Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Los hijos de la calle (Sleepers) es una película estadounidense de drama legal del año 1996 dirigida por Barry Levinson y protagonizada por Jason Patric, Kevin Bacon, Brad Pitt, Robert De Niro y Dustin Hoffman. Basada en la autobiografía escrita por Lorenzo Carcaterra.
Sinopsis
Durante los años 60, la iglesia de los Santos Ángeles y su escuela eran el centro de la "Cocina del Infierno", un barrio marginal de Nueva York. Allí podían refugiarse los niños marginados. John, Lorenzo, Michael y Tommy son cuatro amigos que tratan de sobrevivir en el barrio, y cuya única guía moral es el padre Robert Carillo, un tipo criado en las calles que intenta que no se desvíen del buen camino. Sin embargo, tras una fechoría colectiva de horribles consecuencias, los cuatro muchachos son enviados como castigo al Hogar Wilkinson, lo que cambiaría sus vidas para siempre.
Los hijos de la calle (Sleepers) - Pelicula en Español
Doblaje Polygram
Curiosidades
La película transcurre en el barrio neoyorquino de Hell's Kitchen. En el doblaje de PolyGram se refieren siempre a dicho barrio nombrándolo con la traducción al español "La Cocina del Infierno" mientras que en el doblaje de Warner se refieren a él nombrándolo con la pronunciación en inglés "Hell's Kitchen".
Tanto en el doblaje original como en el redoblaje los actores Robert de Niro y Brad Pitt son interpretados por sus actores recurrentes.
En el doblaje de PolyGram el título de la película no es doblado, el resto de cartales sí se doblan.
Datos adicionales
La edición R4 de Disney/Buena Vista cuenta con el doblaje original en calidad Dolby Digital estéreo. A partir del 2010 esta edición se encuentra descontinuada.
La edición en Blu-Ray en USA por parte de Warner cuenta con el segundo doblaje en calidad Dolby Digital estéreo.
A partir del 2010 Disney/Buena Vista perdió los derechos de distribución de esta película en México y Latinoamérica los cuales pasaron a manos de Universal la cual no incluye ningún doblaje en su edición DVD y en su edición Blu-Ray incluye castellano europeo.