Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Deshecha la revisión 1921472 de MaoBermúdez (disc.))
(No se muestran 32 ediciones intermedias de 12 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
 
|sucursales = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami, EE. UU.
 
|sucursales = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami, EE. UU.
 
|pais_ubicacion = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
 
|pais_ubicacion = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
|cierre = 2012
+
|cierre = 2012/2013
 
|estado = Desaparecido
 
|estado = Desaparecido
 
|sitio_web = [http://www.mmstudio.tv/ mmstudio.tv]|fundador = Mercedes Márquez}}'''M&M Studios''' fue un estudio de doblaje y subtitulado, fundado en Caracas, Venezuela, en el año 1986 con el nombre '''Estudios Lain'''. Cerró oficialmente mediados entre 2012 y 2013.
 
|sitio_web = [http://www.mmstudio.tv/ mmstudio.tv]|fundador = Mercedes Márquez}}'''M&M Studios''' fue un estudio de doblaje y subtitulado, fundado en Caracas, Venezuela, en el año 1986 con el nombre '''Estudios Lain'''. Cerró oficialmente mediados entre 2012 y 2013.
Línea 14: Línea 14:
 
Ofreció servicios de doblaje al español neutro y al portugués de Brasil, así como subtítulos abiertos y ''closed captions'' en ambos idiomas. '''M&M Studios''' tuvo oficinas en Caracas, Venezuela, así como en Miami, Estados Unidos. También cuenta con socios en São Paulo, Brasil.
 
Ofreció servicios de doblaje al español neutro y al portugués de Brasil, así como subtítulos abiertos y ''closed captions'' en ambos idiomas. '''M&M Studios''' tuvo oficinas en Caracas, Venezuela, así como en Miami, Estados Unidos. También cuenta con socios en São Paulo, Brasil.
   
Al término de algunos de sus trabajos decía: "'''Doblado en M&M Studios, Caracas, Venezuela'''", esto en el caso de la sede matriz.
+
Al término de algunos de sus trabajos decía: "'''Doblado en M&M Studios, Caracas, Venezuela'''", esto en el caso de la sede matriz, y fue una locución en off grabada y hablada por [[Kaihiamal Martínez]].
   
Realizo trabajos para clientes como Nickelodeon Latin America, MTV, Sony, AXN, Animax, Chello Latin America (antes MGM Networks Latin America), A&E Networks, CCI Entertainment, Cinemania, Inti Networks, BBC Latin America y Discovery Networks, entre otros. Entre sus trabajos de doblaje muy conocidos, destacan las series animadas de Nickelodeon como [[Danny Phantom]], [[La Robot Adolescente]] y [[Ginger]], además de varias series de anime para el canal Animax. Su fundadora fue '''Mercedes Márquez.'''
+
Realizo trabajos para clientes como Nickelodeon Latin America, MTV, Sony, AXN, Animax, Chello Latin America (antes MGM Networks Latin America), A&E Networks, CCI Entertainment, Cinemania, Inti Networks, BBC Latin America y Discovery Networks, entre otros. Entre sus trabajos de doblaje muy conocidos, destacan las series animadas de Nickelodeon como [[Danny Phantom]], [[La Robot Adolescente]] y [[Ginger]], además de varias series de anime para el canal Animax. Su fundadora fue '''Mercedes Márquez '''(fallecida el 15 de Diciembre de 2009 por un cáncer)'''. '''[https://www.facebook.com/16799186692/posts/fallece-fundadora-de-mm-studioscalificaci%C3%B3n-del-usuario-0por-rafael-blanco-publi/208776624903/]
 
<gallery type="slideshow" widths="257">
 
<gallery type="slideshow" widths="257">
 
Fullmetal-Alchemist-Poster.jpg|[[Fullmetal Alchemist]], doblado en M&M Studios, uno de sus trabajos más conocidos en anime.
 
