Los hechiceros de Waverly Place es una serie original de Disney Channel, estrenada en Latinoamérica el 11 de abril de 2008. Concluyó el 6 de enero de 2012 en Estados Unidos y el 15 de enero del mismo año en Latinoamérica.
Sumario
Reparto
Personajes episódicos
Voces adicionales
- Ana Cecilia Barba
- Analiz Sánchez
- Carlos Enrique Bonilla
- Dan Osorio
- Daniel Abundis
- Fabricio Solís
- Guillermo Rojas
- Gwendolyne Flores
- Luis Daniel Ramírez
- Maciel Luna
- Marcos González
- Nadia García
- Ricardo Tejedo
Créditos de doblaje
Música
- Tema de apertura: "Nada es aquí lo que es"
- Tema de Apertura "Nada es aquí lo que es" Remix (Cuarta Temporada)
- Intepretado por: Romina Marroquín Payró
Curiosidades
- El capitán Jim Bob Sherwood tiene un cierto parecido con Buzz Lightyear de Toy Story quien también fue doblado por José Luis Orozco. También había doblado al actor John O'Hurley como el alcalde Roger Doofenshmirtz en Phineas y Ferb.
- Otros personajes parodiados son el Sr. Crumms quien es una clara parodia al Prof. Dumbledore de las películas de Harry Potter y es doblado tambien por César Árias y Eno Normous.que es una evidente parodia de Harry Potter, protagonista de la saga de películas homonima, que a su vez tambien es doblado por Victor Ugarte.
- En la versión doblada del episodio "Pintura Para El Comité" las risas grabadas fueron omitidas durante todo el capítulo; posiblemente por error de mezcla, porque en otras versiones como la original y la española sí estuvieron incluídas.
- No es la primera vez que Alejandro Orozco reemplaza a Rodrigo Gutiérrez en un episodio, la primera vez fue en Phineas y Ferb en el papel de Buford, en el capítulo "El desfile". Alejandro ya había doblado a Jake T. Austin en Johnny Kapahala: De regreso a Hawái.
- Por alguna extraña razón el apellido de la familia es pronunciado Rusò en vez de Ruso como es pronunciado en la original en inglés.
Transmisión
Vease también
- Series de TV
- Doblaje mexicano
- Series de Walt Disney Television
- Series de Disney Channel
- Series de It's a Laugh Productions
- Textos en español
- Subtítulos forzados
- Edición videográfica
- Producciones con doblaje acreditado
- Series transmitidas por Azteca 7
- Series de TV de 2000s
- Doblajes de 2000s
- Doblajes de 2010s
- Series transmitidas por TV+
- Series transmitidas por Canal 13
- Series transmitidas por Global
- Series transmitidas por RCN
- Series transmitidas por Latele
- Doblajes realizados por Disney Characters Voices Latin America
- Series transmitidas por Telemetro
- Series transmitidas por Teletica
- Series transmitidas por Teleamazonas
- Series transmitidas por TC Televisión
- Series ganadoras del Emmy
- Series nominadas al Emmy
- Series transmitidas por Televen
- Comedia
- Series transmitidas por NexTV
- Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube
- Series transmitidas por Canal 2
- Películas y series disponibles en Disney+ Latinoamérica
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.