Los verdaderos Cazafantasmas (The Real Ghostbusters) es una serie animada estadounidense de los años 80, basada en la exitosa película de 1984, "Los Cazafantasmas" y en los personajes creados por Dan Aykroyd y Harold Ramis. La serie fue producida por Coca-Cola Telecommunications, Columbia Pictures Television y DiC Entertainment y transmitida con siete temporadas y 147 episodios entre el 13 de septiembre de 1986 y el 28 de septiembre de 1991.
Los verdaderos Cazafantasmas - El Espanta Niños 1 3
El título de The Real Ghostbusters se le colocó ya que la empresa Filmation tenía los derechos del nombre de otra serie llamada The Ghost Busters, cuya trama y personajes difieren totalmente.
|
Sumario
Reparto
(México)
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodios | |
---|---|---|---|---|---|
Personajes episódicos | |||||
Primera Temporada | |||||
Tragavoltios | James Avery | Álvaro Tarcicio | 2 | ||
Sr. Carter | ¿? | 6 | |||
![]() |
Sra. Carter | Patricia Palestino | |||
![]() |
Megan Carter | ||||
Louie el Ganster | Maurice LaMarche | Jorge Roig | |||
Albert Einstein | ¿? | Álvaro Tarcicio | 7 | ||
Elaine Phermon | Patricia Acevedo | 9 | |||
Peter Venkman (voz en la película) |
Bill Murray | ¿? | 10 | ||
Fantasma Dormilón | ¿? | Eduardo Borja | |||
Ebenezer Scrooge | Carlos Magaña | 13 | |||
Fantasma de las Navidades Presentes | Álvaro Tarcicio | 13 | |||
Segunda Temporada | |||||
Jeremías Whittington | Frank Welker | Humberto Solórzano | 16 | ||
DyTillio | Maurice LaMarche | Eduardo Tejedo | |||
Cindy | ¿? | Mónica Manjarrez | |||
Len Wolfman | Maurice LaMarche | Jorge Roig | 17 | ||
Capitán Acero/Curt Clint | Mike Gomez | Humberto Solórzano | |||
Doctor Destructo | Peter Cullen | Álvaro Tarcicio | |||
Sargento de Policía | ¿? | Herman López | |||
Pato Conquistador | ¿? | Álvaro Tarcicio | 22 | ||
Perro Dopey | Víctor Guajardo | ||||
Gregorio | Álvaro Tarcicio | 29 | |||
Sr. Tummel | Frank Welker | Jorge Roig | 36 | ||
Victor | ¿? | Patricia Acevedo | 37 | ||
Guardacostas | Luis Alfonso Mendoza | 40 | |||
Dr. Mulch | Herman López | ||||
Ted Klein | Jaime Vega | 45 | |||
Clark Ashton | Roberto Sen | ||||
Alice Derleth | Mónica Manjarrez | ||||
Shanna O'Callahan | Jodi Carlisle | Patricia Acevedo | 46 | ||
Sra. LaFarge | ¿? | Liza Willert | 47 | ||
Dahlia | Patricia Acevedo | 52 | |||
Dr. Vincent Bassingame | Luis Alfonso Mendoza | 54 | |||
Marduk | Emilio Guerrero | 64 | |||
Fantasma de Casey Jones | Jorge Roig | 65 | |||
Aldeano | Herman López | 78 | |||
Tercera Temporada | |||||
Sr. Micawb | ¿? | Carlos Magaña | 87 | ||
Krego | Víctor Guajardo | ||||
Grundel | Carlos Magaña | 88 | |||
Cuarta Temporada | |||||
Paul Listo | ¿? | Arturo Casanova | 96 | ||
El Robo-Cazafantasmas | Álvaro Tarcicio | 96 | |||
Ed Zeddmore | Roscoe Lee Browne | Arturo Casanova | 99 | ||
Capataz en la Obra | ¿? | Herman López | |||
El Colector | Frank Welker | Ismael Castro | |||
Quinta Temporada | |||||
Dr. Watson | ¿? | Marcos Patiño | 102 | ||
Juez | Herman Lopez | 106 | |||
Secuaz de Al Capone | Eduardo Borja | 107 | |||
Sexta Temporada | |||||
Frau Schweinkiller | ¿? | Ada Morales | 127 | ||
Katarina Novachenka | Ada Morales | 128 | |||
