Etiqueta: Edición visual |
mSin resumen de edición |
||
Línea 214: | Línea 214: | ||
|4ª |
|4ª |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Jeffrey Mace.jpg|65px]] |
− | |Jeffrey Mace |
+ | |Jeffrey Mace / Patriota |
|[[Jason O'Mara]] |
|[[Jason O'Mara]] |
||
|[[César Escalante]] |
|[[César Escalante]] |
Revisión del 03:20 3 ago 2019
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D también conocida bajo el nombre de Marvel: Agentes de S.H.I.E.L.D., en las actuales transmisiones de Sony. es una serie de televisión de la cadena ABC creada por Joss Whedon, Jed Whedon y Maurissa Tacharoen, protagonizada por Clark Gregg. Es un spin-off de The Avengers: Los Vengadores, basada en los personajes creados de los cómics por Stan Lee y Jack Kirby.
|
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Disney / Marvel | Sony | ||||||
Primera temporada | |||||||
Gary | Bob Stephenson | Daniel Abundis | 1 | ||||
Arqueólogo | Carlos Leal | Leonardo García | 2 | ||||
Camila Reyes | Leonor Varela | Cony Madera | 2 | ||||
Vilca | Celestin Cornielle | Gerardo Alonso | 2 | ||||
Agente Mack | Bodie Newcomb | Agustín López Lezama | 3 | ||||
Dr. Franklin Hall | Ian Hart | César Izaguirre | 3 | ||||
Todd Chesterfield | Scott Subiono | Leonardo García | 3 | ||||
Qasim Zaghlul | Vachik Mangassarian | Carlos Águila | 3 | ||||
Traductor de Qasim | Assaf Cohen | Carlos Hernández | 3 | ||||
Akela Amador | Pascale Armand | Rebeca Gómez | 4 | ||||
Chan Ho Yin / Scorch | Louis Ozawa Changchien | Ricardo Méndez | 5 | ||||
Miles Lydon | Austin Nichols | Gerardo Alonso | Miguel Ángel Leal | 5 | |||
Agente Kwan Chen | Tzi Ma | Carlos Águila | Eduardo Fonseca | 5 | |||
Baker | Robert Maffia | Paco Mauri | 6 | ||||
Tony Diaz | Vincent Laresca | Andrés García | 6 | ||||
Martha | Beth Kennedy | Katalina Múzquiz | 7 | ||||
Hannah Hutchins | Laura Seay | Mariana Ortiz | 9 | ||||
Laura Hayward | Molly McCook | Gabriela Ornelas | 10 | ||||
Vanchat | Aiden Turner | Raymundo Armijo | 11 | ||||
Lloyd Rathman | Rob Huebel | 11 | |||||
Seth Dormer | Daniel Zovatto | Luis Fernando Orozco | 12 | ||||
Callie Hannigan | Maiara Walsh | Vanina García | 12 | ||||
Agente Lumley | Boyd Kestner | Andrés García | 12 | ||||
Luca Russo | Carlo Rota | Alejandro Villeli | Esteban Desco | 13 | |||
Caballero | Stan Lee | Jesse Conde | 13 | ||||
Rooster | Dylan Bruno | Leonardo García | 15 | ||||
Thomas Nash | Brad Dourif | Luis Alfonso Mendoza | 16 | ||||
Agente Barbour | Dayo Ade | Leonardo García | 17 | ||||
Agente Jacobson | James MacDonald | Agustín López Lezama | 17 | ||||
Agente Baylin | Cameron Diskin | Raymundo Armijo | 17 | ||||
Marcus Daniels | Patrick Brennan | Mario Filio | 19 | ||||
Madre de May | Tsai Chin | Ángela Villanueva | 19 | ||||
Ott | Joel Johnstone | Luis Daniel Ramírez | 21 | ||||
Kyle Zeller | Josh Daugherty | Gerardo Alonso | 22 | ||||
Segunda temporada | |||||||
Timothy "Dum Dum" Dugan | Neal McDonough | Gerardo Reyero | 23 | ||||
Jim Morita | Kenneth Choi | Ricardo Mendoza | César Beltrán | 23 | |||
Idaho | Wilmer Calderon | Luis Leonardo Suárez | Miguel Ángel Ruiz | 23 | |||