Fullmetal-Alchemist-Poster.jpg|[[Fullmetal Alchemist]], doblado en M&M Studios, uno de sus trabajos más conocidos en anime.
Línea 23: Línea 23:
 
Thornberrys.jpg|[[Los Thornberrys]], otro de sus trabajos mas recordados y queridos.
 
Thornberrys.jpg|[[Los Thornberrys]], otro de sus trabajos mas recordados y queridos.
 
As-Told-By-Ginger.jpg|[[Ginger]], otro de sus trabajos más conocidos.
 
As-Told-By-Ginger.jpg|[[Ginger]], otro de sus trabajos más conocidos.
  +
Archivo:Oh-Yeah-Cartoons.jpg|[[Oh Yeah! Cartoons]], doblado en M&M Studios.
 
Tak.jpg|[[Tak y el poder de Juju]], doblado en M&M Studios.
 
Tak.jpg|[[Tak y el poder de Juju]], doblado en M&M Studios.
 
MightyB.jpg|[[Mighty B!, la súper abeja]], doblado en M&M Studios.
 
MightyB.jpg|[[Mighty B!, la súper abeja]], doblado en M&M Studios.
Línea 28: Línea 29:
 
Planet sheen 02HR.jpg|[[Planeta Sheen]], doblado en M&M Studios.
 
Planet sheen 02HR.jpg|[[Planeta Sheen]], doblado en M&M Studios.
 
A9XoSWiCEAEs6Lx.jpg|[[Robot & Monster]], doblado en M&M Studios.
 
A9XoSWiCEAEs6Lx.jpg|[[Robot & Monster]], doblado en M&M Studios.
Wordgirl.jpg|[Chica Supersabia]], doblado en M&M Studios.
+
Wordgirl.jpg|[[Chica Supersabia]], doblado en M&M Studios.
 
Wow-wow-wubbzy.jpg|[[Wow! Wow! Wubbzy!]] (primera temporada), doblado en M&M Studios.
 
Wow-wow-wubbzy.jpg|[[Wow! Wow! Wubbzy!]] (primera temporada), doblado en M&M Studios.
 
1200x630bb-1.jpg|[[Pinky Dinky Doo]] (segunda temporada), doblado en M&M Studios.
 
1200x630bb-1.jpg|[[Pinky Dinky Doo]] (segunda temporada), doblado en M&M Studios.
 
Martha-ad.gif|[[Martha habla]] (temporada 1-3), doblado en M&M Studios.
 
Martha-ad.gif|[[Martha habla]] (temporada 1-3), doblado en M&M Studios.
 
Mecanimales.jpg|[[Mecanimales]], doblado en M&M Studios.
 
Mecanimales.jpg|[[Mecanimales]], doblado en M&M Studios.
  +
Tinyplanetsbingandbong.jpg|[[Pequeños planetas]], doblado en M&M Studios.
  +
Fifiylosfloriguitos.jpg|[[Fifi y los Floriguitos]], doblado en M&M Studios.
  +
Milly-molly-1.jpg|[[Milly y Molly]], doblado en M&M Studios.
  +
Frankensteinscatsm.gif|[[El gato de Frankenstein]], doblado en M&M Studios.
  +
Hot Chunks.jpg|[[Hot Chunks]], doblado en M&M Studios.
 
Fred-show.jpg|[[El show de Fred]], doblado en M&M Studios.
 
Fred-show.jpg|[[El show de Fred]], doblado en M&M Studios.
 
Marvin marvin.jpg|[[Marvin Marvin]], doblado en M&M Studios.
 
