Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Manual de supervivencia escolar de Ned (también conocida como Manual de sobrevivencia escolar de Ned en promocionales) es una serie de televisión estadounidense creada por Scott Fellows (Mismo creador de Johnny Test, Big Time Rush, 100 cosas para hacer antes de High School, y Supernoobs además de ser el escritor principal de Los padrinos mágicos, y Zona Tiza.) enfocado hacia un público adolescente e infantil, producida por Nickelodeon.

Sinopsis

El Manual de Supervivencia Escolar de Ned ocurre en California, en la Secundaria James K. Polk. El protagonista es Ned Bigby, un joven que cursa el séptimo curso (hasta la tercera temporada en la que pasa a octavo), que enfrenta muchas pruebas y tribulaciones en la secundaria. Ned es conocido en el instituto entero por ir dando consejos a sus compañeros, y también a la audiencia sobre diferentes temas y situaciones que se producen día a día en su secundaria: el primer día, clubes, profesores, matones, novias, amistades, problemas, etc.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Audio
Personajes principales
Ned-0.jpg Ned Bigby Devon Werkheiser Ariel Seisdedos 1ª-2ª
2ª-3ª
Mousle.jpg Jennifer Ann Mosely "Moze" Lindsey Shaw Ximena Marchant 1ª-2ª
Vanesa Silva
Cookie.jpg Simon Nelson Cook "Cookie" Daniel Curtis Lee Sebastián Arancibia 1ª-3ª
Ariel Seisdedos (un loop ep. 13a y gestos ep. 14a)
Gordy.jpg Gordy Daran Norris Alexis Quiroz 1ª-3ª
Sr monrroe.jpg Sr. Monroe Jim J. Bullock Daniel Seisdedos 1ª-3ª
Personajes secundarios
Estudiantes
Suzie craggrabs.jpg Suzie Crabgrass Christian Serratos Vanesa Silva 1ª-2ª
Aún sin identificar (eps. 16a, 17a y 18a)
Maureen Herman
Missy-.jpg Missy Meany Carlie Casey Loreto Araya-Ayala 2ª-3ª
Billy Loomer.jpg Billy Loomer Kyle Swann Sergio Aliaga 1ª-3ª
JerryCrony-NDSSG.png Jerry Crony Teo Olivares Aún sin identificar 1ª-3ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Buzz Rodriguez Recci Canon Sin diálogos 1ª-2ª
Aún sin identificar
5382832 f520.jpg Evelyn Kwong Michelle Kim Nati Valdebenito-Ponce
Bitz.jpg Bitzy Johnson Spencer Locke Gianina Talloni
Seth Powers.jpg Seth Powers Alex Black Rodrigo Saavedra 1ª-3ª
Cabeza de coco.jpg Cabeza de Coco Rob Pinkston René Pinochet 1ª-3ª
Palmer.jpg Palmer Noid Cameron Monaghan
Pablo Seisdedos
Martin querli.jpg Martin Qwerly Tylor Chase René Pinochet
(bloopers ep. 1 y video ep. 8b)
Maximiliano Salgado
Gabriel Molina
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Doris Trembly Jennifer Tedmori Carolina Highet 1ª-2ª
Liza zemo.jpg Lisa Zemo Rachel Sibner
LisaNDSG.png
Claynce.jpg Claire Sawyer Brooke Marie Bridges Jessica Toledo 1ª-3ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Jock Goldman Ben Hogestyn Pablo Ausensi
AlbertWormenheimer-NDSSG.png Albert Wormenheimer Stephen Markarian Carlos Díaz
Aún sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Lance Widget Adam Cagley
Personal de la escuela
Dilga.jpg Entrenadora Joy Dirga Kim Sava Vanesa Silva 1ª-3ª
Sr sweeney.jpg Profesor Sweeney Don Creech Marco Antonio Espina 1ª-3ª
Director pal.jpg Director Pal John Bliss Javier Rodríguez 1ª-3ª
Profesor Pal
Profesor wright.jpg Profesor Alistar Wright Meshach Taylor Sandro Larenas 1ª-3ª
Director Alistar Wright
Sub director.jpg Sub-Director Harvey Crubbs Hamilton Mitchell Julio González Littin 1ª-3ª
Carpintero.jpg Dusty Chopsaw Dave Florek Mario Santander 1ª-3ª
Kwest.jpg Sr. Kwest Dave "Gruber" Allen Roberto Farias 1ª-3ª
DraXavier-NDSSG.png Dra. Xavier Lusia Strus Aún sin identificar 2ª-3ª
Rose-NDSSG.png Rose, la señora del almuerzo Loni Love 1ª-3ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Enfermera Hunsucker Mary Bogue
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Sr. Gross Steve Bannos
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Sr. Combover
Ricardo Soto
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Sr. Lowe/Dr. Lowe Fred Stoller Aún sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Profesora Electrónica Mo Collins
Personajes recurrentes
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Abraham Lincoln Aún sin identificar Ricardo Soto 1ª-2ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Benedict Arnold Aún sin identificar
Spencer manual de ned.jpg Spencer Corbin Bleu Rodrigo Contreras
Faymen.jpg Faymen Phorchin Vinicius Machado
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Vanessa Logan Browning Yaninna Quiroz
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Abuela de Vanessa Aún sin identificar
Scoopghj.jpg Scoop Vincent Martella Maximiliano Salgado
Vanesa Silva
Willie3213.jpg Willie Gault Carlos Carvajal 1ª-3ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Rey Abeja Carlos Pena Jr. Aún sin identificar
Niña abeja.jpg Reina Abeja Krystal Acosta Yaninna Quiroz
Ned chica japonesa.jpg Jennifer Tu
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Doug Secksay Aún sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Mat Hoffman 1ª-2ª
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Psycho Jones Ernie Sloman

