Sin resumen de edición |
mSin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 9 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox |
||
|titulo = Más allá del jardín |
|titulo = Más allá del jardín |
||
− | |img = Over |
+ | |img = Over-the-garden-wall.jpg |
|titulo_orig = Over the Garden Wall |
|titulo_orig = Over the Garden Wall |
||
|estudio_doblaje = [[SDI Media de México]] |
|estudio_doblaje = [[SDI Media de México]] |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
2015 (Latinoamérica)}} |
2015 (Latinoamérica)}} |
||
'''''Más allá del jardín''''' (''Over the Garden Wall'') es una miniserie animada de Cartoon Network creada por Patrick McHale, basada en el cortometraje "[[El Tomo de lo desconocido]]". Se transmitió en Estados Unidos del 3 al 7 de noviembre de 2014, y en Latinoamérica del 6 al 17 de julio de 2015. |
'''''Más allá del jardín''''' (''Over the Garden Wall'') es una miniserie animada de Cartoon Network creada por Patrick McHale, basada en el cortometraje "[[El Tomo de lo desconocido]]". Se transmitió en Estados Unidos del 3 al 7 de noviembre de 2014, y en Latinoamérica del 6 al 17 de julio de 2015. |
||
+ | |||
{{Sinopsis|Dos hermanos, Wirt y Greg, se han perdido en un bosque misterioso al que llaman ''Lo desconocido'', y con ayuda de personajes muy peculiares cómo una rana, un leñador y una azulejo llamada Beatrice, tratarán de encontrar el camino que los lleve de vuelta a casa, mientras que son acechados por una criatura maligna simplemente conocida cómo ''La bestia''.}} |
{{Sinopsis|Dos hermanos, Wirt y Greg, se han perdido en un bosque misterioso al que llaman ''Lo desconocido'', y con ayuda de personajes muy peculiares cómo una rana, un leñador y una azulejo llamada Beatrice, tratarán de encontrar el camino que los lleve de vuelta a casa, mientras que son acechados por una criatura maligna simplemente conocida cómo ''La bestia''.}} |
||
Línea 21: | Línea 22: | ||
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="98%" |
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="98%" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! width="50" | |
+ | ! width="50" |Imagen |
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor original |
!Actor original |
||
Línea 39: | Línea 40: | ||
|[[Archivo:OGWGreg.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWGreg.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |Judá Elohim <small>(canciones)</small> |
|[[Archivo:OGWGregCan.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWGregCan.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 58: | Línea 59: | ||
|Jason Funderburker (Rana) |
|Jason Funderburker (Rana) |
||
|[[Jack Jones]] |
|[[Jack Jones]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Dan Osorio]]<br /><small>(canciones)</small> |
|[[Archivo:OGWLaRana.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWLaRana.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 94: | Línea 95: | ||
|rowspan="2"|Canciones en Off |
|rowspan="2"|Canciones en Off |
||
|rowspan="2"|[[Jack Jones]] |
|rowspan="2"|[[Jack Jones]] |
||
+ | |[https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Beto_Castillo Beto Castillo] |
||
− | |[[Antonio Ortiz]] |
||
|[[Archivo:OGWOffAntonioOrtiz.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWOffAntonioOrtiz.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 103: | Línea 104: | ||
|Narración |
|Narración |
||
|[[Warren Burton]] |
|[[Warren Burton]] |
||
− | |[[Dan Osorio]] |
+ | | rowspan="2" |[[Dan Osorio]] |
|[[Archivo:OGWNarración.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWNarración.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 109: | Línea 110: | ||
|[[Inserto]] |
|[[Inserto]] |
||
|N/D |
|N/D |
||
− | |[[Dan Osorio]] |
||
|[[Archivo:OGWInserto.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWInserto.ogg|noicon|50px]] |
||
|} |
|} |
||
Línea 116: | Línea 116: | ||
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="98%" |
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="98%" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! width="50" | |
+ | ! width="50" |Imagen |
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor original |
!Actor original |
||
Línea 172: | Línea 172: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Tabernera.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Tabernera.png|75px]] |
||
|La Tabernera |
|La Tabernera |
||
+ | |[[Audrey Wasilewski]] |
||
⚫ | |||
|[[Laura Torres]] |
|[[Laura Torres]] |
||
|[[Archivo:OGWTabernera.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWTabernera.ogg|noicon|50px]] |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="9" |Ep. 4:<br />''"Canciones de la linterna oscura"'' |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Juguetero.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Juguetero.png|75px]] |
||