Marvin marvin.jpg|[[Marvin Marvin]], doblado en M&M Studios.
  +
Todoporpasion.jpg|[[Todo por pasión]], doblado en M&M Studios.
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
  +
[[File:Hot Chunks - Un dia en el Zoo - LATINO Seriesdelos90.NET|thumb|230px|Doblaje de Venezuela hecho por M&M Studios.]]
  +
 
== Trabajos ==
 
== Trabajos ==
 
===Anime===
 
===Anime===
Línea 106: Línea 116:
 
*[[Planeta Sheen]]
 
*[[Planeta Sheen]]
 
*[[Robot & Monster]]
 
*[[Robot & Monster]]
*[[El edificio Wayne]]
 
*[[Shimmer y Shine]]
 
*[[Nella: Una princesa valiente]]
 
   
 
===='''Discovery Kids'''====
 
===='''Discovery Kids'''====
 
*[[Chica Supersabia]]
 
*[[Chica Supersabia]]
  +
*[[Fifi y los Floriguitos]]
 
*[[Mecanimales]]
 
*[[Mecanimales]]
 
*[[Wow! Wow! Wubbzy!]] (1ª temporada)
 
*[[Wow! Wow! Wubbzy!]] (1ª temporada)
Línea 134: Línea 142:
 
*[[The Middleman]]
 
*[[The Middleman]]
 
*[[Un gran mundo pequeño]]
 
*[[Un gran mundo pequeño]]
  +
*[[Dinosapien]]
   
 
===Documentales===
 
===Documentales===
Línea 155: Línea 164:
   
 
== Plantel Actoral ==
 
== Plantel Actoral ==
* [[Antonio Delli]]
+
* [[Antonio Delli]]
 
* [[Adolfo Nittoli]]
 
* [[Adolfo Nittoli]]
 
* [[Armando Volcanes]]
 
* [[Armando Volcanes]]
Línea 196: Línea 205:
 
* [[Emerson Gutiérrez]]
 
* [[Emerson Gutiérrez]]
 
* [[Eduardo Rodríguez]] (hasta 2001)
 
* [[Eduardo Rodríguez]] (hasta 2001)
  +
* [[Frank de Carip]] (hasta 2002)
 
* [[Frank Carreño]] (hasta 2007)
 
* [[Frank Carreño]] (hasta 2007)
 
* [[Freddy Castillo]]
 
* [[Freddy Castillo]]
 
* [[Fernando Márquez]]
 
* [[Fernando Márquez]]
* [[Franklin Zambrano]]
+
* [[Franklin Zambrano]] (hasta 2006)
 
* [[Giset Blanco]] (hasta 2001)
 
* [[Giset Blanco]] (hasta 2001)
 
* [[Gonzalo Fumero ]](hasta 2014)
 
* [[Gonzalo Fumero ]](hasta 2014)
Línea 233: Línea 243:
 
* [[José Durán]]
 
* [[José Durán]]
 
* [[Joel González]] (hasta 2011)
 
* [[Joel González]] (hasta 2011)
* [[Juan Carlos Vázquez]] (hasta 2006 / 2009 - 2012)
+
* [[Juan Carlos Vázquez]] (hasta 2003; 2008 - ¿?)
 
* [[Kaihiamal Martínez]] (hasta 2007)
 
* [[Kaihiamal Martínez]] (hasta 2007)
 
* [[Kelly Viloria]]
 
* [[Kelly Viloria]]
Línea 305: Línea 315:
 
* [[Sixnalie Villalba]]
 
* [[Sixnalie Villalba]]
 
* [[Sofía Narváez]]
 
* [[Sofía Narváez]]
* [[Úrsula Cobucci]]
+
* [[Úrsula Cobucci]]
 
* [[Víctor Díaz]]
 
* [[Víctor Díaz]]
 
* [[Valentina Toro]]
 
* [[Valentina Toro]]
Línea 317: Línea 327:
 
== Directores de doblaje ==
 
== Directores de doblaje ==
 
*[[Maythe Guedes]]
 
*[[Maythe Guedes]]
*[[Lara Linares]] (hasta 2013)
+
*[[Lara Linares]]
 
*[[Rubén Capella]]
 
*[[Rubén Capella]]
*[[Manuel Riverol]] (hasta 2017)
+
*[[Manuel Riverol]]
*[[Franklin Zambrano]] [https://twitter.com/MaytheGuedes/status/1010334363718955008]
+
*[[Franklin Zambrano]] [https://twitter.com/MaytheGuedes/status/1010334363718955008] (hasta 2006/2007)
 
