Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki


Manual de supervivencia escolar de Ned (también conocida como Manual de sobrevivencia escolar de Ned en promocionales) es una serie de televisión estadounidense creada por Scott Fellows (Mismo creador de Johnny Test, Big Time Rush, 100 cosas para hacer antes de High School, y Supernoobs además de ser el escritor principal de Los padrinos mágicos, y Zona Tiza) enfocado hacia un público adolescente e infantil, producida por Nickelodeon.

Sinopsis

El Manual de Supervivencia Escolar de Ned ocurre en California, en la Secundaria James K. Polk. El protagonista es Ned Bigby, un joven que cursa el séptimo curso (hasta la tercera temporada en la que pasa a octavo), que enfrenta muchas pruebas y tribulaciones en la secundaria. Ned es conocido en el instituto entero por ir dando consejos a sus compañeros, y también a la audiencia sobre diferentes temas y situaciones que se producen día a día en su secundaria: el primer día, clubes, profesores, matones, novias, amistades, problemas, etc.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Personajes principales
Ned Bigby Devon Werkheiser Ariel Seisdedos 1ª-2ª
2ª-3ª
Jennifer Ann Mosely "Moze" Lindsey Shaw Ximena Marchant 1ª-2ª
Vanesa Silva
Simon Nelson Cook "Cookie" Daniel Curtis Lee Sebastián Arancibia 1ª-3ª
Rodrigo Saavedra 10b (un loop)
Ariel Seisdedos 13a (un loop)
14a (gestos)
Gordy Daran Norris Alexis Quiroz 1ª-3ª
Sr. Monroe Jim J. Bullock Daniel Seisdedos 1ª-3ª
Personajes secundarios
Estudiantes
Suzie Crabgrass Christian Serratos Vanesa Silva 1ª-2ª
Aún sin identificar 16a, 17a, 18a
Maureen Herman
Missy Meany Carlie Casey Loreto Araya-Ayala 2ª-3ª
Billy Loomer Kyle Swann Sergio Aliaga 1ª-3ª
Jerry Crony Teo Olivares Aún sin identificar 1ª-3ª
Buzz Rodriguez Recci Canon Aún sin identificar 1ª-3ª
Evelyn Kwong Michelle Kim Nati Valdebenito-Ponce
Bitzy Johnson Spencer Locke Gianina Talloni
Seth Powers Alex Black Rodrigo Saavedra 1ª-3ª
Cabeza de Coco Rob Pinkston René Pinochet 1ª-3ª
Palmer Noid Cameron Monaghan
Pablo Seisdedos
Martin Qwerly Tylor Chase René Pinochet
Maximiliano Salgado
Gabriel Molina
Doris Trembly Jennifer Tedmori Carolina Highet 1ª-2ª
Lisa Zemo Rachel Sibner
Claire Sawyer Brooke Marie Bridges Jessica Toledo 1ª-3ª
Jock Goldman Ben Hogestyn Pablo Ausensi
Albert Wormenheimer Stephen Markarian Carlos Díaz
Aún sin identificar
Lance Widget Adam Cagley
Personal de la escuela
Entrenadora Joy Dirga Kim Sava Vanesa Silva 1ª-3ª
Profesor Sweeney Don Creech Marco Antonio Espina 1ª-3ª
Profesor Alistar Wright Meshach Taylor Sandro Larenas 1ª-3ª
Director Alistar Wright
Sub-Director Harvey Crubbs Hamilton Mitchell Julio González Littin 1ª-3ª
Dusty Chopsaw Dave Florek Mario Santander 1ª-3ª
Sr. Kwest Dave "Gruber" Allen Roberto Farías 1ª-3ª
Dra. Xavier Lusia Strus Mirta González 2ª-3ª
Rose, la señora del almuerzo Loni Love Aún sin identificar 1ª-3ª
Enfermera Hunsucker Mary Bogue
Sr. Gross Steve Bannos Sergio Schmied
Sr. Combover
Ricardo Soto
Director Pal John Bliss Javier Rodríguez
Profesor Pal
Sr. Lowe/Dr. Lowe Fred Stoller Aún sin identificar
Profesora Electrónica Mo Collins Isabel Quinteros
Personajes recurrentes
Stu Landon Taylor Aún sin identificar 1ª-3ª
Abraham Lincoln Aún sin identificar Ricardo Soto 1ª-2ª
Benedict Arnold Aún sin identificar
Chico de la mochila Kendre Berry Aún sin identificar 1ª-3ª
Timmy Toot-toot Kelii Miyata Aún sin identificar 1ª-3ª
Spencer Corbin Bleu Rodrigo Contreras
Faymen Phorchin Vinicius Machado
Vanessa Logan Browning Yaninna Quiroz
Abuela de Vanessa Aún sin identificar
Scoop Vincent Martella Maximiliano Salgado
Vanesa Silva
Willie Gault Carlos Carvajal 1ª-3ª
Rey Abeja Carlos Pena Jr. Aún sin identificar
Reina Abeja Krystal Acosta Yaninna Quiroz
Jennifer Tu
Doug Secksay Aún sin identificar
Mat Hoffman 1ª-2ª
Psycho Jones Ernie Sloman
Otros
Presentación de episodios Ariel Seisdedos 1ª-3ª
Insertos
Alexis Quiroz
Ricardo Soto
Marco Antonio Espina 20a
Vanesa Silva