Vladimir Pavel Maximov | Álvaro Tarcicio | ||||
Dmitri Smerdyakov | Ricardo Hill | ||||
Copycat | Alejandro Mayén | 130 | |||
Sammy K. Ferrett | Adrián Fogarty | 133 |
Voces adicionales y personajes episódicos
- Álvaro Tarcicio - Calamari (Ep. "El Cofre de Calamari"), Carlos Foster Hearse III (Ep. "Cazafantasmas del Año"), Padre de Peter Venkman (Ep. "El Demonio Congelado"), Embajador Yali (Ep. "El Elegido"), Dr. Destructo (Ep. "El Capítán Acero Salva el Día"), Ralph el dentista (Ep. "Deadcon 1"), Sir Bruce sans Pitie (Ep. "Hard Knight's Day"), The Glob (Ep. "The Slob") Señor de la Peste (ep. Hanging by a thread) Amo de los Fantasmas (ep. The Ghostmaster)
- Humberto Solórzano - Genio de la Lámpara (Ep. "El Genio de Janine"), Capitán Acero (Ep. "El Capitán Acero Salva el Día"), Fantasma llamado Amo de las Tinieblas (Ep: "¿Pegajoso, Eres Tu?"), Bud (Ep. "El Motociclista sin Cabeza"), Leopoldo (Ep. "Un Susto en la Opera"), Cubby (Ep. "Chicken, He Clucked"), Dib Devlin (Ep. "Un Concurso Peligroso"), Carlos Foster Hearse (Ep. "Cazafantasmas del Año"), Sandy Van Sanders (Ep. "Egon on the Rampage"), Dr. Vincent Bassingame (Ep. "El Demonio Congelado"), Fred el dentista (Ep. "Deadcon 1"), Jeremy (ep. Ragnarok and Roll)
- Mónica Manjarrez - Irahqua (Ep. "Ain't-NASA-Sarily So"), Srita Nuxom (Ep. "El Elegido"), Ann Lawson (Ep. "La Venganza de Murray la Mantis"), Cindy (ep. Ragnarok and Roll)
- Jaime Vega - Elwin Spalding (Ep. "El Viejo Espíritu"), Sr, Kingford (Ep. "La Historia sin Final"), Alcalde Lenny (Ep. "Adventures in Slime and Space")
- Emilio Guerrero - Marduk (Ep. "Marduk Rey babilonio"), Morganan (Ep. "Chicken, He Clucked"), Vince Braggs (Ep. "Banshee Bake a Cherry Pie?"), Sr. Plump (Ep. "Deadcon 1") DyTillio(ep. Ragnarok and roll)
- José Luis Orozco - Reportero de El "Ojo de New York" (Ep. "El Elegido"), Eldon Bromo (Ep. "Egon on the Rampage"), Walter J. Peck (Ep. "Big Trouble with Little Slimer"), Duende de los Sueños (ep. El duende de los sueños)
- François Clemenceau
- Esteban Siller - Inversionista (Ep. "Three Men And An Egon"), Gran Strazcinsky (Ep. "You Can't Teach An Old Demon New Tricks")
Reparto
(Argentina)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Egon Spengler | Maurice LaMarche | Mario De Candia | 5ª | 100, 101, 102, 104, 105, 106, 107 |
![]() |
Ray Stantz | Frank Welker | Diego Brizzi | ||
![]() |
Janine Melnitz | Laura Summer Kath Soucie |
Agostina Longo |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Doctor McCatheter | Stanley Ralph Ross | René Sagastume | 100 | |
Sherlock | ¿? | Sebastián Fernández | 102 | |
Moriarty | Juan Manuel Echave | |||
Al Capone | Jocko Marcellino | 107 |
Participación sin identificar
Trivia
Doblaje Original
- Martín Soto (Egon Spengler) y Pedro D'Aguillón Jr. (Ray Stantz) interpretan sus respectivos personajes de la primera película, pero el personaje de Ray Stantz lo doblaría Jorge Roig desde la cuarta temporada por el resto de la serie.
- En los primeros episodios de la serie el apellido de Peter Venkman es pronunciado como "vankman".
- Jorge Roig interpretó a Peter Venkman en el episodio ¡Luz, cámara, a cazar! Se desconoce por qué no lo hizo en el resto de la serie.
