Los padrinos mágicos, la película: ¡Momento de crecer, Timmy Turner! (A Fairly Odd Movie: Grow Up, Timmy Turner!) es una película de formato live-action basada en la serie animada Los padrinos mágicos. Fue dirigida por Savage Steve Holland y producida por Butch Hartman y Scott MacAboy, se estrenó el 9 de julio de 2011 en Estados Unidos y el 15 de septiembre del mismo año en Latinoamérica. Está protagonizada por Drake Bell y Daniella Monet. La película también cuenta con una secuela llamada Los padrinos mágicos: La navidad mágica de Timmy Turner, la cual se estrenó el 29 de noviembre de 2012 en Estados Unidos.
|
Acerca del doblaje
Por iniciativa del equipo a cargo del doblaje de Los padrinos mágicos en la sede de Miami del estudio The Kitchen Inc., esta película tuvo un doblaje en colaboración: los personajes originales de la serie fueron doblados por sus actores de doblaje habituales en Miami (exceptuando por supuesto a Timmy, Tootie, Chester y AJ, quienes se convirtieron en adultos); y los demás personajes -así como las voces ambientales y demás- fueron doblados en la sede del estudio sita en Caracas, Venezuela.
Reparto
Voces adicionales
- Niños del salón de clases - Eder La Barrera, Tulio Ramírez, Arturo Figueroa y Minerva Hernández
Datos de interés
Datos técnicos
- El doblaje de esta película marca la primera colaboración entre Miami y Venezuela dentro de toda la franquicia, ya que anteriormente en este último país, habían sido doblados los episodios piloto de Los padrinos mágicos producidos en Oh Yeah! Cartoons bajo el título de Los hados padrinos.
Sobre el reparto
- El papel de Tootie le fue propuesto en su momento a Arianna López, voz de Timmy en la serie animada, sin embargo aparentemente por cuestiones de presupuesto, se mandó hacer casting a Caracas, Venezuela.
- Debido su retiro en 2011, Mónica Mejías quien fuera entonces la voz de Poof en la serie original no retomó al personaje en esta película, por lo que se le fue cedido a Amanda Ortega aunque solo se trató de dos loops, pues el resto de sus gestos quedaron mudos, a pesar de que la actriz deseaba interpretarle en toda la película, cosa que no se cumplió por falta de tiempo para entregar el material.
- Eduardo Wasveiler no retomó al Alcalde de Dimmsdale desde la serie animada, debido a que la directora no estaba enterada de que también doblaba al personaje, por lo que fue doblado por Juan Guzmán desde Venezuela.
- Lileana Chacón, María José Estévez y Karina Parra doblaron a los compañeros de escuela de Timmy, pero al cliente no le pareció que fueran interpretados por mujeres adultas, por lo que pidieron que niños pequeños realizaran el doblaje de dichos personajes. Se convocó a casting y fueron escogidos Camila Contreras y dos hijos de una amiga de Carlos Contreras, pero debido al poco tiempo que tenían, estos no tuvieron entrenamiento y grabaron sus diálogos con falta de acento neutro. Maythe Guedes alegó que les fue muy difícil grabar estas escenas con ellos.
Sobre la grabación
- Posiblemente por error de mezcla, la canción "Lookin' Like Magic" no aparece cantada, sólo aparece el fondo musical (sin melodía siquiera).
- En la escena en la que Vicky es rociada con queso, su voz del audio original se oye sobrepuesta con la del doblaje.
- Cuando Timmy está charlando con Vicky, se lo oye decir "Mmm, ya veo" estando de espaldas, ésto es un agregado pues en el idioma original no dice nada.
- La presentación inicial "Nickelodeon Presents" (Nickelodeon Presenta) no fue doblada como en las películas animadas anteriores de la franquicia donde era dicha por Jorge Luis García, sin embargo, para la secuela La navidad mágica de Timmy Turner si se dobló dicha presentación.
- En las escenas en que Cosmo y Wanda aparecieron como humanos, Orlando Noguera usó un tono de voz distinto para Cosmo, dándole sentido a la frase que dicen "Sonamos raros... ¡Me encanta!", contrario a Anna Silvetti quien mantiene el mismo tono.
Transmisión
Agradecimientos
- La comunidad de Doblaje Wiki agradece a Jorge Bringas (cuenta HystericRyu), Eduardo Wasveiler y Arianna López por sus aportes informativos sobre el doblaje de esta película.