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera temporada
Cosmo Daran Norris Rodrigo Saavedra 11a:
“Fantasías”
Wanda Susanne Blakeslee Jessica Toledo
Segunda Temporada
"Un Mordisco" Woorie Chung Pablo Seisdedos 15b:
“Almuerzo”
Sr. Gibson Art Alexakis Carlos Carvajal 30a:
“Clase de música”
Srita. Splitz Melissa Peterman Aún sin identificar 31a:
“Reprobar ”
Martha Qwerly Serena Berman Yaninna Quiroz 31b:
“Tutores”
Sr. Weiner Marc Weiner Sergio Schmied 22a:
“Profesores de reemplazo”
Bernice Tristin Mays Aún sin identificar 22b:
“Alumno nuevo”
Nigel Hattorff Nolan North Aún sin identificar
Tercera Temporada
Sra. Knapp Ellen Albertini Dow Aún sin identificar 40a
Guardia de seguridad jefe Charles Napier Rolando Silva 54
Ladrón de arte Peter Lavin Pablo Ausensi
Águila de acero ¿? Rodrigo de la Paz

Voces adicionales[]

Canciones[]

  • "Es Cookie"
    • Interpretada por: ¿? (Jerry Crony), ¿? (Buzz Rodríguez), ¿? (Coros).
  • "Matemáticas Divertidas"
    • Interpretada por: ¿? (Cookie).

Galería[]

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

Datos técnicos[]

  • Los consejos en pantalla y diversos carteles se encuentran totalmente traducidos, algo poco común en series de Nickelodeon, esto se puede apreciar únicamente en su transmisión por televisión en Nickelodeon Latinoamérica y en streaming por Pluto TV.
  • En algunos episodios, en el tema de entrada la sincronización de las vocales varía por episodios y algunos quedaron mudos.
  • El Canal 5 de México la serie es anunciada como "El Manual de Ned".

Sobre el reparto[]

  • En el episodio "Fantasías" aparecen los personajes Cosmo y Wanda de Los padrinos mágicos, y al igual que con el 1er episodio de La hora poderosa de Jimmy y Timmy no fue posible la participación de sus entonces actores de voz Sergio Sáez y Anna Silvetti, debido a que para entonces la serie era distribuida en Latinoamérica por Nelvana y no por Nickelodeon.
  • Debido a que Ximena Marchant se retiraría temporalmente del doblaje, en la 3ra temporada el papel de Moze fue cedido a Vanesa Silva y por consiguiente se cedería el papel de Susie a Maureen Herman. Sin embargo, Vanessa Silva no dejaría de interpretar a la entrenadora Dirga, siendo éste el único papel fijo de la actriz en todas las temporadas de la serie.
    • Curiosamente, en algunos episodios de la 2da temporada Vanesa Silva no interpreta a Susie, siendo sustituida por una actriz desconocida, sin embargo Vanesa Silva seguía interpretando a Dirga en el episodio 18a en una escena donde aparecían ambos personajes.

Sobre la adaptación[]

  • En los primeros episodios Ned habla con un tono más neutral, esto es debido a que fue este fue el primer trabajo de doblaje de Ariel Seisdedos.
  • Debido a la madurez de Ariel Seisdedos, desde mediados de la segunda temporada Ned habla con un tono de voz más madura, coincidiendo con la voz del actor original, Devon Werkheiser.
  • En el doblaje se utiliza la palabra "pedo" en diversos episodios, para aquel entonces dicha palabra estaba prohibida en el lenguaje en México para la televisión pues se consideraba como una palabra malsonante.
  • Para el personaje de Crony se usan dos caracterizaciones de voz a la vez, uno alocado y otro más sereno.
  • En el episodio 6b de la 2da temporada, el asistente electrónico creado por Cookie P.A.R. tiene una voz femenina en el doblaje, mientras que en el idioma original es masculina.
  • En el episodio 11b de la 2da temporada "Sobrenombres", en el idioma original Cookie le propone a Ned el sobrenombre Shorty que es "Bajito" en inglés, en el doblaje eso fue adaptado como "Pitufo" haciendo alusión a los personajes animados del mismo nombre creados por Peyo.
  • En el episodio 20a de la 3ra temporada: "Exámenes", para el personaje de Ned se optó por usar una caracterización única mientras se hacía llamar Den Ybgib, mientras que en el idioma original no cambió de tono.