- El mismo año que se empezó a transmitir esta serie, se hizo el doblaje original para cine y TV de Los Cazafantasmas.
- Janine Melnitz, quién fue doblada por Patricia Acevedo en Los Cazafantasmas, en esta serie fue doblada por Rocío Garcel, incluyendo la segunda película (doblaje original), pero Patricia Acevedo la doblaría en algunos capítulos de esta serie.
- Todo el elenco de esta serie animada (con excepción de Pedro D'Aguillón Jr., reemplazado por Jorge Roig) participó en el doblaje original de Los Cazafantasmas 2.
- Egon Spengler es el único personaje en toda la franquicia en ser interpretado por el mismo actor en todos los doblajes hechos en México.
- En algunos episodios se puede notar que los gestos y diálogos de Pegajoso son totalmente o parcialmente dejados en el audio original.
- En Youtube se pueden encontrar los llamados bumpers que son dichos por el actor Narciso Busquets.
Redoblaje
- El inserto y los diálogos de Pegajoso de la apertura, son retomados para cada episodio. A diferencia del doblaje original que en cada episodio eran doblados nuevamente.
- Al igual que en el doblaje original, los gritos de Pegajoso en la apertura son dejados en inglés. Sin embargo a diferencia del doblaje original, se dobla cuando dice: "¡Cazafantasmas!"
- Al igual que en el doblaje original, la voz de Pegajoso es grave y no aguda como en el idioma original.
- Diego Brizzi uso un tono de voz parecido a la voz de Pedro D'Aguillón Jr..
Episodio Algo Anda Merodeando
- En el doblaje original, el episodio fue llamado ¿Qué Clase de Alegría es Esta?
- Las voces del teléfono no son dobladas.
- Ray usa la expresión "boleto".
Episodio Tres Hombres y Un Egon
- En el doblaje original, el episodio fue llamado Egon regresa a la Infancia.
Episodio Elemental, Mi Querido Winston
- En el doblaje original, el episodio fue llamado Elemental, Mi Querido Watson.
- Peter usa la expresión: "¿Qué lo que?"
Episodio Cazaprisiones
- El nombre Boogieman es traducido como el Coco.
Episodio Más rápido que una baba
- En el doblaje original, el episodio fue llamado Un Nuevo Colega.
Episodio Tiempo Futuro
- En el doblaje original, el episodio fue llamado Una Pantalla al Futuro.
Episodio Cazaprisiones
- En el doblaje original, el episodio fue llamado El Gran Escape.
Edición en video
Empresa | Formato | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
Rodven / Gran Video
|
![]() |
1 videocassette | NTSC | Venezuela | ![]() |
(*) Bajo licencia de RCA Columbia Pictures International Video.
Empresa | Categoría | Temporadas | Formato | País | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Programas de TV y series | 5 | Digital | Hispanoamérica | ![]() ![]() ![]() |
Transmisión
Vease también
- Los Cazafantasmas
- Los Cazafantasmas II
- Cazafantasmas: La nueva generación
- Cazafantasmas
- Ghostbusters: El legado
Referencias
- Series Animadas
- Doblaje mexicano
- Doblaje argentino
- Redoblajes
- Series Animadas de DiC Entertainment
- Caricaturas de Columbia TriStar Television
- Series de Sony Pictures Television
- Series animadas de 1980s
- Doblajes de 1980s
- Doblajes de 1990s
- Doblajes de 2010s
- Películas y series editadas por Sony Pictures Home Entertainment
- Series transmitidas por Telemundo PR
- Series transmitidas por Warner Channel
- Series transmitidas por Mega
- Series transmitidas por Canal 5
- Series transmitidas por Azteca 7
- Series transmitidas por Latina
- Series transmitidas por Boomerang
- Series transmitidas por Cartoon Network
- Series transmitidas por Cadena 3
- Series transmitidas por TVN
- Series transmitidas por El Trece
- Series transmitidas por RCN
- Series transmitidas por RPC (Paraguay)
- Series transmitidas por Canal 4
- Series transmitidas por RCTV
- Series transmitidas por Imevisión
- Series transmitidas por Telemetro
- Películas y series disponibles en Netflix
- Series transmitidas por Teletica
- Series nominadas al Emmy
- Series transmitidas por Canal 2
- Series transmitidas por Canal 6
- Series de AKOM