Sin resumen de edición |
m (Cambiando el enlace de "Media Pro Com" a "Non Stop Digital" para evitar redirecciones.) |
||
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 12 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|img = The_Wiggles.jpg |
|img = The_Wiggles.jpg |
||
|titulo_orig = The Wiggles |
|titulo_orig = The Wiggles |
||
− | |estudio_doblaje = [[ |
+ | |estudio_doblaje = [[Non Stop Digital|Media Pro Com SRL]] |
|direccion_doblaje = [[Irene Guiser]] |
|direccion_doblaje = [[Irene Guiser]] |
||
|traductor_adaptador = [[Sandra Brizuela]] |
|traductor_adaptador = [[Sandra Brizuela]] |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
}} |
}} |
||
− | '''''Los Wiggles''''' son una famosa banda infantil australiana. Una de sus series y cuatro de sus especiales han sido doblados al español, todos con la formación compuesta por Sam, |
+ | '''''Los Wiggles''''' son una famosa banda infantil australiana. Una de sus series y cuatro de sus especiales han sido doblados al español, todos con la formación compuesta por Sam, Anthony, Jeff y Murray. Lo más probable es que no se doble material de la formación anterior (en la que no estaba Sam y su lugar lo ocupaba Greg). |
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|Murray Cook |
|Murray Cook |
||
|[[Mario De Candia]] |
|[[Mario De Candia]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Anthony |
||
+ | |Anthony Field |
||
+ | |[[Diego Alcalá]] |
||
|- |
|- |
||
|Capitán FeathersWord |
|Capitán FeathersWord |
||
Línea 50: | Línea 54: | ||
|[[Adrián Odriozola]] |
|[[Adrián Odriozola]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |Henry, el pulpo |
||
+ | |Jeff Fatt |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |Lyn Moran |
||
|Lyn Moran |
|Lyn Moran |
||
⚫ | |||
|[[Irene Guiser]] |
|[[Irene Guiser]] |
||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | {|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
⚫ | |||
+ | |-style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
+ | !Personaje |
||
⚫ | |||
+ | !Actor original |
||
− | |||
+ | !Actor de doblaje |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Cartera |
||
⚫ | |||
+ | |''Inacreditado'' |
||
− | *Kylie Minogue (en ''Haciendo monerías''): [[Irene Guiser]] (diálogos) / N/A (no se dobló su parte cantada). |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |''Inacreditado'' |
||
+ | |[[Clara Cuba]] |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |''Inacreditado'' |
||
+ | |[[Bianca Coira]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Niño huarpiri |
||
+ | |''Inacreditado'' |
||
⚫ | |||
+ | |} |
||
⚫ | |||
+ | {|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |-style="background: #ccf;" |
||
+ | !Personaje |
||
+ | !Actor original |
||
+ | !Actor de doblaje |
||
+ | |- |
||
+ | |Troy Cassar-Daley |
||
+ | |''Inacreditado'' |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |Kylie Minogue |
||
+ | |''Inacreditado'' |
||
+ | |[[Irene Guiser]] |
||
+ | |} |
||
=== Voces adicionales === |
=== Voces adicionales === |
||
Línea 77: | Línea 113: | ||
== Trivia == |
== Trivia == |
||
− | |||
*En un episodio los créditos de doblaje aparecen en portugués (manteniendo igualmente a los actores de doblaje con sus respectivos personajes), y en lugar de Media Pro Com aparece Acrisound do Brasil como el estudio. Allí, se hace la versión doblada para Brasil de Los Wiggles. |
*En un episodio los créditos de doblaje aparecen en portugués (manteniendo igualmente a los actores de doblaje con sus respectivos personajes), y en lugar de Media Pro Com aparece Acrisound do Brasil como el estudio. Allí, se hace la versión doblada para Brasil de Los Wiggles. |
||
+ | |||
+ | == Transmisión == |
||
+ | {|width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | !Fecha de transmisión |
||
+ | !Cadena |
||
+ | !Canal |
||
+ | !Horario |
||
+ | !colspan="2"|País |
||
+ | |- |
||
+ | |4 de enero de 2010-1 de abril de 2011 |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" width="1%"|[[Archivo:Logo de Disney and ESPN Media Networks.png|50px|Disney and ESPN Media Networks]] |
||
+ | | style="padding:0;" width="6%"|[[Archivo:Playhouse Disney En.png|60px|Playhouse Disney Channel Latin America]] |
||
+ | | rowspan="2" |Variado |
||
+ | | rowspan="2" |Hispanoamérica |
||
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}} |
||
+ | |- |
||
+ | |1 de abril de 2011-28 de diciembre de 2012 |
||
+ | | style="padding:0;" width="6%"|[[Archivo:Disney_Junior_Logo.png|60px|Disney Junior Latin America]] |
||
+ | |} |
||
[[Categoría:Doblaje argentino]] |
[[Categoría:Doblaje argentino]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Textos en español]] |
[[Categoría:Textos en español]] |
||
[[Categoría:Franquicias]] |
[[Categoría:Franquicias]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Playhouse Disney]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Disney Junior]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Series de TV de 2000s]] |
Revisión del 02:16 22 oct 2018
Los Wiggles son una famosa banda infantil australiana. Una de sus series y cuatro de sus especiales han sido doblados al español, todos con la formación compuesta por Sam, Anthony, Jeff y Murray. Lo más probable es que no se doble material de la formación anterior (en la que no estaba Sam y su lugar lo ocupaba Greg).
Reparto
Principal
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sam Wiggle | Sam Moran | Carlos Celestre |
Jeff Wiggle | Jeff Fatt | Pablo Salla |
Murray Wiggle | Murray Cook | Mario De Candia |
Anthony | Anthony Field | Diego Alcalá |
Capitán FeathersWord | Paul Paddick | Diego Topa |
Dorothy, la dinosaurio | Carolyn Ferrie | Laura Carbajal |
Wags, el perro | Paul Field | Adrián Odriozola |
Henry, el pulpo | Jeff Fatt | ? |
Lyn Moran | Lyn Moran | Irene Guiser |
En "Wiggle y aprende"
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cartera | Inacreditado | Paloma Odriozola |
Niña huarpiri en primera visita a Waga | Inacreditado | Clara Cuba |
Niña huarpiri en segunda visita a Waga | Inacreditado | Bianca Coira |
Niño huarpiri | Inacreditado | Pedro Colavino |
Apariciones especiales
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Troy Cassar-Daley | Inacreditado | Cristian Borzatto |
Kylie Minogue | Inacreditado | Irene Guiser |
Voces adicionales
- Gustavo Bonfigli
- Tian Brass
- Pablo Gandara
- Pablo Gandolfo
- Alejandro Gómez
- Patricio Lago
- Nelson Mansilla
- Facundo Vitar
Trivia
- En un episodio los créditos de doblaje aparecen en portugués (manteniendo igualmente a los actores de doblaje con sus respectivos personajes), y en lugar de Media Pro Com aparece Acrisound do Brasil como el estudio. Allí, se hace la versión doblada para Brasil de Los Wiggles.
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
4 de enero de 2010-1 de abril de 2011 | Variado | Hispanoamérica | |||
1 de abril de 2011-28 de diciembre de 2012 |