FANDOM



Love es una serie original de Netflix creada y producida por Judd Apatow.

Reparto

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporadas
Personajes principales
Mickey "Micks" Dobbs Gillian Jacobs Jocelyn Robles 1ª-
Gus "Gussy" Cruikshank Paul Rust Moisés Iván Mora 1ª-
Bertie Bauer Claudia O'Doherty Angélica Villa 1ª-
Personajes secundarios
Randy Monahan Mike Mitchell Erick Selim 1ª-
Dr. Greg Colter Brett Gelman Santos Alberto 1ª-
Rob John Ross Bowie David Ramos 1ª-
Allan Dave Allen Humberto Solórzano 1ª-
Frank Steve Bannos Óscar Gómez 1ª-
Susan Cheryl Tracie Thoms Laura Sánchez 1ª-
Evan Seth Morris Germán Fabregat 1ª-
Chris Chris Witaske Alan Bravo 1ª-
Shaun Chantal Claret Lili Barba 1ª-
Heidi McAuliffe / Elise Briga Heelan Maggie Vera 1ª-
Wyatt David King Nacho Rodríguez 1ª-
Natalie Milana Vayntrub Analiz Sánchez 1ª-
Arya Iris Apatow Vanessa Olea 1ª-
Cori Charlyne Yi Rossy Aguirre
Eric Todd Kyle Kinane Galo Balcázar 1ª-
Reese Emily Sandifer Valentina Souza 1ª-
Syd Kerri Kenney Rommy Mendoza 1ª-
Nate Jeff Larson Miguel Ángel Ruiz 1ª-
Andy Andy Dick Gerardo Alonso 1ª-
Ben, el mesero Will Sasso Jorge Ornelas 1ª-
Jacob Chase Ellison Emilio Treviño 1ª-
Truman Bobby Lee Óscar Flores 1ª-
Steven David Spade José Antonio Macías

Voces adicionales

Créditos de doblaje

Trivia

  • En su versión original se utilizan groserias, mientras que en el doblaje algunas de estas son suavizadas.
  • Las menciones de series, libros y peliculas son dichas con su titulo original, a excepción de algunos titulos debio al lipsync.
  • En el episodio 2, Moisés Iván Mora pronuncia Pixar como "Pizar".
  • Noriko es acreditata como Norio Takaya por error.
  • En la serie, se meciona el acento australiano de Bertie, mientras que en el doblaje tiene un acento neutro.
  • Las canciones menores que se interpretan en la serie, son dobladas.
  • En el episodio 6 Andy menciona a Bette Davis en la versión original, mientras que en el doblaje dice Betty Davis.
  • En el episodio 7 se menciona el club de magia "Magic Castle", mientras que en episodios posteriores se traduce como "Castillo Magico".
  • En el episodio 7 Gus dice que el espectaculo de magia dura entre 40, 45 minutos en la versión original, mientras que en el doblaje dice que dura entre 40 y 50 minutos.
  • En el episodio 10 Truman dice: "Cada que quiero masturbarme hago 20 abdominales" en la versión orignal, mientras que en el doblaje dice: "Cada que quiero masturbarme hago 15 sentadillas".
  • En el episodio 12 se acredita a Alan Bravo y Rommy Mendoza con el personaje del otro.
  • En el episodio 14 un loop de Mickey es dicho por Angélica Villa tomandose como si fuera de Bertie.

Transmisión

Empresa Categoría Formato Clasificación Región País
Netflix-logo 19 de febrero de 2016

(Primera temporada)

Series de TV /

Series Originales de Netflix

Digital TV- MA Latinoamérica Bandera México Bandera Sudamérica
10 de marzo de 2017

(Segunda temporada)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.