Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story es una serie de animación producida por Shaft que adapta el primer arco de la historia mostrada en el videojuego móvil Magia Record de 2017.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actriz de doblaje | Temp. |
---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||
Iroha Tamaki / Giovanna |
Momo Asakura | Valeria Mejía | 1ª-3ª | |
Yachiyo "Yacchan" Nanami / Campanella |
Sora Amamiya | María García | 1ª-3ª | |
Tsuruno Yui / Rumor Tsuruno / Yu Hong |
Shiina Natsukawa | Stefanie Izquierdo | 1ª-3ª | |
Sana Futaba / Theresia |
Yui Ogura | Melissa Hernández | 1ª-3ª | |
Felicia Mitsuki / Beatrice |
Ayane Sakura | Estefanía Piedra | 1ª-3ª | |
Personajes secundarios | ||||
Kyubey | Emiri Katō | Susana Moreno | 1ª-3ª | |
Mini-Kyubey | ||||
Ui Tamaki / Shitori Egumo "Embryo Eve" |
Manaka Iwami | Danna Alcalá | 1ª-3ª | |
Touka Satomi / Pennen Nolde |
Rie Kugimiya | Vanessa Olea | 1ª-3ª | |
Nemu Hiiragi / Pennen Nenemu |
Sumire Morohoshi | Victoria Ramírez | 1ª-3ª | |
Mifuyu Asuza / Hevelius |
Mai Nakahara | Jessica Ángeles | 1ª-3ª | |
Alina Gray / Old Dorothy / Neo Dorothy "Alina Eve" |
Ayana Taketatsu | Verania Ortiz | 1ª-3ª | |
Momoko Togame | Mikako Komatsu | Gaby Hernández | 1ª-3ª | |
Rena Minami | Kaori Ishihara | Auri Maya | 1ª-3ª | |
Kaede Akino / Zola |
Ayaka Ōhashi | Regina Tiscareño | 1ª-3ª | |
Mitama Yakumo | Yui Horie | Nycolle González | 1ª-3ª | |
Tsukuyo Amane / Dum |
Maaya Uchida | Iarel Verduzco | 1ª-3ª | |
Tsukasa Amane / Dee |
Aya Uchida | Montserrat Aguilar | 1ª-3ª | |
Madoka Kaname / Ultimate Madoka |
Aoi Yūki | Amanda Hinojosa | 2ª-3ª | |
Homura Akemi | Chiwa Saitō | Fernanda Ornelas | 2ª-3ª | |
Sayaka Miki | Eri Kitamura | Ana Lucía Ramos | 1ª-3ª | |
Mami Tomoe / Holy Mami |
Kaori Mizuhashi | María José Guerrero | 1ª-2ª | |
Kyoko Sakura | Ai Nonaka | Itzel Mendoza | 1ª-3ª | |
Kuroe / Ichizo |
Kana Hanazawa | Elizabeth Infante | 1ª-3ª | |
Personajes recurrentes | ||||
Kanagi Izumi | Sayaka Senbongi | Abril Ramos | 1ª-3ª | |
Mel Anna | Kanon Takao | Sary Katz | 1ª-3ª | |
Kanae Yukino | Nanako Mori | Karen Vallejo | 1ª-3ª | |
Esparcidora de Rumores |
Emiri Katō | Rosa María Martínez | 1ª-3ª | |
Ai / Rumor de la Soledad Infinita |
Hitomi Sasaki | Cynthia Chong | 1ª-2ª |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Ep(s). |
---|---|---|---|---|
Primera temporada | ||||
Sra. Tamaki | Fumi Morisawa | Marisol Romero | 1 | |
Sr. Tamaki | Naoyuki Shimozuru | Luis Navarro | ||
Profesora de Iroha | Michiko Kaiden | Georgina Sánchez | ||
Compañeras de clase de Iroha |
Emiri Suyama | Sin identificar | ||
Larissa Tago Takeda | Sin identificar | |||
Sakiko Tamagawa | Sin identificar | |||
Ren Isuzu | Yuka Ozaki | Paola Echeverría | 2 | |
Mayu Kozue | Yūka Aisaka | Melissa Gutiérrez | 3 | |
Sayuki Fumino | Machico | Sin doblaje | ||
Sr. Yui | Taro Masuoka | Raymundo Armijo | 4 | |
Mas allá del rumor | Keiko Watanabe | Rosa María Martínez | ||
Akira Shinobu | Tomo Muranaka | Alejandra Delint | 6 | |