No aplicable

Imagen Personaje Actor de doblaje Temporada
Ned's Declassified School Survival Guide.jpg Presentación de episodios Ariel Seisdedos 1ª-3ª
Insertos
Alexis Quiroz
Ricardo Soto
Marco Antonio Espina (ep. 20a)
Vanesa Silva

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera temporada
Cosmo en ned.jpg Cosmo Daran Norris Rodrigo Saavedra 11a:
“Fantasías”
Wanda en ned.jpg Wanda Susanne Blakeslee Jessica Toledo
Segunda Temporada
OneBite-NDSSG.png "Un Mordisco" Woorie Chung Pablo Seisdedos 15b:
“Almuerzo”
MrGibson-NDSSG.png Sr. Gibson Art Alexakis Carlos Carvajal 30a:
“Clase de música”
Srita. Splitz Melissa Peterman Aún sin identificar 31a:
“Reprobar ”
Martha Qwerly Serena Berman Aún sin identificar 31b:
“Tutores”
MrWeiner-NDSSG.png Sr. Weiner Marc Weiner Sergio Schmied 22a:
“Profesores de reemplazo”
Bernice-NDSSG.png Bernice Tristin Mays Aún sin identificar 22b:
“Alumno nuevo”
Nigel Hattorff Nolan North Aún sin identificar
Tercera Temporada
Sra. Knapp Ellen Albertini Dow Aún sin identificar 40a
Guardia de seguridad jefe Charles Napier Rolando Silva 54
Ladrón de arte Peter Lavin Pablo Ausensi

Voces adicionales

Canciones

  • "Es Cookie"
    • Interpretada por: ¿? (Jerry Crony), ¿? (Buzz Rodríguez), ¿? (Coros).