*[[Rubén Antonio Pérez]] (hasta 2005)
 
*[[Rubén Antonio Pérez]] (hasta 2005)
 
*[[José Gregorio Quevedo]]
 
*[[José Gregorio Quevedo]]
   
  +
== Supervisores de producción ==
== Traductores y Adaptadores al español latino ==
 
  +
* Belkys Lezama
  +
* Miguel Segovia
  +
 
== Traductores / Adaptadores ==
   
 
=== Japonés-Español ===
 
=== Japonés-Español ===
* Ami Horie
+
* [[Ami Horie]]
   
 
==== Inglés-Español ====
 
==== Inglés-Español ====
* Milagros Masiello
+
* [[Milagros Masiello De Schuler]]
* Claudia Arteaga
+
* Claudia Arteaga
* [[Carolina Conde]]
+
* [[Carolina Conde]]
* José Antonio Córdova
+
* José Antonio de Córdova
* Isabella Fraine
+
* Isabella Fraino
  +
  +
== Datos de interés ==
  +
*[[Franklin Zambrano]] mencionó que hubo un traductor y una traductora japonés-español que trabajaron brevemente en el estudio. El primero se encargó de la traducción de [[Wolf's Rain]], mientras que la segunda tradujo algunos capítulos de [[Di Gi Charat Nyo]].[https://vignette.wikia.nocookie.net/doblaje/images/f/f5/Captura_de_pantalla_2019-03-09_19.17.54.png/revision/latest?cb=20190310002523&path-prefix=es]
   
 
== Enlaces externos ==
 
== Enlaces externos ==

Revisión del 00:09 3 ago 2019

M&M Studios fue un estudio de doblaje y subtitulado, fundado en Caracas, Venezuela, en el año 1986 con el nombre Estudios Lain. Cerró oficialmente mediados entre 2012 y 2013.

Ofreció servicios de doblaje al español neutro y al portugués de Brasil, así como subtítulos abiertos y closed captions en ambos idiomas. M&M Studios tuvo oficinas en Caracas, Venezuela, así como en Miami, Estados Unidos. También cuenta con socios en São Paulo, Brasil.

Al término de algunos de sus trabajos decía: "Doblado en M&M Studios, Caracas, Venezuela", esto en el caso de la sede matriz, y fue una locución en off grabada y hablada por Kaihiamal Martínez.

Realizo trabajos para clientes como Nickelodeon Latin America, MTV, Sony, AXN, Animax, Chello Latin America (antes MGM Networks Latin America), A&E Networks, CCI Entertainment, Cinemania, Inti Networks, BBC Latin America y Discovery Networks, entre otros. Entre sus trabajos de doblaje muy conocidos, destacan las series animadas de Nickelodeon como Danny Phantom, La Robot Adolescente y Ginger, además de varias series de anime para el canal Animax. Su fundadora fue Mercedes Márquez (fallecida el 15 de Diciembre de 2009 por un cáncer). [1]

Hot_Chunks_-_Un_dia_en_el_Zoo_-_LATINO_Seriesdelos90.NET

Hot Chunks - Un dia en el Zoo - LATINO Seriesdelos90.NET

Doblaje de Venezuela hecho por M&M Studios.

Trabajos

Anime

Animax

Televix

Sony Spin

Series animadas

Nickelodeon

Discovery Kids

Series de televisión

Nickelodeon

Otros proyectos

Documentales

Películas

Películas animadas

Otros

Plantel Actoral

Directores de doblaje

Supervisores de producción

  • Belkys Lezama
  • Miguel Segovia

Traductores / Adaptadores

Japonés-Español

Inglés-Español

Datos de interés

  • Franklin Zambrano mencionó que hubo un traductor y una traductora japonés-español que trabajaron brevemente en el estudio. El primero se encargó de la traducción de Wolf's Rain, mientras que la segunda tradujo algunos capítulos de Di Gi Charat Nyo.[3]

Enlaces externos


Nota: Esta información fue actualizada con aprobación del representante legal de M&M Studios.