Doblaje Wiki
Advertisement

Manzana y Cebollín es una serie animada estadounidense creada por George Gendi para Cartoon Network. Se produjo un piloto estrenado en 2016, el cual fue recogido para dar luz a una serie animada en marzo del año siguiente, que se estrenó en Estados Unidos el 23 de febrero de 2018).

Para la región latinoamericana, el piloto fue estrenado el 2 de junio de 2017. La serie tuvo un pre-estreno el 17 de abril de 2018 con el episodio ''El equipo perfecto'', siendo su estreno oficial el día 1 de mayo del mismo año.

El 17 de julio de 2018, el creador de la serie, George Gendi, anunció que habrán más episodios, dando a entender que la serie tendrá una segunda temporada.

Sinopsis

En un mundo poblado por alimentos antropomórficos, una manzana y una cebolla recién llegadas a la ciudad intentan encajar en su nuevo entorno.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Manzana.PNG Manzana George Gendi Irwin Daayán
Cebollín.PNG Cebollín Richard Ayoade Arturo Castañeda
Burger-0.PNG Hamburguesa Eugene Mirman Óscar Flores TBA
Hot Dog.PNG Hot Dog Paul Scheer Alejandro Orozco
Papa Frita.PNG Papa Frita Tasha Ames Mireya Mendoza TBA
Beef Jerky.png Carne Seca Kevin Michael Richardson Diego A. Nieves TBA
Chicken Nugget.PNG.png Nugget de pollo Pascual Meza TBA
Tot.PNG.png Bolita de papa Carlo Vázquez TBA
Sra. Paleta.PNG Sra. Paleta Bette Ford Anabel Méndez
Patty.PNG Patty Dawnn Lewis Yolanda Vidal
Falafel.png Falafel Sayed Badreya Carlos Xavier Castro TBA
Pizza.PNG Pizza Keith Ferguson Gerardo Alonso
Danny Jacobs Luis Leonardo Suárez
Pizza'smom.PNG Mamá de Pizza Katie Crown Magda Giner
Cotton Candy Series.png Algodón de azúcar Nicole Byer Alejandría de los Santos
Presentación.PNG Insertos N/A Irwin Daayán

Voces adicionales

Créditos de doblaje

Primera temporada

Música

Cortos Cebollín y Manzana

Personaje Actor de doblaje
Cebollín José Ángel Torres
Manzana Carlo Vázquez

Curiosidades

  • En el piloto subido al canal de YouTube de Cartoon Network Latinoamérica, aparecen los créditos de doblaje al portugués brasileño.
  • En la serie, los créditos de ambos idiomas (español y portugués) son mostrados en simultáneo, esto pasa también con las demás series de Cartoon Network y también con las de Boomerang.
  • En la serie, los nombres de los personajes son adaptados y traducidos, a diferencia del piloto en donde se dejaron en inglés, esto debido a petición del cliente.
  • En el episodio ''El día divertido de Falafel'', el juego de palabras de ''Flower! Flower! Flour!'' es adaptado como ''¡Rosa! ¡Rosa! ¡Bolsa!''.

Sobre el reparto

Errores de doblaje

  • En la canción final del episodio ''Fiesta en la cuadra'', el rap improvisado de Patty queda completamente mudo (a excepción del ritmo final) por un posible error de mezcla.
  • En el episodio ''Pruebas de Diversión'' aparte del inserto que dice el nombre del capítulo, también se usa por error el del episodio ''Manzana, concéntrate''. Se sabe el verdadero nombre del episodio en latino gracias a las grillas de programación.

Referencias

Transmisión

Televisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
17 de abril de 2018
(pre-estreno)
TURNER2015.png CN Logo.png 11:00 pm.
(Mex.)
Hispanoamérica México República Dominicana Sudamérica
1 de mayo de 2018
(estreno)
10:00 am

Video OnDemand

Fecha de transmisión Empresa Temporadas Categoria País
29 de Junio de 2021 Warnermedialogo.jpg HBO Max Logo.png Cartoon Network Hispanoamérica México Sudamérica
24 de Septiembre de 2021

Véase también

Advertisement