temporada
Canguro Tim Wright Carlo Vázquez 11
"Aventura en Australia"
Mooonmickey Luna Tom Kenny Germán Fabregat 13
"Sobre la luna"
Sun-mickey-mouse-2013-4 thumb Sol Paul Rudish Eduardo Fonseca
Pierre Leonardo García 14
"Vida fácil"
Demonio de Pluto Eduardo Tejedo
Ángel de Pluto Marc Winslow

Voces adicionales

Canciones

  • "Serenata Veneziana"
    • Interpretada por: Alessandro Quarta y Simone Di Giulio.
    • Director de canciones: Ermavilo.
  • "La Samba Llama"
    • Interpretada por: Juliana Franco.
    • Director de canciones: Félix Ferrà.
    • Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
    • Director Creativo: Marina Appelt
  • "Futbol"
    • Coro: Gabi Porto, Juliana Franco, Nina Pancevski, Chamon y Jill Viegas.
    • Director de canciones: Félix Ferrà.
    • Version Brasilena: Estudios de Doblaje: Delart
    • Director Creativo: Marina Appelt
    • Lenguage Producido Por: Disney Character Voices international, Inc.
  • "Deseo" (fragmentos)
  • "Las mañanitas"

Créditos

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

Curiosidades

  • Los diálogos del Ave Dodo que aparece en el corto Panda-monium fueron doblados en China.
  • Los créditos de doblaje de Sonámbulo en su emisión por Disney Channel vienen en portugués en lugar de español. En cambio cuando fue subido a Disneylatino.com si aparecieron los créditos correctamente.
  • La escena de Patatalandia dónde Mickey habla de forma tenebrosa fue también doblada por Arturo Mercado Jr., pero cambiando su tono de voz más grave y sombrío. En el mismo corto se registra la primera vez en la que un personaje de la serie dice un inserto, esto en la escena dónde aparece el letrero de Idaho.
  • En el corto La Abuela de Goofy, Mario Filio interpreta a la abuelita de Goofy además del mismo Goofy, tal y como ocurrió con su actor original en inglés Bill Farmer.
  • El actor original de voz de Mickey Mouse, Bret Iwan fue reemplazado por Chris Diamantopoulos, ya que Disney buscaba un actor que tuviera un tono más parecido al original de Walt Disney, sin embargo, en el doblaje a Arturo Mercado Jr., sí se le respetó su personaje.
  • Los episodios se emiten de forma salteada y no en el mismo orden que en Estados Unidos, tan es así que, O Futebol Clássico, cuarto episodio de la segunda temporada, se emitió antes de finalizar la primera temporada; luego en Halloween, Se emitió Blanco y Negro, sexto episodio de la tercera temporada, se emitió antes de empezar la tercera temporada.
  • Aunque en el episodio La moneda del deseo se utilizó la adaptación de Edmundo Santos de la canción "Deseo" —de la película Blanca Nieves y los siete enanos— con una pequeña modificación en un verso de Jack Jackson, sólo se acredita a este último en la adaptación musical en los créditos del episodio.
  • Los siguientes dos episodios no están en el YouTube oficial de Disney Channel LA y Disney XD LA. Llevan por títulos Patatalandia y A Pete Scorned.

Idiomas

Esta es la primera serie animada que cuenta con episodios doblados en otros idiomas para el extranjero a propósito para coincidir con las tramas de dichos episodios. A continuación se enlistará los episodios y los créditos de los mismos:

  • Francia Croissant del triunfo:
    • Mickey Mouse: Laurent Pasquier. Minnie Mouse: Marie-Charlotte Leclaire. Daisy: Sybille Tureau.
    • Director de doblaje: Sophie Deschaumes. Traductor/Adaptador: Michel Berdah.
    • Estudio de doblaje: Dubbing Brothers. Director creativo: Virginie Lainé. Producido por: Disney Character Voices International, Inc.
  • Italia O Sole Minnie:
    • Mickey Mouse: Alessandro Quarta. Minnie Mouse: Paola Valentini. Voces adicionales: Daniela Amato, Ivan Andreani, Paolo Macedonio, Silvia Tortarolo.
    • Director de doblaje: Leslie James La Penna. Traductor/Adaptador: Laura Giordani.
    • Estudio de doblaje: Royfilm s.r.l. Director creativo: Roberto Morville. Estudio de canciones: Trafalgar Recording Studios. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
  • Brasil O Futebol Clássico:
    • Mickey Mouse: Guilherme Briggs. Cerdo: Christiano Torreão. Cronista: Sergio Stern.
    • Director de doblaje: Pádua Moreira. Director de canciones: Félix Ferrà. Traductor/Adaptador: Mário Menezes.
    • Estudio de doblaje: Delart. Director creativo: Marina Appelt. Lenguaje producido por: Disney Character Voices International, Inc.
  • India Locura en Mumbai:
    • Mickey Mouse: Rajesh Shukla. Voces adicionales: Nitesh Haralkar, Aadityaraj Sharma.
    • Director de doblaje: Nitesh Haralkar. Traductor: Supriya Gupte.
    • Estudio de doblaje: Balaji Studios. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Ejecutivo creativo: Aniket Joshi. Versión en hindú: Disney Character Voices International, Inc.
  • Países Bajos Zuecos:
    • Minnie Mouse: Melise de Winter. Voces adicionales: Hilde de Mildt.
    • Director de doblaje: Hilde de Mildt.
    • Estudio de doblaje: Wim Pel Productions b.v. Estudio de mezcla: Wim Pel Productions b.v. Versión en alemán: Disney Character Voices International, Inc.
  • España Al rojo vivo:
    • Mickey Mouse: José Padilla. Minnie Mouse: Nonia Tejero. Pedro, el malo: Juan Fernández. Voces adicionales: Jon Ciriano, Frank Gálvez, Nacho Aramburu, Fernando Hernández, Amalia Cantarero.
    • Director de doblaje: Antonio Villar. Traductor: Kenneth Post.
    • Estudio de doblaje: SDI Media Iberia. Estudio de mezcla: SDI Media Iberia. Director creativo: Alejandro Nogueras. Versión en castellano: Disney Character Voices International, Inc.
  • Rusia La danza rusa:
    • Mickey Mouse: Maxim Sergeev. Minnie Mouse: Saule Iskakova. Voces adicionales: Dmitry Kuzmin, Alexei Barashev, Maxim Porozyan, Sergey Shapinsky, Sergei Evdokimov, Ekaterina Andreeva, Sharlotta Porozyan, Lidia Bekh-Ivanova, Elena Kovateva.
    • Director de doblaje: Olga Efimova. Traductor: Alexei Barashkin. Director de sonido: Polina Volynkina. Manager del proyecto: Ekaterina Sinenko.
    • Estudio de doblaje: Nevafilm JSC. Director creativo: Sergey Pasov. Versión en ruso: Disney Character Voices International, Inc.
  • Turquía Delicias turcas:
    • Mickey Mouse: Sercan Gidişoğlu. Minnie Mouse: Naci Taşdöğen. Goofy: Mazlum Kiper.
    • Director de doblaje: Oğuz Özoğul. Traductor: Selçuk Öztürk.
    • Estudio de doblaje: Imaj Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios. Director creativo: DCVI France. Versión en turco: Disney Character Voices International, Inc.
  • Corea del Sur La llave del amor:
    • Mickey Mouse: Soo-Jin Kang. Minnie Mouse: So-Yee Ahn. Donald: Hwan-Jin Kim. Daisy: Soo-Min Choi
    • Director de doblaje: Woo-Bin Park.
    • Estudio de doblaje: ADONE Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
    • Director Creativo de la Versión en Coreano: Ki-Ho Kwon. Disney Character Voices International, Inc.
  • Brasil Carnaval:
    • Mickey: Guilherme Briggs. Minnie: Mabel Cézar. José Carioca: Sergio Stern. José Carioca (Canción): Eric Reiss. Voces adicionales: Glauco Marques, Ramon Campos
    • Dirección de Diálogo: Rodrigo Andreatto (actores de São Paulo), Sheila Dorfman (actores de Rio de Janeiro).
    • Estudio de doblaje: TV Group Digital. Estudio de mezcla: Producciones Grande.
    • Director creativo de la Versión al Portugués de Brasil: Raúl Aldana. Disney Character Voices International, Inc.
  • China El Año del Perro:
    • Mickey: Yong Gang Jin. Minnie: Ye Tang. Daisy: Jixuan Yan. Donald: Zhengjian Guo. Goofy: Lihong Li. Clarabella: Jixuan Yan. Horacio: Haiyang Hao. Rico McPato: Zengzhi Gao.
    • Dirección de Diálogo: Yung Ming Zhang. Adaptación: Xuan Li
    • Estudio de doblaje: Ming Zuo Studio. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
    • Director Creativo de la Versión en Mandarín (erroneamente acreditado como Español Latino): Dennis Chau. Disney Character Voices International, Inc.
  • Italia Amor Motor:
    • Mickey: Alessandro Quarta. Minnie: Paola Valentini.
    • Dirección de Diálogo: Leslie James La Penna. Adaptación: Laura Giordani.
    • Estudio de doblaje: Royfilm S.r.l. Asistente de doblaje: Ilaria Tornesi. Estudio de grabación: SDI MEDIA ITALIA S.r.l. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
    • Gerente Creativo de la Versión al Italiano: Lavinia Fenu. Disney Character Voices International, Inc.
  • Tailandia Nuestros Sueños Flotantes:
    • Mickey: Jakrarat Srirak. Minnie: Butsabong Thong-oon. Voces Adicionales: Rattnachai Lueangwongngam, Sukanda Bunyathanmik.
    • Dirección de Diálogo: Sansern Pokesombat. Adaptación: Matchaya Wongwutthito. Dirección Musical: Sukanda Bunyathanmik. Letra: Tanee Poonsuwan.
    • Estudio de doblaje: Gecco Studio Complex Co., Ltd. Estudio de mezcla: The Walt Disney Studios - Burbank, CA.
    • Gerente Creativo de la Versión al Tailandés: Tossaporn (Tui) Roongwitaya. Disney Character Voices International, Inc.