Roger Browning | Matthew Glave | Manuel Campuzano | Carlo Vázquez | 23 | |||
Cadete Tilden | J.B. Tadena | Joaquín López | 23 | ||||
Elias | David Diaan | Paco Mauri | 25 | ||||
Gabriel Soto | Diego Serrano | Gabriel Ortiz | 26 | ||||
Toshiro Mori | Brian Tee | Germán Fabregat | Miguel Ángel Leal | 28 | |||
Adamo Dioli | Joe Marinelli | Paco Mauri | Pedro D'Aguillón Jr. | 28 | |||
Agente Noelle Walters | Melanie Cruz | Anabel Méndez | 28 | ||||
Tatuador | Darrel Cherney | Raymundo Armijo | 28 | ||||
Janice Robbins | Monique Gabriela Curnen | Claudia Contreras | 29 | ||||
Hank Thompson | Joel Gretsch | Eduardo Fonseca | 29 | ||||
Cantinero | Bruno Amato | José Luis Miranda | 29 | ||||
Yat-Sen | Alvin Ing | Arturo Mercado | 33 | ||||
Octavian Bloom | Fred Dryer | Gabriel Pingarrón | 33 | ||||
La baronesa | Kathryn Leigh Scott | Yolanda Vidal | 33 | ||||
El banquero | Joel Polis | Jesse Conde | 33 | ||||
El jeque | Maz Siam | Humberto Vélez | 33 | ||||
Vin-Tak | Eddie McClintock | Carlo Vázquez | Rubén Trujillo | 34 | |||
Sr. Cardozo | Rubén Rabasa | Paco Mauri | 34 | ||||
Wendell Levi | Ric Sarabia | Jesse Conde | 35 | ||||
Rhonda | Gigi Bermingham | Magda Giner | 36 | ||||
Oficial Anderson | Meredith Bishop | Alina Galindo | 36 | ||||
Honest Eddie | Stoney Westmoreland | Daniel Abundis | 38 | ||||
Agente Hart | Terrell Tilford | Andrés García | 39 | ||||
Agente O'Brien | Derek Phillips | Leonardo García | 39 | ||||
Asistente de Jiaying | Brendan Wayne | Daniel Abundis | 43 | ||||
Tercera temporada | |||||||
Soldado de ATCU | Jude Lanston | Enrique Cervantes | 45 | ||||
Yusef Hadad | Ido Mor | Raymundo Armijo | 45 | ||||
Taxista | Sufian Kassam | Sebastián Llapur | 45 | ||||
Reportera | Kacey Montoya | Cristina Hernández | 45 | ||||
William May | James Hong | Arturo Mercado | Jaime Vega | 46 | |||
Lord Thornally | Alex Hyde-White | Jaime Vega | 46 | ||||
John Donnelly | Daniel Roebuck | Yamil Atala | Jorge Ornelas | 47 | |||
Dwight Frye | Chad Lindberg | Luis Fernando Orozco | 48 | ||||
Lori Henson | Alexi Wasser | Sol Nieto | 48 | ||||
Shane Larson | Nick Eversman | Abraham Vega | 48 | ||||
Steve Wilson | Nelson Franklin | Enrique Cervantes | 52 | ||||
Thomas Ward | Tyler Ritter | Javier Olguín | Gabriel Ortiz | 53 | |||
Coronel Víctor Ramón | Yancey Arias | Erick Selim | 55 | ||||
Haruto Yakimura | Tohoru Masamune | Gerardo García | 56 | ||||
Nathi Zuma | Bayo Akinfemi | José Luis Miranda | 56 | ||||
Ruben Mackenzie | Gaius Charles | Abraham Vega | 58 | ||||
Charles Hinton | Bjørn Johnson | José Luis Miranda | Pedro D'Aguillón Jr. | 59 | |||
Edwin Abbott | Wolfgang Bodison | Octavio Rojas | Jorge Ornelas | ||||
Rowan Hamilton | Markus Flanagan | Agustín López Lezama | |||||
Gideon Malick joven | Cameron Palatas | Miguel Ángel Ruiz | 60 | ||||
Nathaniel "Nate" Malick | Joel Dabney Courtney | Alan Fernando Velázquez | |||||
Anon | Camille De Pazzis | Cristina Hernández | 62 | ||||
General Andaz | Patrick John Hurley | Jorge Badillo | 64 | ||||
Quinta temporada | |||||||
Jerry | Peter Hulne | Daniel Lacy | 89 | ||||
Teniente Evans | Zibby Allen | Jessica Ángeles | 93 | ||||