Galería

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Para su transmisión en Nickelodeon Latinoamérica y Pluto TV los títulos de los episodios, los consejos en pantalla y diversos carteles se encuentran totalmente traducidos.
  • El Canal 5 de México la serie es anunciada como "El Manual de Ned".
  • En los primeros episodios Ned habla con un tono más neutral, esto es debido a que fue este fue el primer trabajo de doblaje de Ariel Seisdedos.
  • En algunos episodios, en el tema de entrada varía la sincronización de las vocales y algunos quedaron mudos.
  • En el doblaje se utiliza la palabra "pedo" en diversos episodios, para aquel entonces dicha palabra estaba prohibida en el lenguaje en México para la televisión pues se consideraba como una palabra malsonante.
  • En el episodio "Fantasías" aparecen los personajes Cosmo y Wanda de Los padrinos mágicos, y al igual que con el 1er episodio de La hora poderosa de Jimmy y Timmy no fue posible la participación de sus entonces actores de voz Sergio Sáez y Anna Silvetti, debido a que para entonces la serie era distribuida en latinoamérica por Nelvana y no por Nickelodeon.
  • En el episodio 6b de la 2da temporada, el asistente electrónico creado por Cookie P.A.R. tiene una voz femenina en el doblaje, mientras que en el idioma original es masculina.
  • En el episodio 11b de la 2da temporada "Sobrenombres", en el idioma original Cookie le propone a Ned el sobrenombre Shorty que es "Bajito" en inglés, en el doblaje eso fue adaptado como "Pitufo" haciendo alusión a los personajes animados del mismo nombre creados por Peyo.
  • Debido a la madurez de Ariel Seisdedos, desde mediados de la segunda temporada Ned habla con un tono de voz más madura, coincidiendo con la voz del actor original Devon Werkheiser.
  • Debido a que Ximena Marchant se retiraría temporalmente del doblaje, en la 3ra temporada el papel de Moze fue cedido a Vanesa Silva y por consiguiente se cedería el papel de Susie a Maureen Herman. Sin embargo, Vanessa Silva no dejaría de interpretar a la entrenadora Dirga, siendo éste el único papel fijo de la actriz en la serie.
    • Curiosamente, en algunos episodios de la 2da temporada Vanesa Silva no interpreta a Susie, siendo sustituida por una actriz desconocida, sin embargo Vanesa Silva seguía interpretando a Dirga en el episodio 18a en una escena donde aparecían ambos personajes.
  • Para el personaje de Crony se usan dos caracterizaciones de voz a la vez, uno alocado y otro más sereno.
  • En el episodio 20a de la 3ra temporada: "Exámenes", para el personaje de Ned se optó por usar una caracterización única mientras se hacía llamar Den Ybgib, mientras que en el idioma original no cambió de tono.
  • A lo largo de la serie se cometieron algunos errores de traducción y pronunciación:
    • En el episodio 5a de la 2da temporada: "Subdirectores" los Cheese Sticks (Palitos de queso) eran traducidos como "Bolitas de queso", aunque en el episodio 4a de la 3ra temporada: "Campana de salida" fue traducido en su forma original.
    • De igual forma en el episodio 1a de la 2da temporada Moze le muestra a Ned una lista de cosas por hacer, Ned al leer el ultimo punto de la lista que es "Pasar menos tiempo con Ned y Cookie" erróneamente dice "Pasar menos tiempo con Seth y Cookie".
    • En el episodio 11b de la 2da temporada "Sobrenombres" Crony le pone a Ned el sobrenombre de "Loro", pero fue erróneamente pronunciado como "Oro".
    • Habitualmente se usa el término "Escuela Superior" para referirse al "High School" que es la educación posterior a la secundaria, sin embargo en el episodio 18a de la 2da temporada "Reprobar" se usa el término "Secundaria".
    • También en el episodio 6b de la 3ra temporada: "Cosas perdidas" en el que Moze había perdido un peluche de oso, fue traducido como perrito.
  • También hay errores presentes sobre la localización de textos:
    • En el episodio 6b de la 2da temporada: "Dejar algo para después" se puede ver errores en los títulos traducidos como: "Entega de proyecto" que es mostrado varias veces.
    • En el episodio 10a de la 2da temporada: "El Sitio Web", debido a un error técnico la mayoría de letreros quedaron en blanco.
      • Lo mismo ocurre con un consejo mostrado en el episodio 20a de la 3ra temporada: "Exámenes".

Transmisión

Televisión

Fecha Cadena Canal Horario País
2005 -
3 de enero de 2015
Viacom International Media Networks Logo.jpg Logotipo de Nickelodeon (2005).jpg Variado Latinoamérica México Chile Centroamérica Sudamérica
Nick Logo.png
2022 -presente Paramount Streaming.png Pluto TV 2020 logo.png NickTeen
2005-2012 LOGOMEGA.jpg Logo - C19 2011 C.png Variado El Salvador El Salvador
14 de mayo de 2007 -
4 de enero de 2013
Televisa oficial.png Logotipo actual del canal 5 (mexico)-0.png 07:30 pm México México
3 de enero de 2022 - presente Canal 5.png 05:00 pm
11 de agosto - 22 de agosto de 2008 XEQ-Galavision Logo.png
Canal-i 57 (Caracas) Venezuela Venezuela
Pantel 5 Perú Perú
UCV 5 (Santiago) Chile Chile

Streaming

Empresa País
Paramount Streaming.png Pluto TV 2020 logo.png Latinoamérica México Sudamérica Centroamérica
ve
Nickelodeon Productions.png
Series ¿Le temes a la oscuridad?Las aventuras de Pete y PeteClarissa lo explica todoTodo esoKenan y KelPrimo SkeeterEl mundo secreto de Alex MackEl show de AmandaTainaDrake & JoshManual de supervivencia escolar de NedSúper naturalZoey 101Mr. MeatyThe Naked Brothers BandiCarlyTrue JacksonThe TroopBig Time RushVictoriousEl misterio de AnubisSupah NinjasLas aventuras de Bucket y SkinnerEl show de FredHow to RockMarvin MarvinWendell y VinnieSam & CatHathaways: Una historia embrujadaThe ThundermansEvery Witch WayHenry DangerNicky, Ricky, Dicky & DawnMax & Shred100 cosas para hacer antes de High SchoolBella y los BulldogsGame ShakersSchool of RockEl misterio de los HunterEscuadrón de honorPrimos para siempreTyler Perry's Young DylanFuerza DangerSide Hustle, una tarea complicada
Series de Nick Jr. La ventana de AllegraEl castillo de EurekaLa isla Gullah GullahLas pistas de BlueEl cuarto de BlueThe Fresh Beat BandPistas de Blue y tú
Advertisement