Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Los diez mandamientos es una película de 1956 dirigida por Cecil B. DeMille y protagonizada por Charlton Heston y Yul Brynner. Fue distribuida por la Paramount Pictures y contó con una banda sonora compuesta por Elmer Bernstein.

Fue un éxito comercial, siendo una de las películas más taquilleras de la historia.

Fue nominada a 7 premios Óscar de la Academia, ganando el de "Mejores Efectos Especiales". El filme fue el último dirigido por Cecil B. DeMille, quién falleció en 1959.

Sinopsis

Trata sobre la vida de Moisés, quien siendo bebé, estuvo en peligro de morir por el decreto del faraón Ramsés I de matar a todos los niños hebreos menores de un año, y fue salvado por la hija del faraón quien lo adopta y con el tiempo llega a ser un príncipe de Egipto.

Tras llegar a la edad adulta conocería la verdad e intenta ser como otro esclavo hebreo, para mala fortuna asesina a un funcionario egipcio que maltrataba a otro esclavo y es condenado a morir en el desierto desposeído de todos sus bienes de Egipto, excepto del báculo que fue su objeto de prisión.

Tras un largo y extenuante trayecto llega a la tierra de Madián, donde llega a enamorarse y casarse con una joven pastora llamada Séfora, que vive con sus hermanas y su padre Jethro, sacerdote de Madián. Un día descubre una zarza ardiente, mediante la cual, Dios lo destina para ser libertador del pueblo hebreo, que ahora es gobernado por Ramsés II, su otrora hermano quien se casó con su prometida Nefertiti. Ahora Moisés con la ayuda de Dios logrará sacar a los israelitas de Egipto.


Datos técnicos

Puesto Versión
1ª versión 2ª versión
Estudio Telespeciales, S.A. Sonomex
Dirección Narciso Busquets Carlos Petrel
Rosanelda Aguirre
Fecha de grabación 1984 1986

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
1ª versión 2ª versión
LDM-Moises (Joven) Moisés Charlton Heston Blas García José Lavat
LDM-Moises (Mayor)
LDM-Ramses II Faraón Ramsés II Yul Brynner Carlos Segundo Blas García
LDM-Ramses II-(2)
LDM-Nefertiti Nefertiti Anne Baxter Rocío Garcel
LDM-Datan Datán Edward G. Robinson Pedro D'Aguillón Carlos Rotzinger
LDM-Sefora (Joven) Séfora Yvonne De Carlo Andrea Coto Dulcina Carballo
LDM-Lilia Lilia Debra Paget Gaby Willer Mónica Manjarrez
LDM-Josue (Joven) Josué John Derek Martín Soto Arturo Casanova
LDM-Josue (Mayor)
LDM-Seti I Faraón Seti I Cedric Hardwicke Jesús Colín Carlos Magaña
LDM-Bithia (Joven) Bithia Nina Foch Liza Willert Alma Nuri
LDM-Bithia (Mayor)
LDM-Yochabel (Joven) Yochabel Martha Scott Alma Nuri Rosario Muñoz Ledo
LDM- Yochabel (Mayor)
LDM-Memnet Memnet Judith Anderson Rosario Muñoz Ledo Carmen Donna-Dío
LDM-Baka Baká, el maestro
constructor
Vincent Price José Luis Orozco
LDM-Aaron Aarón John Carradine Emilio Guerrero Alejandro Villeli
LDM-Jannes Jannes Douglass Dumbrille Eduardo Alcaraz Jorge Roig
LDM-Abiram Abiram Frank DeKova
LDM-Miriam Miriam Olive Deering Rommy Mendoza
LDM-Miriam (Niña) Babette Bain
(niña)
Patricia Acevedo Araceli de León
LDM-Ramses I Ramsés I Ian Keith Rubén Moya Carlos Magaña
LDM-Princesa Tharbis Princesa Tharbis Esther Brown Andrea Coto Alicia Jiménez
LDM-Sacerdote Sacerdote egipcio Anthony Eustrel Álvaro Tarcicio Martín Soto
LDM-Guardia Guardia egipcio Eduardo Borja
LDM-Capataz Capataz egipcio Michael Ansara Jorge Roig Maynardo Zavala
LDM-Esclavo 1 Esclavos hebreos Rus Conklin
Richard Kene
Kenneth MacDonald
Frankie Darro
Frank Lackteen
otros actores
Humberto Valdepeña
(anciano)
Moisés Palacios
Eduardo Borja
LDM-Esclavo 2 Carlos Magaña
Arturo Fernández
(resto)
LDM-Jetro Jethro Eduard Franz Emilio Guerrero Alberto Gavira
LDM-Lulua Lulua Lisa Mitchell Patricia Acevedo Rommy Mendoza
(primeros loops)
Araceli de León
(resto)
LDM-Hijas de Jethro Hijas de Jethro Noelle Williams
Pat Richard
Joyce Vanderveen
Diane Hall
Joanna Merlin
Sylvia Garcel Evelyn Solares
Loretta Santini
Ana María Grey
Love Santini
LDM-Elisheba Elisheba Julia Faye María Santander
LDM-Eleazar Eleazar Paul De Rolf Luis Alfonso Mendoza
LDM-Gerson Gersón Tommy Duran Rocío Garcel Love Santini
LDM-Hijo del Faraon Hijo del Faraón Eugene Mazzola Patricia Acevedo
LDM-Amalaquita (2) Amalaquitas Mike Connors
(pastor principal)
Paul Salata
Carl Saxe
Ken Terrell
Eladio González Garza Eduardo Borja
LDM-Amalaquita (1) Carlos Magaña
LDM-Dios Padre (Zarza) Dios Charlton Heston
(voz de zarza ardiente)
Narciso Busquets Eduardo Borja
LDM Dios Padre (Fuego) J. Delos Jewkes
(voz en el Monte Sinaí)
LDM-Capitan Capitán de la guardia egipcia
de Ramsés II
Edmund Hashim Jorge Santos
LDM-Embajador de Troya Embajador de Troya Gavin Gordon Armando Larumbe Salvador Delgado
LDM-Narracion Narración Cecil B. DeMille Raúl Leonel de Cervantes Antonio Raxel
LDM-Insertos Presentación y narraciones
inicial y final
N/A Narciso Busquets Julio Macías

