Madagascar 3: Los fugitivos es una película animada estadounidense en 3D producida por DreamWorks Animation SKG y Pacific Data Images (PDI) para los 100 años de Paramount Pictures, Fue escrita por Noah Baumbach y Eric Darnell y dirigida por Tom McGrath, Eric Darnell y Conrad Vernon. La cinta se estrenó el 8 de junio de 2012.
|
Reparto[]
Voces adicionales y ambientes[]
|
|
Créditos[]
Reparto (avances)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Vitaly el tigre | Bryan Cranston | Carlos Segundo | |
Gia | Jessica Chastain | Maggie Vera | |
Capitana Chantel DuBois | Frances McDormand | Rebeca Manríquez | |
Stefano | Martin Short | Pepe Toño Macías |
Promocionales[]
Promoción de McDonald's[]
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Skipper | Tom McGrath | Mario Arvizu |
Rey Julien | Sacha Baron Cohen | Mario Filio |
Marty | Chris Rock | Alfonso Obregón |
Gloria | Jada Pinkett Smith | Dulce Guerrero |
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- En Netflix los insertos hechos por Daniel Cubillo fueron eliminados.
- A diferencia de la segunda película, en esta película se pueden escuchar muchos gritos y gestos doblados.
- En la primera película, habían sido dobladas todas, en la secuela, la mayoría de gritos quedaban sin doblar.
- En algunos canales de cable como Universal Channel o Fox Channel en algunas escenas el audio de algunas canciones de la banda sonora no se oyen en su versión doblada, por ejemplo, cuando la Capitana Chantel Dubois los persigue en las calles de Montecarlo no se escucha la canción "Any Way You Want It", tampoco se escucha la canción "Por ti volaré" de Andrea Bocelli cuando Julien y Sonya pasean por el Vaticano y en otras escenas tampoco se oyen otras melodías y en su versión SAP sí se escuchan.
Sobre el reparto[]
- Gisella Ramírez ya había participado en la franquicia de Madagascar haciendo a Alice en la serie de Los pingüinos de Madagascar.
- Carlos Segundo mencionó que él había sido elegido para interpretar al tigre Vitaly, sin embargo, a último momento se decidió que otro actor lo haría y el señor Segundo interpretaría a uno de los perritos acróbatas.
- Curiosamente, Ilaria Latini, voz de Gia, es una actriz de doblaje italiana, conocida por haber dado voz a Judy Hopps en la versión italiana de Zootopia, y aquí dobla a un personaje al Español latino en este proyecto, cosa que muy rara vez pasa en el doblaje.
- A pesar de ser italianos, Diego Suárez y Ilaria Latini no retoman a sus personajes en el doblaje italiano. Lo mismo se aplica al actor ruso Alexéi Myasnikov.
- Curiosamente, Diego Suárez y Ilaria Latini son pareja en la vida real.
- Stefano en el tráiler fue doblado por Pepe Toño Macías, mientras que en la película solo termina doblando a sus personajes de siempre, que son Cabo y Mort.
Sobre la adaptación[]
- A lo largo de la película, las canciones cantadas por los personajes fueron dobladas, con excepción de la última canción "Afro Circus / I Like to Move It".
- Curiosamente, estas dos canciones ya habían sido dobladas y adaptadas con anterioridad, "Afro Circus" fue doblada en escenas anteriores y la canción "I Like to Move It" fue doblada en la primera película.
- Al finalizar la película y pasar a los créditos cuando suena "I like to move it" no se escucha la pista de fondo de la canción, pero sí se escucha al usar SAP.
Edición en video[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1/4 NTSC |
México |