Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Madagascar es una película estadounidense de animación digital producida por DreamWorks Animation SKG y Pacific Data Images (PDI) y estrenada en cines el 27 de mayo de 2005, escrita y dirigida por Tom McGrath y Eric Darnell, junto con Mark Burton y Billy Frolick, protagonizando las voces en inglés de Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer, Jada Pinkett Smith y Sacha Baron Cohen.

Sinopsis

Alex el león es el rey de la selva urbana: es la atracción estelar del zoológico neoyorquino de Central Park. Como sus mejores amigos, Marty la cebra, Melman la jirafa y Gloria la hipopótamo, Alex ha pasado toda su vida en feliz e ignorante captividad, bien alimentado y en una jaula con excelentes vistas al parque. No contento con su vida, Marty se deja llevar por la curiosidad y con ayuda de unos prodigiosos pingüinos, escapa del zoológico para conocer el mundo, con la intención de volver antes de que se haga de día. Alex, Melman y Gloria descubren su fuga y deciden salir en su busca antes de que alguien se de cuenta de su desaparición. Incluso en una ciudad como Nueva York, no deja de llamar la atención ver a un león, una jirafa y un hipopótamo andando por la calle y montando en metro. Los tres amigos consiguen encontrar a Marty en la Estación Central, pero antes de que puedan volver al zoológico, los capturan y los embarcan con rumbo a África. Los pingüinos sabotean el crucero y los cuatro amigos aparecen en una playa de la exótica isla de Madagascar. Estos nativos de Nueva York deben aprender a sobrevivir en estado silvestre; es entonces cuando comprenden el sentido de la expresión "el mundo de ahí fuera es una jungla".


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Latinoamérica Varios Países
AlexMadagascar Alex Ben Stiller Ricardo Tejedo
MartyMadagascar Marty Chris Rock Alfonso Obregón
MelmanMadagascar Melman David Schwimmer Ricardo Mendoza
GloriaMadagascar Gloria Jada Pinkett Smith Dulce Guerrero
JulienMadagascar Rey Julien Sacha Baron Cohen Mario Filio
MauriceMadagascar Maurice Cedric the Entertainer Armando Réndiz
MortMadagascar Mort Andy Richter José Antonio Macías
SkipperMadagascar Skipper Tom McGrath Mario Arvizu
KowalskiMadagascar Kowalski Chris Miller Idzi Dutkiewicz
RicoMadagascar Rico Jeffrey Katzenberg José Luis Orozco
CaboMadagascar Cabo Christopher Knights José Antonio Macías
MasonMadagascar Mason Conrad Vernon Salvador Delgado
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en jaula Bob Saget René García
Caballo policia Caballo policía David Cowgill Gerardo Vásquez
PoliciaMadagascar Policía Stephen Apostolina Raúl Anaya
Anunciador del zoo Anunciador
del zoológico
Eric Darnell Abel Membrillo
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz anunciadora del tren Daniel Cubillo
Imagen de personaje desconocido dobwiki Lemur 1 Moisés Iván Mora
NanaMadagascar Nana Elisa Gabrielli Ángela Villanueva
Fossa Fossas Tom McGrath TBA
Eric Darnell
Imagen de personaje desconocido dobwiki Niños en zoológico N/A José Antonio Toledano
Andrea de la Fuente
Monserrat Mendoza
Rodrigo Gutiérrez
Mariana Casillas
Fernanda Salazar
Mariel Salazar
Araña Madagascar1 Araña David P. Smith Héctor Lee Jessica Ortiz
Imagen de personaje desconocido dobwiki Lemur 2 Alfredo Gabriel Basurto
Char 86404 Willie Cody Cameron Noé Velázquez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Reportera de noticias Devika Parikh Sonia Casillas

Voces adicionales

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
CaboMadagascar Cabo Christopher Knights Eduardo Giaccardi
MasonMadagascar Mason Conrad Vernon
Anunciador del zoo Anunciador
del zoológico
Eric Darnell Mario Filio
NanaMadagascar Nana Elisa Gabrielli Joana Brito
Madagascar logo Narrador Don LaFontaine Daniel Cubillo

