Los diez mandamientos es una película de 1956 dirigida por Cecil B. DeMille y protagonizada por Charlton Heston y Yul Brynner. Fue distribuida por la Paramount Pictures y contó con una banda sonora compuesta por Elmer Bernstein.
Fue un éxito comercial, siendo una de las películas más taquilleras de la historia.
Fue nominada a 7 premios Óscar de la Academia, ganando el de "Mejores Efectos Especiales". El filme fue el último dirigido por Cecil B. DeMille, quién falleció en 1959.
|
Datos técnicos
Puesto | Versión | |
---|---|---|
1ª versión | 2ª versión | |
Estudio | Telespeciales, S.A. | Sonomex |
Dirección | Narciso Busquets | Carlos Petrel Rosanelda Aguirre |
Fecha de grabación | 1984 | 1986 |
Reparto
Voces adicionales
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
1ª versión | 2ª versión | ||
Damas de Bithia | Sylvia Garcel | Loretta Santini | |
Patricia Acevedo | |||
Rocío Prado | Araceli de León | ||
Niño junto al ciego | Sylvia Garcel | Mónica Manjarrez | |
Médico | Carlos Agostí | Armando Réndiz | |
Anunciador | Alejandro Villeli | ||
Jeque | Eduardo Borja | Carlos Magaña |
Muestras multimedia
Primera versión (Telespeciales)
Comparación
Datos de interés
Datos técnicos
- La 2ª versión del doblaje de la película cuenta con Obertura, Introducción, Intermedio y Música de salida.
Sobre el reparto
- Blas García, Martín Soto, Alma Nuri, Rosario Muñoz Ledo y Eduardo Borja participaron en ambas versiones pero con personajes distintos cada uno, mientras que Rocío Garcel prestó su voz al personaje de Nefertiti en ambos casos.
Sobre la adaptación
- En la primera versión la canción de Lilia se dobló mientras que en la segunda versión se dejó en su audio original.
- En ambos doblajes se dejaron pequeños loops sin doblar oyéndose su audio original.
- Aunque Rocío Garcel participó en ambos doblajes como Nefertiti sus diálogos son diferentes en traducción y forma de decirlos.
- En la primera versión cuando grita una de las chicas que están con Bithiah se oye el audio original y el audio del doblaje.
- En la primera versión sí se hizo cantado el rezo de la Cena de Pascua mientras que en la segunda versión solo se hizo recitado.
- En la segunda versión cuando el Faraón va a perseguir con sus cuadrigas al pueblo de Israel se escuchan los gritos de los soldados doblados y en audio original.
Curiosidades
- Liza Willert volvió a hacer el papel de la madre adoptiva de Moisés en El príncipe de Egipto.
- Hasta 2018 fue emitida por Fox Premium Classics con el doblaje latino original, sin embargo, luego de ser renombrado el canal como Star Classics fue emitida con doblaje castellano.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Región | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
Segunda versión | Estados Unidos |
Transmisión vía Streaming
Empresa | Categoría | Formato | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|
Películas | Digital | 2ª versión | Latinoamérica | ||
Películas | Digital | 2ª versión | México |
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
1ª | Latinoamérica | |||||
7 de diciembre de 2008 | 22:00 | 2ª | ||||
30 de marzo de 2013 | 19:00 | 2ª [1] | México | |||
80's, 90´s, 2000 al 2007 | 22:00 | 1ª | El Salvador | |||
30 de marzo de 2024 | 22:00 | 2ª | ||||
2014 al 2019 | variado | |||||
24 y 31 de marzo de 1991 | 13 | 21:00 | Chile | |||
14 de abril de 1995 | 4 | 16:00 | ||||
7 de abril de 2023 | 7 | 09:00 | ||||
5 | Ecuador | |||||
8 de enero de 2015 | 18:00 | 2ª [2] | Perú | |||
5 | 2ª | |||||
Puerto Rico | ||||||
3 | Honduras | |||||
14 de abril de 2017 | 5 | 2ª [3] | ||||
Hondured | 13 | 1ª | ||||
7 | 2ª | Costa Rica | ||||
Corporación EW | Willax | Perú | ||||
Véase también
- Los diez mandamientos (2007)
- Los diez mandamientos (2006)
- Los diez mandamientos (1956)