Errores[]

  • A lo largo de la serie se cometieron algunos errores de traducción y pronunciación:
    • En el episodio 5a de la 2da temporada: "Subdirectores" los Cheese Sticks (Palitos de queso) eran traducidos como "Bolitas de queso", aunque en el episodio 4a de la 3ra temporada: "Campana de salida" fue traducido en su forma original.
    • De igual forma en el episodio 1a de la 2da temporada Moze le muestra a Ned una lista de cosas por hacer, Ned al leer el ultimo punto de la lista que es "Pasar menos tiempo con Ned y Cookie" erróneamente dice "Pasar menos tiempo con Seth y Cookie".
    • En el episodio 11b de la 2da temporada "Sobrenombres" Crony le pone a Ned el sobrenombre de "Loro", pero fue erróneamente pronunciado como "Oro".
    • Habitualmente se usa el término "Escuela Superior" para referirse al "High School" que es la educación posterior a la secundaria, sin embargo en el episodio 18a de la 2da temporada "Reprobar" se usa el término "Secundaria".
    • También en el episodio 6b de la 3ra temporada: "Cosas perdidas" en el que Moze había perdido un peluche de oso, fue traducido como perrito.
  • También hay errores presentes sobre la localización de textos.
    • En el episodio 6b de la 2da temporada: "Dejar algo para después" se puede ver errores en los títulos traducidos como: "Entega de proyecto" que es mostrado varias veces.
    • En el episodio 10a de la 2da temporada: "El Sitio Web", debido a un error técnico la mayoría de letreros quedaron en blanco.
      • Lo mismo ocurre con un consejo mostrado en el episodio 20a de la 3ra temporada: "Exámenes".

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha Cadena Canal Horario Región
9 de enero de 2006 -
3 de enero de 2015

06:00 pm Latinoamérica México Chile Centroamérica Sudamérica
Variado
2022 - presente NickTeen
2005 - 2012 Variado El Salvador El Salvador
14 de mayo de 2007 -
4 de enero de 2013
07:30 pm México México
3 de enero de 2022 - 2024 05:00 pm
11 de agosto - 22 de agosto de 2008
Canal-i 57 (Caracas) Venezuela Venezuela
Pantel 5 Perú Perú
17 de octubre de 2009 - ¿2011? 7 Variado Chile Chile
2012 - ¿? 4 (Valparaíso)
5 (Santiago)

Streaming[]

Empresa Categoría Región
Nickelodeon Latinoamérica México Sudamérica Centroamérica

Véase también[]

ve
Series Las aventuras de Pete y PeteClarissa lo explica todoLeyendas del templo escondidoTodo esoEl mundo secreto de Alex MackCasos espacialesShelby Woo, detectiveKenan y KelAllen StrangePrimo SkeeterAnimorphsVida de perrosEl show de AmandaUna contra todosTainaDrake & JoshManual de supervivencia escolar de NedSúper naturalZoey 101Mr. MeatyThe Naked Brothers BandiCarlyTrue JacksonThe TroopBig Time RushVictoriousEl misterio de AnubisSupah NinjasLas aventuras de Bucket y SkinnerHow to RockMarvin MarvinWendell y VinnieSam & CatHathaways: Una historia embrujadaThe ThundermansEvery Witch WayHenry DangerNicky, Ricky, Dicky & DawnMax & Shred100 cosas para hacer antes de High SchoolBella y los BulldogsMake It PopTalia in the KitchenGame ShakersWITS AcademySchool of RockI Am FrankieEscuadrón de honorStar FallsPrimos para siempreEl suplente: ¿Quién podría dudar de un maestro?¿Le temes a la oscuridad? (2019)Tyler Perry's Young DylanFuerza DangerChateandoNickelodeon, sin filtroSide Hustle, una tarea complicadaLos astronautasDrama ClubLa bárbara y el trolThat Girl Lay Lay (serie)Warped: Tienda de cómicsLos padrinos mágicos: Más mágicos que nuncaThe Loud House: Una verdadera familia ruidosaErin y AaronLos Thundermans: Encubiertos
Series de Nick Jr. La ventana de AllegraEl castillo de EurekaLa isla Gullah GullahLas pistas de BlueEl cuarto de BlueThe Fresh Beat BandPistas de Blue y tú
Series de Nick at Nite Un papá en apurosMamá instantánea
Otras series ¿Le temes a la oscuridad?El show de FredEl misterio de los HunterSpydersGoldie, viviendo entre abuelosOverlord y los Underwoods