Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Los cuatro aventureros es una película animada musical estadounidense-alemana dirigida por Michael Coldewey, Eberhard Junkersdorf y Jürgen Richter, y escrita por Bert Henry, Dagmar Kekulé y Georg Reichel y con música de Peter Wolf, y distribuida por Warner Bros. Se basa libremente en el cuento de hadas de los hermanos Grimm, Los músicos de Bremen. Su estreno fuera de Alemania, fue exclusivo para VHS, años mas tarde sería transmitido en televisión.

Reparto[]

Imagen Personaje Alemania Actor de voz original Estados Unidos Actor de doblaje México Actor de doblaje Muestra
Buster (The Fearless Four) Buster Bernd Schramm James Ingram Enrique Mederos
Ricardo Mendoza (un loop)
Hartmut Engler (Voz Cantada) No se dobló
Fred (The Fearless Four) Fred Mario Adorf B.B. King ¿Salvador Delgado?
Gwen fearless four Gwendolyn Sandra Schwarzhaupt Oleta Adams Maggie Vera
The Fearless Four Tortelini Tortellini Joachim Kemmer Zucchero ¿Rubén Trujillo?
Dr. Greed Dr. Avaricia Peer Augustinski Ian James Corlett Jesús Colín
The Fearless Four - Platini Platini Hans-Werner Bussinger Garry Chalk César Soto
The Fearless Four - Manager Representante Tobias Meister Scott McNeil Actor sin identificar
Raton Mozart Ratón Mozart Ranja Helmy Kathleen Barr Gisela Casillas
The Fearless Four - Owl Samantha Dagmar Altrichter Abel Rocha
The Fearless Four - Snake Serpiente Uwe Paulsen No se dobló
Los 4 aventureros - Taxista Ackerman Michael Walke Scott McNeil Actor sin identificar
2nd-assistant--fearless-four Asistente de cacería #1 Óscar Flores
1st-assistant--fearless-four Asistente de cacería #2 Ian James Corlett Igor Cruz
The Fearless Four - Baron El Barón Klaus Sonnenschein Garry Chalk José Luis McConnell
Los 4 aventureros - Molinero Molinero Tom Deininger
Los 4 aventureros robot Robot Centauro Frank Zander Kevin Dorsey No se dobló
Dr 7 cerebros Dr. Sietecerebros Ulrich Voss Robert O. Smith César Soto
Taxidermy-representative--fearless-four Representante de taxidermia Lutz Riedel Andrés García
Los 4 aventureros - Heredero Heredero Georg Tryphon Michael Donovan Roberto Mendiola
Los 4 aventureros - Heredera Heredera Katharina Thalbach Louise Vallance Mónica Manjarrez
Los 4 aventureros - Mamá Berta Mamá Berta Kathleen Barr Actriz sin identificar
The Fearless Four - Director Director de Grabacion Stefan Krause Scott McNeil Actor sin identificar
Los 4 aventureros Narrador Klausjürgen Wussow Christopher Gaze Actor sin identificar
Insertos N/A

Voces adicionales[]

Imagen Personaje Estados Unidos Actor de doblaje México Actor de doblaje Muestra
Hunter-2-fearless-four Cazador #1 Ian James Corlett Carlos Enrique Bonilla
Hunter-1-fearless-four Cazador #2 Scott McNeil Actor sin identificar
(solo voz) Empleado de Mix Max al teléfono Eduardo Tejedo
Wasp-1-fearless-four Avispa Stevie Vallance Diana Santos (1 loop)
María Fernanda Morales (1 loop)
(solo voz) Avispa en radio ("¡Entendido!") Kathleen Barr Actriz sin identificar
Hombre de Mix Max Hombre de Mix Max Roberto Mendiola
Hijo del Heredero Hijo del Heredero Actor sin identificar
(solo voz) Guardia de alarma Andrés García
Guard-1-fearless-four Guardia #1 Scott McNeil Julián Lavat
Guard-2-fearless-four Guardia #2 Garry Chalk Actor sin identificar
Guard-3-fearless-four Guardia #3 Michael Donovan Actor sin identificar
The-host-fearless-four Anfitrión del concierto Actor sin identificar
Conserje - Los 4 Aventureros Conserje del concierto Carlos Segundo
Control Remoto - Los 4 Aventureros Control remoto Actriz sin identificar

Curiosidades[]

  • La traducción del título de la película es la misma que se le dio en el doblaje brasileño. 
  • Las canciones no se doblaron: solo están en inglés. Por lo tanto, el Robot Centauro, quien canta mayoritariamente y llega a tener sólo una línea de diálogo, no es traducido. Por el contario, en el doblaje castellano (Los músicos de Bremen) sí se doblaron todas las canciones, con excepción de una escena censurada que solo puede encontrarse en la versión alemana. Tal escena probablemente haya sido eliminada debido a que implica zoofilia. 
  • No existe versión para DVD de la película, ni en Latinoamérica ni en ningún otro lado fuera de su país de origen (Alemania). La razón es que la distribuidora Warner Bros. retiró los VHS de la película porque tenían bajas ventas. Por lo tanto, sólo se pueden encontrar unos pocos VHS de esta en México. Solamente salió el DVD en la versión alemana, que posee versiones extendidas de canciones como Wacht Auf!/Song Of Freedom. Sin embargo, no se doblaron las versiones extendidas en el resto del mundo, ni siquiera en la versión doblada en inglés de Warner Bros. 
  • En las versiones alemana, inglés y castellana de la película, el búho Samantha tiene voz de mujer, mientras que en Latinoamérica tuvo voz de hombre. Ello puede deberse a que el sustantivo español búho es intrínsecamente masculino.
  • En la escena en la que Tortellini ingresa a la máquina de salchichas del Dr. Avaricia, Gwendolyn originalmente dice "Recuerden: Faltan los cuchillos (de la máquina)". Sin embargo, por razones desconocidas, en el doblaje el diálogo fue adaptado a "Recuerda que estamos juntos".
  • En la contraportada del VHS mexicano, el Dr. Avaricia es referido como Dr. Gier. Curiosamente, ese es el nombre alemán original, lo que contrasta con el hecho de que el doblaje latino fue basado en la versión en inglés de Warner Bros. En esta última, el nombre del doctor es Dr. Greed

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Región País
Warner Home Video Películas
animadas
VHS NTSC México México
Video Rodven Venezuela Venezuela

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
15 de marzo de 2003 TurnerLogo-1 Cartoon Network (1992) Latinoamérica México Sudamérica
4 de agosto de 2017 Boomerang 2014 logo.svg 15:20
13 de octubre de 2017 14:15
19 de enero de 2018 16:20
Televisanetworkslogo Canal 5 2010 México México
1999 Golden-300-144x144
9 de octubre de 2004 Logo Frecuencia Latina 2002-2010 2 17:30 Perú Perú
11 de julio de 2009 12:00
9 de abril de 2011
Advertisement