Meiyui Chun | Asuka Nishi | Erika Ugalde | ||
Kako Natsume | Eri Suzuki | Elena Chami | ||
Nanaka Tokiwa | M・A・O | Monserrat Mendoza | ||
Ikumi Makino | Hina Kino | Ximena de Anda | 7 | |
DJ Hammer (voz) |
Anri Katsu | Carlos Andrino | 8 | |
Sra. Futaba | Sachiko Okada | Jocelyn Robles | 9-10 | |
Sr. Futaba (Padrastro de Sana) |
Kosuke Kobayashi | Miguel Ángel Ruiz | ||
Hermanastro mayor de Sana |
Hiroshi Watanabe | Derek Mendoza | ||
Hermanastro menor de Sana |
Akane Misaka | Mateo Mendoza | ||
Segunda temporada | ||||
Kazuko Saotome | Junko Iwao | Liliana Barba | 14 | |
Shigure Miyabi | Akari Kitō | Lupita Leal | ||
Rumor del Cerezo Eterno | Minori Suzuki | Valeria Mejía | 17 | |
Ryo Midori | Maki Kawase | Leyla Rangel | 18 | |
Tercer temporada | ||||
Kuro | Yukako Kiuchi | Pamela Mendoza | 24 |
Voces adicionales
- Miriam Aceves: Chica 01 A (ep. 01)
- Alejandra Pilar: Chica 01 B (ep. 01)
- Lilian Vela: Chica 01 C (ep. 01)
- Paola Echeverria: Compañera 01 D (ep. 01) / Chica 01 F (ep. 01)
- Karen Romero: Chica 02 B (ep. 02)
- Rick Loera: Sombra 02 B (ep. 02 y 03)
- Analiz Sánchez: Sombra 02 A (ep. 02)
- Nayeli Hidalgo: Chica 02 A (ep. 02)
- Georgina Sánchez: Sombra 03 (ep. 02)
- Daniela Mejía: Compañera 01 A (ep. 01) / Compañera 01 F (ep. 01)
- Araceli Cedillo: Compañera 01 C (ep. 01) / Chica 01 E (ep. 01) / Mesera 06 B (ep. 06) / Chica de cabello largo (ep. 06)
- Yetzary Olcort: Compañera 01 E (ep. 01) / Mujer del altavoz 02 A (ep. 02) / Miembro del club 11 A (ep. 11)
- Nayeli Mendoza: Chica 01 D (ep. 01)
- Sarah Mendoza: Pequeña chica 01 A (ep. 01)
- Mildred Barrera: Sombra 02 C (ep. 02 y 03)
- Wendy Malvárez: Voz 04 A (ep. 04) / Voz 04 B (ep. 04)
- César Beltrán: Hombre agua 06 A (ep. 06)
- Pamela Cruz: Pluma negra 06 A (ep. 06)
- Marysol Lobo: Mesera 06 A (ep. 06) / Chica de cabello corto 06 A (ep. 06) / Madre 10 C (ep. 10) / Miembro del club 1C (ep. 11)
- Israel Perez Bernal: Hombre 06 A (ep. 06) / Padre 10 B (ep. 10) / Oscar (ep. 10)
- Annie Rojas: Pluma negra 06 C (ep. 06) / Miembro C (ep. 06)
- Alina Galindo: Pluma negra 06 D (ep. 06)
- Juan José Duarte: Caballero 06 A (ep. 06)
- Angélica Villa: Pluma negra 06 B (ep. 06)
- Ximena de Anda: Compañero 09 A (ep. 08)
- Cassandra Acevedo: Compañera 09 A (ep. 08) / Chica 09 A (ep. 08)
- Valerie Erives: Compañera 09 B (ep. 08) / Chica 09 B (ep. 08)
- Ixchel Granados: Compañera 01 B (ep. 08)
- Mariana Ortiz: Contestadora (ep. 09) / Madre 10 B (ep. 10) / Miembro del club 11 D (ep. 11)
- Constanza García: Compañera 08 B (ep. 09) / Compañera 08 D (ep. 09)
- Noriko Takaya: Oficial 08 A (ep. 09)
- Pamela Mendoza: Chica de la onda eléctrica (ep. 09) / Compañera 09 A (ep. 09)
- Roberto Salguero: Padre 10 A (ep. 10)
- Julieta Rivera: Reportera 10 A (ep. 10) / Narradora (ep. 12)
- Eleazar Muñoz: Padre 10 C (ep. 10)
- Jennifer Zamora: Chica 11 A (ep. 11)
- Marisol Hamed: Chica 11 B (ep. 11)
- Karla Tovar: Miembro del club 11 B (ep. 11)
Datos de interés
Datos técnicos
- Es la primera serie de la franquicia Puella Magi en ser doblada al español latino.