Teniente Lucas | Joe Layton | Noé Velázquez |
Voces adicionales (Disney / Marvel)
- Agustín López Lezama
- Alina Galindo
- Andrea Cedillo
- Daniela Aedo
- Diego Becerril
- Emmanuel Bernal
- Erick Jamel
- Erick Salinas
- Gabriela Ornelas
- Luis Navarro
- Mauricio Pérez
- Sofía Huerta
- Erika Langarica
- Jocelyn Robles
- Julio Bernal
- Héctor Miranda
- Yedir Silva
- Carlos Xavier Castro
- Erika Ugalde
- Berenice Vega
- Xavier Sol
- César Garduza
- Héctor Alcaraz
- Leonardo García
- Salvador Reyes
- Gerardo Becker
- Gisela Viviano
- Belén Ucar
- Arturo Mercado Jr.
Créditos de doblaje (Disney / Marvel)
Muestras multimedia
Datos de interés (Doblaje de Disney)
Datos técnicos
- Luis Daniel Ramírez originalmente se encargó de dirigir la serie en la primera temporada y en los primeros episodios de la segunda temporada asignando a algunos nuevos personajes, hasta que renunció al estudio Diseño en Audio. Más adelante, Ricardo Tejedo dirigió la serie por el resto de la temporada, pero dejaría la dirección luego de la primera mitad de la tercera temporada. Luego de ahí, la serie no contó con dirección, sino que los actores se grabaron con la ayuda de los ingenieros de audio, siendo esta la primera serie de Disney en realizarse de esa forma. Actualmente, Tejedo retomó la dirección de la serie desde la quinta temporada.
Sobre el reparto
- Ricardo Tejedo, Marisol Romero, Daniel del Roble, Karla Falcón, Christine Byrd, Gerardo Reyero, Ricardo Mendoza y Jorge Lapuente repiten sus respectivos personajes de las películas en la serie.
- Solo los personajes de Daisy, Ward, Raina y Victoria Hand junto con algunos personajes menores se doblan en Argentina, la mayor parte del doblaje se hace en México.
- Debido a las pocas probabilidades de que los personajes de la serie compartan escena con los personajes estelares de las películas, se han dado casos de que algunos actores de doblaje que tienen personajes importantes en las cintas hagan algunos personajes de mayor o menor relevancia en la serie. Por ejemplo, Carlo Vázquez (Star-Lord) quien dobló a Lincoln Campbell y Raúl Anaya (Howard Stark adulto) quien dobla a Glenn Talbot.
- Gerardo Vásquez no volvió a interpretar su personaje de Nick Fury, fue reemplazado por Blas García, quien ya había doblado al personaje en The Ultimate Avengers y posteriormente en la película Avengers: Era de Ultrón y posiblemente para todas las futuras entregas del UCM. Es también una voz recurrente del actor Samuel L. Jackson. Sin embargo, en el doblaje de Canal Sony retomó al personaje.
- El Dr. List en esta serie es interpretado por Jorge Lapuente, cuando el personaje había sido doblado por Armando Réndiz en Capitán América y el Soldado del Invierno y posteriormente luego de los eventos de la serie por Héctor Lee en Avengers: Era de Ultrón.
- Jorge Badillo no repite como Matthew Ellis y es reemplazado por Humberto Vélez, sin embargo Badillo interpretó a Sebastian Derik en la segunda temporada.
- Ricardo Mendoza, durante la primera temporada interpretó a Ian Quinn, luego repitió como Jim Morita de Capitán América: El primer vengador en el inicio de la segunda temporada.