Muestras multimedia

Créditos de doblaje

Canciones

  • Quiero mover el bote

Datos de interés

  • Ricardo Tejedo es quien dobla usualmente a Ben Stiller, y en este caso ambos dan voz a Alex, en latino y en inglés respectivamente.
  • En una escena, mientras Alex está confundido, balbucea los nombres "Burro", "Fiona" y "Shrek", todos de la película hermana a ésta: Shrek (cosa que no dice en inglés).
    • Curiosamente, de los únicos que Alex menciona: Shrek y Fiona, Alfonso Obregón y Dulce Guerrero, que son sus voces en tal película, participan en esta haciendo a Marty y a Gloria, respectivamente.
  • José Antonio Macías le insertó el acento yucateco-mexicano a Cabo y éste lo conserva en sus posteriores apariciones.
  • Mario Arvizu, le da un tono de voz mas grave a Skipper en esta película, pero a partir de la segunda pelicula en adelante le empieza a dar el tono característico que le da al personaje.
  • El 5 de enero de 2018 Mario Castañeda, Mario Arvizu y Mario Filio tuvieron un convivio virtual a través de la pagina de Canal 5, y el señor Filio contó la anécdota de como se inspiro en hacer el acento característico del Rey Julien, ese vídeo se encuentra en Youtube, además en el podcast de Mario detalla mas a fondo de como llego a la versión final del personaje.
  • El 12 de abril de 2023, en una entrevista, Pepe Toño Macías contó que únicamente hizo prueba de voz para Cabo, mientras que Mort iba a ser doblado por Eduardo Giaccardi. Sin embargo este no pudo hacerlo debido a su posición como dueño y productor ejecutivo del estudio, la urgencia de mandar el material y por cuestiones de tiempo, ya que Giaccardi también tenía que realizar un viaje laboral a Los Ángeles, por lo que al final Mort también termino siendo doblado por Pepe Toño Macías. [1]
  • La película fue doblada en diversas versiones (con los mismos actores); la primera versión con modismos mexicanos, la segunda con modismos chilenos, la tercera con modismos argentinos y la cuarta para Perú, éstas versiones están disponibles en la versión DVD región 4 (NTSC) (la zona 1 solo está disponible con el doblaje mexicano). También existe una versión colombiana y venezolana que fue exhibida en cines y también esta disponible en algunas versiones de DVD.
    • Ejemplos de diferencias en estas versiones son:
      • Araña: "¡Habla oe!" (versión de Perú), "¡Hola, Joshu!" (versiones locales).
      • Alex: "Te quedaron unas miguitas ahí." (versión argentina), "Tienes un poco de porquería en la..." (versión mexicana).
    • En la escena cuando Alex arroja la ropa interior a Melman, este grita "¡Calzones!" en la versión mexicana, mientras que en la venezolana grita "¡Interiores!".
    • También en la escena donde la señora golpea a Alex en la estación Grand Central dice "¡Tapa arriba, Tapa Abajo!" (versión Mexicana) dice también "¡Izquierda, Derecha!" (en otra versión), una última no dice diálogos y solo golpea a Alex.
  • Fue la segunda vez que Ricardo Tejedo interpreta a un león, la primera vez fue en la película El rey león 2 como Kovu Adulto, y el segundo es Alex el León.
  • La escena de la playa, en la version original, Marty asustadizo al huir de Alex, exclama en cámara lenta, una grosería escondida: Sugar Honey Iced Tea!, que son las siglas de la palabra "shit" (mierda en español), en latino se hizo algo similar, pero cambiándose a ¡Mier-coles!, separando las silabas para que así se diera la idea, de no perder la gracia.
  • En la versión original, el lugar al que Marty quiere ir es Connecticut. Sin embargo, en el doblaje es reemplazado por Miami, probablemente por ser más conocido para el público latinoamericano.

Galería

Edición en formatos hogareños

Empresa Región Calidad de audio Fecha de edición País
VHS
Logotipo de DreamWorks Home Entertainment (2005) NTSC Dolby NR 1.0 (mono) 2005 México México
Perú Perú
Argentina Video Home (AVH) PAL Argentina Argentina
DVD
Logotipo de DreamWorks Home Entertainment (2005) 1
NTSC
Dolby Digital 2.0 15/11/2005 Estados Unidos Estados Unidos
Argentina Video Home (AVH) 4
NTSC
Dolby Digital 5.1 02/11/2005 Argentina Argentina
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 1
NTSC
Dolby Digital 2.0 06/10/2015 Estados Unidos Estados Unidos
Logo actual de SBP 4
NTSC
Dolby Digital 5.1 06/08/2018 Argentina Argentina
Universal Pictures Home Entertainment 1
NTSC
Dolby Digital 2.0 05/06/2018 Estados Unidos Estados Unidos
BD
Dreamworksanimation-homeentertainment A
ATSC
Dolby Digital 5.1 23/09/2008 Estados Unidos Estados Unidos
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 06/10/2015
Universal Pictures Home Entertainment 05/06/2018

