Meteoro: La nueva generación es una serie animada creada por Larry Schwarz (Kappa Mikey y Federación de Lucha de Pulgares) y transmitida para Latinoamérica por el canal Nickelodeon, siendo un spin-off de la serie original Meteoro.
Sumario
Reparto
Personajes episódicos
Personaje | Actor de doblaje | Episodio | ||
Nickelodeon | Videomax | Imira Entertainment | ||
Chicos en la cafetería | Gabriel Ortiz | 2 | ||
Ricardo Bautista | Carlo Vázquez | |||
Agente de Zazick | ||||
Espías de Zazick | Ricardo Bautista | 3 | ||
Carlo Vázquez | ||||
Vigilante de la pista | ||||
Alex | Christine Byrd | |||
Jenn | Laura Ayala |
Voces adicionales
- Nickelodeon
- Christine Byrd
- David Bueno - Guardia de seguridad (un episodio)
- Eduardo Garza
- Fernanda Robles
- Herman López
- Humberto Solórzano
- Raúl Anaya
- Salvador Reyes
- Videomax
- Imira Entertainment
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|
febrero de 2009 - julio de 2010 | MTV Networks / Viacom | Nickelodeon Latinoamérica | ![]() ![]() ![]() |
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
VIDEOMAX | Series animadas | ![]() |
1 / 4 | México | ![]() |
Datos de interés
Sobre el reparto
- Héctor Emmanuel Gómez ya había interpretado a Meteoro en la película live action.
- Ricardo Bautista participa en los doblajes de Videomax e Imira Entertainment interpretando a Connor. El actor también había participado en el doblaje de Nickelodeon con personajes pequeños.
- Gabriel Ortiz participa en los tres doblajes con personajes diferentes.
- Carlo Vázquez participa en los doblajes de Videomax e Imira Entertainment pero con personajes diferentes.
Sobre la adaptación
- En el doblaje de Videomax:
- La serie se titula "Meteoro: La siguiente generación" en el doblaje de Videomax.
- El nombre de X es pronunciado como en inglés, a diferencia del doblaje de Nickelodeon donde lo pronunciaban en español.
- El nombre del director Chispita no fue adaptado, a diferencia de los doblajes de Nickelodeon e Imira Entertainment, y fue dejado como Spritle, su nombre en la versión original en inglés.
Sobre la distribución
- La versión doblada en SDI Media de México ha sido la única transmitida por televisión en Latinoamérica. Sin embargo, la segunda temporada nunca fue doblada.
Veáse también
- Series Animadas
- Doblaje mexicano
- Doblajes simultáneos
- Series de Lionsgate
- Series de Imira Entertainment
- Series de Animation Collective
- Series de Nicktoons
- Series de Nickelodeon
- Series animadas de 2000s
- Doblajes de 2000s
- Doblajes de 2010s
- Películas y series editadas por Videomax
- Series transmitidas por Meganoticias 19
- Películas y series disponibles en Netflix
- Películas y series disponibles en Blim
- Series y Películas disponibles en Tubi TV
- Edición videográfica
- Películas y series disponibles en Pluto TV
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.