- Mariana Ortiz es la voz oficial de Disney para Maiara Walsh, sin embargo aquí fue doblada por Vanina García desde Argentina, cuya razón puede ser que Vanina ya la haya doblado en un proyecto anterior hecho por Disney.
Sobre la adaptación
- En los primeros episodios se habían doblado los insertos con la voz de Leonardo García, pero luego Disney optó por traducir los textos en pantalla por lo que doblarlos quedó descartado y no se usaron aquellos que sí fueron doblados en la versión final. Sin embargo, Leonardo García fue mencionado en los créditos de doblaje de la primera temporada haciendo esa función.
- En esta versión, el nombre de Raina es pronunciado como "Reina" en la primera temporada, en la segunda temporada es leído como "Rayna" a excepción de Phill Coulson que utiliza la pronunciación de la primera temporada en un episodio.
- En la versión de Disney se adapta el nombre de Ghost Rider como El Vengador Fantasma.
- El Framework es traducido como el Marco.
- En el episodio 15 de la primera temporada, la mención a Jane Foster la refieren como "Doctor Foster", como si fuese hombre.
Sobre la comercialización
- La primera temporada estuvo disponible en Netflix desde mayo de 2014, pero el doblaje fue añadido hasta el 20 de junio de 2015, tres meses después fue añadida la segunda temporada junto con el doblaje.
Datos de interés (Doblaje de Canal Sony)
Datos técnicos
- Este doblaje, a diferencia de Disney, es realizado únicamente en México.
- Para la quinta temporada, Caaliope ya había creado sus propias instalaciones de doblaje por lo que terminaron su asociación con Made in Spanish y empezaron a doblar la serie en sus propias instalaciones, ahora bajo la dirección de Luis Alfonso Mendoza y con la mayor parte del elenco de doblaje de la versión de Sony.
Sobre el reparto
- Mario Castañeda presta voz a Coulson en esta versión, siendo además la voz de Bruce Banner/Hulk en las películas.
- Muchos de los actores de doblaje que doblan a los personajes principales en esta versión más adelante doblarían personajes más importantes en las cintas del UCM. Manuel Campuzano (Ward) a T'Challa/Pantera Negra, Irina Índigo (May) a Wanda Maximoff/Bruja Escarlata, Arturo Castañeda (Fitz) a Pietro Maximoff, Jessica Ángeles (Simmons) a Liz Allan y a Carol Danvers/Capitana Marvel, Luis Alfonso Mendoza (Deke) a Luis, Óscar Flores (Faulnak y Werner Von Strucker) a Rodhey.
- Ernesto Lezama dobló a Elliot Randolph en su participación en la primera temporada, ya que es la voz más recurrente del actor Peter MacNicol. Sin embargo, cuando reapareció en la tercera temporada fue sustituido por Roberto Mendiola, ya que Ernesto tenía asignado a los hermanos Koenig.
- Víctor Hugo Aguilar en esta versión para Canal Sony interpretó a Alphonso "Mack" Mackenzie durante la segunda temporada. A partir de la tercera temporada dejó de interpretarlo por cuestiones de salud, y fue reemplazado por Raúl Solo quien dobló a Mack desde el inicio en la versión Disney / Marvel.
- Raúl Solo había interpretado a Antonie "Trip" Tripplett en las primeras dos temporadas, antes de volver a interpretar a Mack en la versión de Sony a partir de la tercera temporada. Cuando Trip reapareció en la cuarta temporada, pasó a ser interpretado por Jorge Ornelas, quién ya había doblado en la serie al antiguo mentor de Trip, John Garrett y algunas voces adicionales.
- Jessica Ángeles renunció al doblaje de la serie en la cuarta temporada por asuntos sindicales, por lo que Jemma pasó a ser doblada por Cynthia Chong
- Isabelle Hartley (Lucy Lawless) es doblada en la versión de Disney/Marvel por Kerygma Flores, mientras que en este doblaje es doblada por su hermana Gwendolyne Flores.
- Abraham Vega sustituyó a Arturo Cataño como Lincoln Campbell en el episodio 11 y 12 de la tercera temporada, lo mismo sucedió con los mismos actores de doblaje en la versión para Canal Sony de Once Upon a Time, que son dobladas en el mismo estudio y al mismo tiempo.
