Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Escapemos de Catrina fue un especial de "Mi Pequeño Pony", el cual fue emitido el 23 de marzo de 1985 en Estados Unidos. Dos años más tarde fue editado en dos partes para convertirse en dos episodios y encajar así con la duración de la serie "My Little Pony n' Friends" de 1986-1987, lo que supuso que se mutilase una canción ( la de Catrina y Rep: "Aquellos viejos tiempos" o "The Good Old Days"), ya que la serie también compartía espacio con episodios de Los Glow Friends, Moondreamers o Los Potato Head Kids. Sin embargo, el especial íntegro fue vendido en muchos países, (incluído México) durante 1985-1989. Aunque este especial se dobló en Los Ángeles, curiosamente lleva la misma canción de entrada del primer especial de "Mi pequeño pony" de 1984 y que fue doblado en México. Tanto este especial como el anterior de 1984, han sido transmitidos y editados en América Latina de forma separada a la serie de 1986, con la duración íntegra y con los doblajes originales.
Sinopsis
Catrina, una gata malvada, intenta capturar algunos ponies cuando sus antiguos esclavos, los bushwoolies, escapan. Catrina necesita de una poción mágica que la hace poderosa y grande y por ello necesita nuevos esclavos que la produzcan. Cuando su primer intento por capturar ponies con una tormenta de nieve falla, remonta con el robo del arcoiris de la luz, raptando a Baby Moondancer quien lo llevaba colgado como parte de un disfraz para una fiesta. Megan se percata del rapto y con ayuda de los ponies van en busca de Baby Moondancer y el arcoiris de la luz.