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión del doblaje País
25 de agosto de 2006 Latin American Pay Television Service Moviecity 20:00 Español mexicano Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
9 de marzo de 2007 Cinecanal 21:00
24 de marzo de 2007 Cinecanal 2 19:00
28 de noviembre de 2008 Citymix
15 de enero de 2012 Cityfamily 15:45
3 de febrero de 2008 Fox Networks Group Latin America FOX 22:00
21 de octubre de 2010 Viacom International Media Networks Nick 20:00 (Méx)
6 de septiembre de 2013 Turner Cartoon Network 21:00
27 de diciembre de 2013 TNT 15:25
24 de julio de 2014 TBS Veryfunny 22:15 (Méx)
28 de noviembre de 2015 Warner Channel 23:50
27 de septiembre de 2014 Discovery Latin America Discovery Kids 21:00 (Arg/Chi)
13 de agosto de 2016 NBCUniversal International Networks Universal 20:00
6 de enero de 2023 DreamWorks Channel 18:00
30 de septiembre de 2020 ViacomCBS Networks International Paramount Network
13 de abril de 2021 Disney Media Networks Star Hits 15:25
4 de junio de 2021 WarnerMedia HBO 2 06:10
1 de agosto de 2021 HBO Family 18:30
1 de enero de 2022 Cinemax 11:03
30 de junio de 2008 Caracol Televisión 5/10 19:45 Colombia Colombia
25 de agosto de 2013 RCN 4/8 14:00
6 de julio de 2008 Telefe 11 20:30 Argentina Argentina
5 de diciembre de 2020 Artear El Trece 12:00
13 de julio de 2008 Frecuencia Latina (hoy Latina Televisión) 2 20:00 Perú Perú
20 de mayo de 2018 Grupo Plural TV América Televisión 16:00
13 de julio de 2008 UC (Canal 13) 22:00 Chile Chile
24 de agosto de 2008 Televisa 5 22:00 México México
25 de febrero de 2018 Las Estrellas 17:30
7 de septiembre de 2008 Teletica 7 19:00 Costa Rica Costa Rica
19 de noviembre de 2008 TVN Media TVN (Panamá) Panamá Panamá
2011 Medcom Telemetro 19:00
7 de diciembre de 2008 Teleamazonas 4 16:30 Ecuador Ecuador
23 de agosto de 2015 Ecuavisa 8 17:00
12 de febrero de 2009 NBCUniversal Telemundo Puerto Rico 18:00 Puerto Rico Puerto Rico
6 de julio de 2014 Hemisphere Media Group WAPA-TV 4
21 de noviembre de 2012 ATB 9 09:00 Bolivia Bolivia
26 de noviembre de 2023 RTP 4 15:00
Telecorporación Salvadoreña 6 El Salvador El Salvador
Venevision 4 Venezuela Venezuela
Canal 4 (Nicaragua) Nicaragua Nicaragua
NBCUniversal International Networks Telemundo Estados Unidos Estados Unidos

Referencias


Véase también

ve
DreamWorks Animation SKG
Películas HormiguitazEl príncipe de EgiptoEl camino hacia El DoradoPollitos en fugaShrekSpirit: El corcel indomableSinbad: La leyenda de los siete maresShrek 2El espanta tiburonesMadagascarWallace y Gromit: La batalla de los vegetalesVecinos invasoresLo que el agua se llevóShrek terceroBee Movie: La historia de una abejaKung Fu PandaMadagascar 2Monstruos vs. AliensCómo entrenar a tu dragónShrek para siempreMegamenteKung Fu Panda 2Gato con botasMadagascar 3: Los fugitivosEl origen de los guardianesLos CroodsTurboLas aventuras de Peabody y ShermanCómo entrenar a tu dragón 2Los pingüinos de MadagascarHOME: No hay lugar como el hogarKung Fu Panda 3TrollsUn jefe en pañalesLas aventuras del Capitán Calzoncillos: La películaCómo entrenar a tu dragón 3Un amigo abominableTrolls 2: World TourLos Croods 2: Una nueva eraSpirit: El indomableUn jefe en pañales 2: Negocios de familiaLos tipos malosGato con botas: El último deseoKrakens y sirenas: Conoce a los GillmanTrolls 3: Se armó la bandaKung Fu Panda 4
Próximas Películas Robot salvaje
Advertisement