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
1ª versión 2ª versión
LDM-Damas Damas de Bithia Sylvia Garcel Loretta Santini
Patricia Acevedo
LDM-Dama Rocío Prado Araceli de León
LDM-Niña Niños junto al ciego Patricia Acevedo Elsa Covián
LDM-Niño Sylvia Garcel Mónica Manjarrez
LDM-Medico Médico Carlos Agostí Armando Réndiz
LDM-Anunciador Anunciador Alejandro Villeli
LDM-Jeque Jeque Eduardo Borja Carlos Magaña

Muestras multimedia

Primera versión (Telespeciales)

Doblaje original

Comparación

Datos de interés

Datos técnicos

  • La 2ª versión del doblaje de la película cuenta con Obertura, Introducción, Intermedio y Música de salida.

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • En la primera versión la canción de Lilia se dobló mientras que en la segunda versión se dejó en su audio original.
  • En ambos doblajes se dejaron pequeños loops sin doblar oyéndose su audio original.
  • Aunque Rocío Garcel participó en ambos doblajes como Nefertiti sus diálogos son diferentes en traducción y forma de decirlos.
  • En la primera versión cuando grita una de las chicas que están con Bithiah se oye el audio original y el audio del doblaje.
  • En la primera versión sí se hizo cantado el rezo de la Cena de Pascua mientras que en la segunda versión solo se hizo recitado.
  • En la segunda versión cuando el Faraón va a perseguir con sus cuadrigas al pueblo de Israel se escuchan los gritos de los soldados doblados y en audio original.

Curiosidades

  • Liza Willert volvió a hacer el papel de la madre adoptiva de Moisés en El príncipe de Egipto.
  • Hasta 2018 fue emitida por Fox Premium Classics con el doblaje latino original, sin embargo, luego de ser renombrado el canal como Star Classics fue emitida con doblaje castellano.

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región Versión de doblaje País
Paramount home media distribution logo Películas Bluray fontlogo 3 A
ATSC
Segunda versión Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión vía Streaming

Empresa Categoría Formato Versión de doblaje País
Netflix-logo Películas Digital 2ª versión Latinoamérica México Sudamérica
Plataforma Películas Digital 2ª versión México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
FOX Networks Group FX Latinoamérica México Sudamérica
FOX+
7 de diciembre de 2008 Turner TCM 22:00
30 de marzo de 2013 Televisa 5 19:00 [1] México México
TCS 6 El Salvador El Salvador
TCS 6
1990s Universidad Católica de Chile Televisión 13 Chile Chile
28 de marzo de 2002 Albavisión La Red 22:00
7 de abril de 2023 Televisión Nacional de Chile 7 09:00
RTS 5 Ecuador Ecuador
9 de abril de 2017 Grupo Enfoca Latina [2] Perú Perú
Paramericana Televisión 5
Hemisphere Media Group WAPA TV Puerto Rico Puerto Rico
TVC 3 Honduras Honduras
14 de abril de 2017 5 [3]
Hondured 13
Teletica 7 Costa Rica Costa Rica
Corporación EW Willax Perú Perú
  1. Presentado desde el 2013 en formato HD y 16.9 Widescreen.
  2. Presentado desde el 9 de abril de 2017 en formato HD y 16.9 Widescreen.
  3. Presentado desde el 14 de abril de 2017 en formato HD y 16.9 Widescreen.

Véase también

Advertisement