Edición en video

Portada Empresa Formato Título Año de edición Región País
MickeyMouse2013DVD1 Buena Vista Home Entertainment DVD Disney Mickey Mouse Temporada 1 2014 1/4
NTSC
México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
18 de noviembre de 2013
(Croissant del Triunfo - No hay servicio - Yodelberg)
Disney & ESPN Media Networks Disney Channel 10:00
(Croissant del Triunfo)
América México Centroamérica Panamá República Dominicana Sudamérica
¿?
(Yodelberg)
19:00
(No hay servicio)
24 de diciembre de 2013
(Salchicha en Nueva York)
19:00
25 de diciembre de 2013
(Tren a Tokio)
4 de enero de 2014
(¡Qué Calor!)
Disney XD ¿?
23 de febrero de 2014
(O Sole Minnie)
19 de enero de 2014
(Problema de Orejas)
Disney Channel 19:00
1 de marzo de 2014
(Deshidratado)
16 de marzo de 2014
(Panda-monium)
5 de abril de 2014
(Sonámbulo)
11 de abril de 2014
(Show de Perros)
25 de mayo de 2014
(Patatalandia)
9 de junio de 2014
(O Futebol Clássico)
21 de junio de 2014
(Lucha)
¿?
22 de junio de 2014
(Tres son Multitud)
¿?
(Flipperbubutosis)
18 de noviembre de 2015
(¡Feliz Cumpleaños!)
Disney XD 21:25 (Arg.)

Véase también


ve
Disney Television Animation new logo
Series animadas
Series de The Disney Afternoon Las aventuras de los osos GummiPatoaventurasChip y Dale al rescateLos aventureros del airePato DarkwingLa tropa GoofyLas nuevas aventuras de la sirenitaBonkersAladdínGárgolasEl divertido programa de Shnookums y MeatLas aventuras de Timón y PumbaQuack PackLos campeones
Series de Disney's One Saturday Morning Las nuevas aventuras de DougLos 101 dálmatas: La serieRecreoLas pesadillas de NedPepper AnnHérculesMickeymaníaLa pandilla del fin de semanaLa mascota de la claseBuzz Lightyear del Comando EstelarEl show del ratónLloyd del EspacioLa leyenda de TarzánTeamo Supremo
Series de Disney Channel La familia ProudKim PossibleLilo & Stitch: la serieDave, el bárbaroLas aventuras de Brandy y el Sr. BigotesJake Long: El dragón occidentalMaggie, una mosca con ondaLas nuevas locuras del emperadorLos sustitutosPhineas y FerbPecezuelosGravity Falls: Un verano de misteriosMickey MouseGalaxia WanderStar vs. las fuerzas del malElena de AvalorLas aventuras enredadas de RapunzelPatoaventuras (2017)Grandes héroes: La serieLos vecinos GreenLa ley de Milo MurphyCalle Dálmatas 101AmphibiaLa casa búhoEl fantasma y Molly McGeeHámster y GretelChibiversoMoon Girl y Devil, el dinosaurioKiffHailey y su lista para salvar al mundo
Series de Playhouse Disney / Disney Junior Las Aventuras de P, B, y J OtterLa casa de Mickey MouseMis amigos Tigger y PoohOso, agente especialJake y los piratas del País de Nunca JamásPrincesita SofíaLa guardia del leónElena de AvalorMickey Mouse: Mix de aventurasFancy Nancy ClancyMickey Mouse FunhouseLa maravillosa pastelería de AliciaEquipo de rescate
Series de Disney+ El maravilloso mundo de MickeyMonsters at WorkLa familia Proud: Mayor y mejor
Otras series Los WuzzlesLas nuevas aventuras de Winnie PoohLas nuevas aventuras de La SirenitaDiverti-RisasEl librito de la selvaFillmoreSúper Escuadrón Ciber Monos Hiperfuerza ¡Ya!Get EdYin Yang Yo!Kick Buttowski: Medio doble de riesgoMotorcityTron: La resistenciaRandy Cunningham: Ninja totalLos 7EPenn Zero: Casi héroePickle y ManíGusano del futuroBilly Dilley
Cortos Toma dos con Phineas y FerbDescendientes: Mundo de villanosToma de la canción de la serieLlamadas al azarBroken KaraokeChibis CortosPasos a NO seguirEl maravilloso mundo de Mickey Mouse: Steamboat Silly
Películas
Películas para cine Patoaventuras, la película: El tesoro de la lámpara perdidaGoofy, la películaDoug: la películaLa película de TiggerLlegó el recreoPeter Pan: El regreso al país de Nunca Jamás
Películas para TV The Fluppy DogsPatoaventuras: El secreto de los soles doradosKim Possible: Problemas en el tiempoKim Possible la película: Todo un dramaLa película de la familia ProudLeroy y StitchPhineas y Ferb la película: A través de la segunda dimensiónPrincesita Sofía: Había una vez...La guardia del león: Un nuevo rugidoEnredados otra vez: El especialStar vs. las fuerzas del mal: La batalla por Mewni
Películas de Disney+ Phineas y Ferb, la película: Candace contra el universo