Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Los pequeños traviesos es una película de comedia de 1994 producida por Amblin Entertaiment, KingWorld Productions y lanzada por Universal Pictures. El filme es una adaptación de Hal Roach's Our Gang, una serie de cortometrajes de los años 1920s, 1930s y 1940s.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
1ª versión 2ª versión
Spanky2.png Spanky Travis Tedford Diana Santos Alan Fernando Velázquez [1]
Alfalfa2.png Alfalfa Bug Hall Elsa Covián
Darla.png Darla Brittany Ashton Holmes Cristina Hernández
Stymie.png Stymie Kevin Jamal Woods Isabel Martiñón
Buckwheat.png Buckwheat Ross Bagley Patricia Acevedo
Porky.png Porky Zachary Mabry Martha Ceceña
Froggy.png Sapo Jordan Warkol Raúl Aldana
Elizabeth Daily
(voz)
Uh Huh.png Uh-Huh Courtland Mead Ariadna Rivas
Waldo.png Waldo Blake McIver Ewing Alma Wilheleme
Butch.png Butch Sam Saletta Araceli de León
Woim2.png Woim Blake Jeremy Collins Irma Carmona
Jane2.png Jane Heather Karasek
Mary Ann.png Mary Ann Juliette Brewer María Fernanda Morales
Mrs. Roberts2.png Sra. Roberts Lea Thompson Patricia Acevedo
Mrs. Crabtree.png Profesora Crabtree Daryl Hannah Irma Carmona
AJ Ferguson.png A.J. Ferguson Reba McEntire Magda Giner
Waldo's dad.png Padre de Waldo Donald Trump Herman López
Lumberyard clerk.png Vendedor de madera George Wendt
Old man.png Anciano Ryal Haakenson
Mr. Welling.png Sr. Welling Mel Brooks Pedro D'Aguillón
The Little Rascals logo.png Presentación N/A

Voces adicionales

1ª versión

Datos de interés

Sobre el reparto

  • El doblaje de la segunda versión de esta película marca el debut de Alan Fernando Velázquez en el doblaje a la edad de seis años.[1]
  • En la escena después de la carrera en la que Alfalfa y Darla se reconcilian, Darla dice «Alfalfa, mi héroe», esa frase no fue doblada por Cristina Hernández sino por otra actriz sin identificar.

Sobre la grabación

  • En la escena cuando Alfalfa despierta de su pesadilla estando en el club, entre las risas de todos sus amigos por error se puede escuchar la de Darla, siendo que ella no estaba allí, posiblemente por un error de mezcla.

Sobre la comercialización

  • En el catálogo de Netflix la película es promocionada con el titulo que tiene en España: Una pandilla de pillos.

Edición en vídeo

Empresa Formato Contenido Región País
BlancicLogo.jpg VHS.jpg 1 videocasette NTSC Venezuela Venezuela

Transmisión

Fecha Cadena Canal País
Años 2000 Televisa oficial.png Logotipo del canal cinco 2000-2002.jpg México México
2018 245px-Televisa logo.svg.png LOGO-LAS-ESTRELLAS.jpg
Caracol-tv 2003-2007.png 5 Colombia Colombia
Logo-teletica.png Teletica Logo.png Costa Rica Costa Rica
LapTvLogo.jpeg
Logotipo de Fox Networks Group Latin America (2017).png
Fox-family.png Latinoamérica México Sudamérica
CinecanalLA.png
FilmZoneLogo.png
Turner-logo-negro1-300x169.png Logo TNT Series.png
Televisa-Networks.png Logo Golden TV.png
NBCUniversal International Networks.png Logo final de usa network latam.jpg
Discovery Networks.png Discovery kids 2016.png
Univision logo.png Unimas-big.jpg Estados Unidos Estados Unidos
Años 90-Años 2000 Logo-canal2-Perú-1a2.jpg Perú Perú
Años 90-Años 2000 Albavision.jpg Logo-canal9-Perú-1a1.jpg
Años 2000-Años 2010 Logo-canal13-Perú-1a4.jpg

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 «[Tu primera experiencia en el doblaje]
    Tenía seis años y fue con Adrián Fogarty en la película “La Pandilla”... y me tocó hacer a Spanky».

Véase también

Advertisement