- Se desconoce el porque Analiz Sánchez deja de doblar de Quake en la quinta temporada,
- Este fue uno de los últimos trabajos de José Lavat antes de fallecer, puesto que él dobla al personaje Grill (interpretado por Pruitt Taylor Vince) y realiza los insertos durante la quinta temporada. En los últimos episodios de la temporada es sustituido en los insertos por Eduardo Fonseca
Sobre la adaptación
- En el episodio 6 de la primera temporada, un diálogo de Elliot Randolph quedó mudo.
- Algunos nombres fueron traducidos en este doblaje. Red Skull (cuyo nombre original en inglés es ahora utilizado en vez de Cráneo Rojo) fue llamado Calavera Roja en la primera temporada, el nombre de Raina es pronunciado como "Reina", el apodo que le da Mack a Daisy "Tremors" es traducido como "Temblores" y el nombre de Hive es traducido como "Alveus", su nombre en latín.
- Todos los diálogos en español que aparecen en la versión original son doblados con la misma adaptación solo que se utiliza un acento neutro como en los personajes latinos como en los americanos.
- En el episodio 11 de la tercera temporada en el doblaje para Canal Sony Bobbi pronuncia el nombre de Hunter como "Hanter"
- En el episodio 17 de la tercera temporada, Jessica Ángeles utiliza un tono similar al de su personaje Marinette Dupain-Cheng/Ladybug de la serie Prodigiosa: Las Aventuras de Ladybug al interpretar a Jemma Simmons.
- En el episodio 17 de la tercera temporada Mack menciona el antiguo nombre de S.H.I.E.L.D. "S.S.R". sin embargo es dicho como "E.R.S". La sigla inicial es utilizada en la traducción usada en Agente Carter y Capitán América y el Soldado del Invierno, mientras que en El Primer Vengador era "R.C.E."
- En el episodio 18 de la tercera temporada hay un error en un diálogo de Lincoln en lugar de decir "Lo siento Mack" dice "Porque hablas como pinche rusa" refiriéndose a la forma de hablar en inglés de Helena, aunque en el doblaje utiliza un tono neutro se desconoce si fue un error de traducción o de la grabación.
- En el episodio 9 de la cuarta temporada (primero del arco LMD) Ellen Nadeer y Fitz son llamados en español como Elena y Leopoldo respectivamente.
- A partir de Junio de 2016, la serie es transmitida en Canal Sony bajo el nombre de "Marvel: Agentes de S.H.I.E.L.D.".
- Se le dejó su nombre en ingles a Ghost Rider, al contrario de el doblaje de Disney, donde se respeta la adaptación original Vengador Fantasma.
Sobre la comercialización
- De la primera temporada sólo fueron emitidos determinados episodios con doblaje por Canal Sony. Se desconoce si toda la temporada fue doblada o únicamente los episodios que fueron emitidos.
Curiosidades
- Esta es la primera serie del UCM en tener dos doblajes alternos. Uno es producido por Disney Characters Voices, como casi todos los proyectos de la franquicia, y el otro es un doblaje realizado por una adquisición del propio canal ABC.
- Carlos Hernández como Lance Hunter y Raúl Solo como Alphonso "Mack" Mackenzie (desde la tercera temporada) participan con sus mismos personajes en ambos doblajes.
- Sin embargo durante la aparición especial de Hunter en la quinta temporada es reemplazado por un actor desconocido en el doblaje de Canal Sony.
- Miguel Ángel Leal, Miguel Ángel Ruiz, Eduardo Fonseca, Gabriela Ornelas, Luis Leonardo Suárez, Esteban Desco, Gerardo Reyero, Raúl Solo, Daniel del Roble, Manuel Campuzano, Kerygma Flores, Carlo Vázquez, Rolando de Castro, Gabriel Pingarrón, Jocelyn Robles, Ricardo Méndez, Arturo Castañeda, Cristina Hernández, Óscar Gómez, Óscar Bonfiglio, Luis Daniel Ramírez y Raúl Anaya participan en ambos doblajes con diferentes personajes.