|El Juguetero |
|El Juguetero |
||
+ | |[[Frank Fairfield]] |
||
− | |¿? |
||
|[[Alejandro Villeli]] |
|[[Alejandro Villeli]] |
||
|[[Archivo:OGWJuguetero.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWJuguetero.ogg|noicon|50px]] |
||
Línea 197: | Línea 197: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Bandolero.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Bandolero.png|75px]] |
||
|El Bandolero |
|El Bandolero |
||
+ | |[[Jerron Paxton]] |
||
− | |¿? |
||
|[[Mario Díaz Mercado]] |
|[[Mario Díaz Mercado]] |
||
|[[Archivo:OGWBandolero.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWBandolero.ogg|noicon|50px]] |
||
Línea 212: | Línea 212: | ||
|[[Emiliano Ugarte]] |
|[[Emiliano Ugarte]] |
||
|[[Archivo:OGWNiño.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWNiño.ogg|noicon|50px]] |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Conductor asustado en MADJ.jpg|75px]] |
||
+ | |Conductor asustado |
||
+ | |[[Elijah Wood]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Julián Lavat]] |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Sastre en MADJ.jpg|75px]] |
||
+ | |Sastre |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Quincy.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Quincy.png|75px]] |
||
Línea 229: | Línea 239: | ||
|Adelaide |
|Adelaide |
||
|[[John Cleese]] |
|[[John Cleese]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Joana Brito]] |
|[[Archivo:OGWAdelaide.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWAdelaide.ogg|noicon|50px]] |
||
|Ep. 6:<br />''"Cantos en Ranalandia"'' |
|Ep. 6:<br />''"Cantos en Ranalandia"'' |
||
Línea 289: | Línea 299: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Rhondi.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:OGW-Rhondi.png|75px]] |
||
|Rhondi |
|Rhondi |
||
+ | |[[Ashly Burch]] |
||
− | |¿? |
||
|[[Karen Vallejo]] |
|[[Karen Vallejo]] |
||
|[[Archivo:OGWRhondi.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWRhondi.ogg|noicon|50px]] |
||
Línea 296: | Línea 306: | ||
|Anciana Daniels |
|Anciana Daniels |
||
|¿? |
|¿? |
||
+ | |[[Norma Iturbe]] |
||
− | |¿? |
||
|[[Archivo:OGWAncianaDaniels.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWAncianaDaniels.ogg|noicon|50px]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 308: | Línea 318: | ||
|La hija del Leñador |
|La hija del Leñador |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | | |
+ | |¿? |
|[[Archivo:OGWHijaLeñador.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:OGWHijaLeñador.ogg|noicon|50px]] |
||
|Ep. 10:<br />''"Lo desconocido"'' |
|Ep. 10:<br />''"Lo desconocido"'' |
||
Línea 319: | Línea 329: | ||
*[[Herman López]] |
*[[Herman López]] |
||
*[[Norma Iturbe]] |
*[[Norma Iturbe]] |
||
− | *[[Julián Lavat]] - Conductor del carruaje y Sastre (ep. 4) |
||
*[[Alejandro Villeli]] |
*[[Alejandro Villeli]] |
||
*[[Moisés Iván Mora]] |
*[[Moisés Iván Mora]] |
||
Línea 330: | Línea 339: | ||
* Aunque en inglés Adelaide y la Tía Susurros son dobladas por voces masculinas, esto no se repitió en el doblaje. |
* Aunque en inglés Adelaide y la Tía Susurros son dobladas por voces masculinas, esto no se repitió en el doblaje. |
||
* En el sitio web Cartoon Network Latinoamérica se puede entrar a una sección llamada [[Cartoon Network: Historias Digitales]], donde se puede leer el cómic oficial de la miniserie y escuchar en audio digital las voces de los personajes en español. |
* En el sitio web Cartoon Network Latinoamérica se puede entrar a una sección llamada [[Cartoon Network: Historias Digitales]], donde se puede leer el cómic oficial de la miniserie y escuchar en audio digital las voces de los personajes en español. |
||
− | * Desde abril de 2016 CN retransmite la serie en una versión de formato película con 90 minutos de duración, en la cual, la mayoría del episodio 1 (hasta cuando Wirt y Greg conocen al leñador) y el episodio 5 en su totalidad son omitidos. La versión original no había sido retransmitida desde octubre de 2015, hasta el 19 de noviembre de 2017. |
+ | * Desde abril de 2016 CN retransmite la serie en una versión de formato película con 90 minutos de duración, en la cual, la mayoría del episodio 1 (hasta cuando Wirt y Greg conocen al leñador) y el episodio 5 en su totalidad son omitidos. La versión original no había sido retransmitida desde octubre de 2015, hasta el 19 de noviembre de 2017. La versión original luego volvió a emitirse a partir del 12 de Octubre de 2019. |
== Referencias == |
== Referencias == |
||
Línea 350: | Línea 359: | ||
|Hispanoamérica |
|Hispanoamérica |
||
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}} |
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}} |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Línea 368: | Línea 376: | ||
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]] |