Sobre el reparto
- Originalmente Crunchyroll anunció a Montserrat Aguilar como la voz de Kyubey, sin embargo debido a que la actriz estaba ocupada en otros proyectos el personaje terminó siendo interpretado por Susana Moreno.
- A pesar de esto Montserrat Aguilar continuó participando dentro del doblaje de la serie al dar la voz de Tsukasa Amane.
Sobre la adaptación
- Las Semillas del Sufrimiento fueron traducidas como Semillas del Dolor.
- La Villa Mikazuki fue traducida como Residencia Mikazuki.
- El término Rumor es usado tanto en español como en japonés, "Uwasa", en ocasiones de manera intermitentemente.
- El nombre del grupo Las Alas de Magius fue traducida como "Las Alas del Magius".
- Del mismo modo al referirse únicamente a Magius se tradujo como "El Magius", a pesar de que la palabra es usada para describir a Touka, Nemu y Alina como "Las Magius".
- Las palabras y frases en inglés usadas por Alina Gray fueron omitidas.
- El Rumor del Hotel Fent Hope fue traducido a su versión en inglés, "Rumor del Hotel Faint Hope".
- El nombre de la bruja "Noche de Walpurgis" fue traducida como "Noche del Valpurgis".
Sobre los créditos
- Ximena de Anda proporcionó la voz de Ikumi Makino, sin embargo su personaje fue acreditada como "pluma negra 07".
- Rosa María Martínez dió la voz de la Esparcidora de Rumores y de la voz "Más allá del Rumor" en el episodio 4, sin embargo ambos personajes fueron acreditadas como "Uwasa".
Errores
- Todos los episodios tienen problemas de mezcla que afectan la calidad de audio debido a la ralentización y aceleración de diálogos para encajar en el lip sync, los diálogos mezclados entre varias grabaciones, los diálogos cortados incorrectamente al principio o al final y los saltos en el volumen de las voces.
- En varias ocasiones los personajes son nombrados por otros personajes con sus nombres u apellidos erróneamente. Algunos ejemplos son: Yachiyo llamando a Mami por su nombre, Kuroe llamando a Iroha por su nombre, Sayaka llamando a Madoka por su apellido, Homura llamando a Sayaka por su nombre, etc.
- En algunas ocasiones Mel es nombrada "Me".
- El nombre de Iroha en ocasiones es mal pronunciado, siendo pronunciado "I-ro-ha" en lugar de "Iro-ha".
- Los nombres de Tsuruno, Tsukuyo y Tsukasa casi siempre son pronunciados sin la T inicial.
- En el episodio 14 la visión de Homura sobre Ui le habla directamente, cuando en realidad este debería ser el mismo dialogo, sin remitente específico, utilizado en los episodios 1 y 5.
- En el mismo episodio usan las frase "seremos chicas mágicas" cuando realmente debía decir "nosotras nos convertiremos en brujas".
- Por otro lado, en este episodio Sayaka habla muchas veces en plural (nosotras, ustedes) cuando realmente su diálogo original está en singular (yo/tú) al momento de reprender a Homura y al contar cuando encontró a Mami en el episodio anterior.
- La habilidad mágica de Ui fue traducida como "Recuperación" en lugar de "Recolección".