Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|nombre = María de Jesús Terán
 
|nombre = María de Jesús Terán
 
|img = Mary_Teran.jpg
 
|img = Mary_Teran.jpg
  +
|nombre_completo = María de Jesús Terán Gamón
|tamaño_de_imagen = 245px
 
  +
|alias = ''Jade''
|nombre_completo =
 
|nacimiento =
 
 
|lugar_nacimiento = {{Bandera|México}} Monterrey, Nuevo León
 
|lugar_nacimiento = {{Bandera|México}} Monterrey, Nuevo León
  +
|familiares = [[Diana Terán]]<br />(hija)
 
|pais_interprete = {{Bandera|México}} México
 
|pais_interprete = {{Bandera|México}} México
|estado = Activa
+
|estado = Activa ocasionalmente
 
|tamaño_de_imagen = 245px
}}
 
  +
}}[[File:A ver a quien nos encontramos 6 , ep. 11|thumb|238x238px]]
'''María de Jesús Terán''' '''''(Jade)''''' es una intérprete mexicana que participó y trabajó en [[Audiomaster 3000]] y [[New Art Dub|Grabaciones y Doblajes]], como solista para canciones de películas y series, entre ellas la famosa serie de anime [[Ranma ½]].
 
  +
[[File:Jade - Olvida la Amargura (Ranma ½)|thumb|235x235px]]
 
'''María de Jesús Terán''', también conocida como '''''Jade''''', es una intérprete mexicana que participó y trabajó en [[Audiomaster 3000]] y [[New Art Dub|Grabaciones y Doblajes]], como intérprete para canciones de películas y series, entre ellas la famosa serie de anime [[Ranma ½]].
   
 
== Intérprete ==
 
== Intérprete ==
Línea 15: Línea 17:
 
* [[Ranma ½]] - Opening / Ending
 
* [[Ranma ½]] - Opening / Ending
 
* [[Caza fantasmas Mikami]] - Opening / Ending
 
* [[Caza fantasmas Mikami]] - Opening / Ending
* [[El irresponsable capitán Tylor|Tylor, el capitán irresponsable]] - Opening / Ending
 
 
* [[Pokémon]] - Soundtrack: ¡Para ser un Maestro! (''"Pokémon Dance Mix"'')
 
* [[Pokémon]] - Soundtrack: ¡Para ser un Maestro! (''"Pokémon Dance Mix"'')
   
Línea 23: Línea 24:
 
* [[Las aventuras de Silvestre y Piolín]] - Tema de apertura (junto a [[Ricardo Silva]] y [[Rocío Garcel]])
 
* [[Las aventuras de Silvestre y Piolín]] - Tema de apertura (junto a [[Ricardo Silva]] y [[Rocío Garcel]])
 
* [[Patoaventuras]] - Tema de apertura (junto a [[Rocío Garcel]], [[Arturo Mercado]], [[Nicolás Silva|Nicolás]] y [[Ricardo Silva]])
 
* [[Patoaventuras]] - Tema de apertura (junto a [[Rocío Garcel]], [[Arturo Mercado]], [[Nicolás Silva|Nicolás]] y [[Ricardo Silva]])
  +
* [[Los Aventureros del Aire]] - Tema de apertura (junto a [[Ricardo Silva]])
  +
* [[Teo (serie animada)|Teo]] - Canción final de cada capítulo
   
 
=== Películas animadas ===
 
=== Películas animadas ===
  +
'''[[Michelle Nicastro]]'''
 
* [[La princesa encantada 2: El secreto del castillo]] - Odette (canciones)
 
* [[La princesa encantada 3: El misterio del tesoro encantado]] - Odette (canciones)
  +
  +
'''Otros:'''
 
* [[Shrek 2]] - Coros
  +
* [[Jack y Jill en Villajuguete]] - Mary (canciones)
 
* [[José, el rey de los sueños]] - Raquel (canciones)
 
* [[José, el rey de los sueños]] - Raquel (canciones)
* [[El guardián de las palabras]] - Tema ''"Todo lo que imagines"''
+
* [[Rugrats: la película]] - Tema ''"Un mundo nuevo para mi"''
 
* [[Rudolph, el reno de la nariz roja]] - Hada Aurora (canciones)
 
* [[Rudolph, el reno de la nariz roja]] - Hada Aurora (canciones)
  +
* [[El guardián de las palabras]] - Tema ''"Todo lo que imagines"''
 
* [[La Espada Mágica: en busca de Camelot]] - Kayley (canciones)
 
* [[La Espada Mágica: en busca de Camelot]] - Kayley (canciones)
  +
* [[Los ositos cariñositos en el país de las maravillas]] - Tema inicial
 
* [[Todos los perros van al cielo]] - Temas ''"Aleluya"'' / ''"Nuestro amor"''
 
* [[Todos los perros van al cielo]] - Temas ''"Aleluya"'' / ''"Nuestro amor"''
* [[La princesa encantada 2: El secreto del castillo]] - Odette (canciones)
 
* [[La princesa encantada 3: El misterio del tesoro encantado]] - Odette (canciones)
 
 
* [[Un cuento americano 3: El tesoro de la isla de Manhattan]] - Cholena (canciones)
 
* [[Un cuento americano 3: El tesoro de la isla de Manhattan]] - Cholena (canciones)
  +
* [[Shrek 2]] - Coros
 
  +
== Estudios y empresas de doblaje ==
  +
*[[Audiomaster 3000]]
  +
*[[Auditel]]
  +
*[[New Art Dub]] - Grabaciones y Doblajes Internacionales, S.A
  +
*[[SISSA]]
  +
*[[Sono-Mex Doblajes, S. A.]]
  +
*[[Taller Acústico S.C.]] - El Cuarto de Máquinas S.C
  +
   
 
{{DEFAULTSORT: Therán, María de Jesús}}
 
{{DEFAULTSORT: Therán, María de Jesús}}

Revisión del 07:10 11 ago 2020

A_ver_a_quien_nos_encontramos_6_,_ep._11

A ver a quien nos encontramos 6 , ep. 11

Jade_-_Olvida_la_Amargura_(Ranma_½)

Jade - Olvida la Amargura (Ranma ½)

María de Jesús Terán, también conocida como Jade, es una intérprete mexicana que participó y trabajó en Audiomaster 3000 y Grabaciones y Doblajes, como intérprete para canciones de películas y series, entre ellas la famosa serie de anime Ranma ½.

Intérprete

Anime

Series animadas

Películas animadas

Michelle Nicastro

Otros:

Estudios y empresas de doblaje