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cartoon Network Go]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cartoon Network Go]] |
||
+ | [[Categoría:Series de Cartoon Network Studios]] |
Revisión del 04:25 24 may 2020
Más allá del jardín (Over the Garden Wall) es una miniserie animada de Cartoon Network creada por Patrick McHale, basada en el cortometraje "El Tomo de lo desconocido". Se transmitió en Estados Unidos del 3 al 7 de noviembre de 2014, y en Latinoamérica del 6 al 17 de julio de 2015.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Wirt | Elijah Wood | Gerardo Velázquez | ||
Gregory "Greg" | Collin Dean | Abdeel Silva | ||
Judá Elohim (canciones) | ||||
Beatrice | Melanie Lynskey | Gaby Cárdenas | ||
El leñador | Christopher Lloyd | Rubén Trujillo | ||
Jason Funderburker (Rana) | Jack Jones | Dan Osorio (canciones) |
||
La bestia | Samuel Ramey | Ulises Maynardo Zavala | ||
Fred, el caballo | Fred Stoller | José Luis Miranda | ||
Sara | Emily Brundige | Andrea Orozco | ||
Jason Funderberker | Cole Sanchez | Abraham Vega | ||
Madre de Beatrice | Shirley Jones | Erica Edwards | ||
Canciones en Off | Jack Jones | Beto Castillo | ||
Polo Rojas | ||||
Narración | Warren Burton | Dan Osorio | ||
Inserto | N/D |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio | Episodio |
---|---|---|---|---|---|
Enoch | Chris Isaak | Dan Osorio | Ep. 2: "Tiempos difíciles en el granero" | ||
Gente Calabaza | Noureen DeWulf | Norma Iturbe | |||
¿? | ¿? | ||||
¿? | Carlos del Campo | ||||
¿? | Bruno Coronel | ||||
Señorita Langtree | Janet Klein | Leyla Rangel | Ep. 3: "Escuela para animales" | ||
Viejo Langtree | Sam Marin | ¿? | |||
Jimmy Brown | Thomas Lennon | Eduardo Ramírez | |||
La Tabernera | Audrey Wasilewski | Laura Torres | Ep. 4: "Canciones de la linterna oscura" | ||
El Juguetero | Frank Fairfield | Alejandro Villeli | |||
El Carnicero | ¿? | Miguel Ángel Ghigliazza | |||
El Panadero | ¿? | Moisés Iván Mora | |||
El Bandolero | Jerron Paxton | Mario Díaz Mercado | |||
El Maestro | ¿? | Daniel del Roble | |||
El Alumno | ¿? | Emiliano Ugarte | |||
Conductor asustado | Elijah Wood | Julián Lavat | |||
Sastre | ¿? | ||||
Quincy Endicott | John Cleese | Humberto Vélez | Ep. 5: "Loco amor" | ||
Margueritte Grey | Bebe Neuwirth | Gloria Obregón | |||
Adelaide | John Cleese | Joana Brito | Ep. 6: "Cantos en Ranalandia" | ||
Tía Susurros | Tim Curry | Ángeles Bravo | Ep. 7: "El repicar de la campana" | ||
Lorna | Shannyn Sossamon | Karen Vallejo | |||
1er Comité de Recepción | ¿? |
Cristina Hernández |
Ep. 8: "Nenes en el bosque" | ||
Hipopótamo del Tercer Comité | ¿? | Melissa Gedeón Moisés Iván Mora ¿Montserrat Mendoza? |
|||
Jirafa del Tercer Comité | ¿? | ||||
Mono del Tercer Comité | ¿? | ||||
Viento del Norte | Mark Bodnar | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Reina de las nubes | Deborah Voigt | Verónica López Treviño | |||
Kathleen | ¿? | Jessica Ángeles | Ep. 9: "Hacia lo desconocido" | ||
Rhondi | Ashly Burch | Karen Vallejo | |||
Anciana Daniels | ¿? | Norma Iturbe | |||
Policía | ¿? | Herman López | |||
La hija del Leñador | ¿? | ¿? | Ep. 10: "Lo desconocido" |
Voces adicionales
- Carlos del Campo
- Dan Osorio
- Bruno Coronel
- Herman López
- Norma Iturbe
- Alejandro Villeli
- Moisés Iván Mora
- Elsa Covián - Coros de la primera canción del capitulo final
Trivia
- El doblaje suavizó un par de líneas (una en el episodio 4 y otra en el episodio 9) en las que se hacía uso de las palabras "estúpidamente" y "estúpido", respectivamente.
- En el episodio 4 también fue suavizado un diálogo de Beatrice hacia la tabernera, en inglés le dice Curse you (Te maldigo), pero en el doblaje le dice "Se va a arrepentir". En el mismo episodio, el personaje Midwife (partera) fue traducido como matrona, que es un término más propio de España.
- En el episodio 2, el nombre de Beatrice es pronunciado cómo el original en inglés (Bíatris), pero después es pronunciado en español (Beatriz).
- Aunque en inglés Adelaide y la Tía Susurros son dobladas por voces masculinas, esto no se repitió en el doblaje.
- En el sitio web Cartoon Network Latinoamérica se puede entrar a una sección llamada Cartoon Network: Historias Digitales, donde se puede leer el cómic oficial de la miniserie y escuchar en audio digital las voces de los personajes en español.
- Desde abril de 2016 CN retransmite la serie en una versión de formato película con 90 minutos de duración, en la cual, la mayoría del episodio 1 (hasta cuando Wirt y Greg conocen al leñador) y el episodio 5 en su totalidad son omitidos. La versión original no había sido retransmitida desde octubre de 2015, hasta el 19 de noviembre de 2017. La versión original luego volvió a emitirse a partir del 12 de Octubre de 2019.
Referencias
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
6-17 de julio de 2015 | 08:00 pm | Hispanoamérica |