La sexta temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 4 de septiembre de 1994 y finalizó el 21 de mayo de 1995. En Latinoamérica fue estrenada en 1995.
Reparto base[]
Personajes principales[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Muestra de voz |
---|---|---|---|---|---|
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Humberto Vélez | ▶️ | ||
Marge Simpson | Julie Kavner | Nancy MacKenzie | ▶️ | ||
Bart Simpson | Nancy Cartwright | Marina Huerta | ▶️ | ||
Laura Torres (un diálogo) | 2 | - | |||
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Patricia Acevedo | ▶️ | ||
Maggie Simpson | James Earl Jones | Eduardo Borja | 6 |
Personajes secundarios y/o recurrentes[]
Personajes episódicos[]
Episodio 104: El diabólico Bart (Bart of Darkness)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Hombre del camión de chile | Hank Azaria | Juan Felipe Preciado | 1 | |
Operador | ¿? | José María Iglesias | ||
George Meany | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Hombre con el telescopio | Dan Castellaneta | Alfonso Mellado |
Datos de interés[]
- El hippie que toca la guitarra en el doblaje canta "Cuando Calienta el Sol" de Luis Miguel. En la versión original en inglés, él canta "Sunshine on My Shoulders" de John Denver.
- El grito de Ned Flanders es interpretado por una actriz desconocida.
Episodio 105: La rival de Lisa (Lisa's Rival)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Allison Taylor | Winona Ryder | Rossy Aguirre | 2 | |
Recolectores de miel | ¿? | Alfonso Mellado | ||
Harry Shearer | Víctor Delgado |
Episodio 106: Recuerdos de amor (Another Simpsons Clip Show)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Jacques | Albert Brooks | Mario Sauret | 3 |
Datos de interés[]
- Laura Torres dobló a Rafa Górgory con el mismo tono de voz que se utiliza para Tommy Pickles en Aventuras en pañales.
Episodio 107: La tierra de Tomy y Daly (Itchy & Scratchy Land)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Chico del portaequipajes | ¿? | Carlos Íñigo | 4 | |
Locutores de la radio | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Hank Azaria | ¿? | |||
Harry Shearer | Víctor Delgado | |||
Piloto del parque de diversiones | ¿? | Roberto Carrillo | ||
Recepcionista | Maggie Roswell | ¿? | ||
Jorge Ornelas | ||||
Mesero | Dan Castellaneta | ¿? | ||
John Travolta | Harry Shearer | Víctor Delgado | ||
Bort | Pamela Hayden | Carlos Íñigo | ||
Bob | ¿? | Gerardo Reyero | ||
Hombre disfrazado de Daly | Hank Azaria | Roberto Carrillo | ||
Violinista | ¿? | ¿? | ||
Encargada de juego de pelotas | ¿? | ¿? | ||
Locutor de documental de Tomy y Daly | ¿? | Bardo Miranda | ||
Cletus | Hank Azaria | Roberto Carrillo | ||
Tomy | Harry Shearer | |||
Daly | Dan Castellaneta | Socorro de la Campa | ||
Técnicos de la feria | ¿? | Jorge Ornelas | ||
¿? | Bardo Miranda | |||
¿? | Víctor Delgado | |||
¿? | Roberto Carrillo | |||
Boletero francés | Hank Azaria | Tito Reséndiz | ||
Roger Meyers Jr. | Juan Felipe Preciado |
Datos de interés[]
- En el documental de Tom y Daly que Bart y Lisa ven, se hacen referencias a las películas de Disney Fantasía y Pinocho que en su doblaje se adaptaron como Salvajia y Pingocho, de este ultimo como parodia y homenaje, el actor Roberto Carrillo y la actriz Socorro de la Campa hablan con acento argentino como en el doblaje del largometraje animado.
- A su vez hubo un error en el nombre de Roger Mayer ya que en el doblaje lo llaman Robert.
Episodio 108: El regreso de Bob Patiño (Sideshow Bob Roberts)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Bob Patiño | Kelsey Grammer | Mario Sauret | 5 | |
Barry Hansen / Tino Burgos | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Larry King | ¿? |
Dato de interes[]
- En la escena cuando se muestra la victoria de Bob, en sus transmisión por TV Azteca así como en Star+/Disney+, se escucha que la risa del personaje es hecha por Kelsey Grammer, mientras en Star Channel así como en su edición en DVD es hecha por Mario Sauret, también se omitió el dialogo de Gonzalo Curiel como Kent Brockman y se dejo el parlamento en ingles.
Episodio 109: El especial de noche de brujas de Los Simpson Nº 5 (Treehouse of Horror V)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
«El resplandor» ("The Shinning") | 6 | |||
Conductor de los premios Tony | ¿? | Juan Felipe Preciado | ||
«El castigo del tiempo» ("Time and Punishment") | ||||
Sr. Peabody | Dan Castellaneta | Juan Felipe Preciado | ||
Sherman | Nancy Cartwright | Tito Reséndiz | ||
Kang | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Kodos | Dan Castellaneta | Tito Reséndiz | ||
«La cafetería de las pesadillas» ("Nightmare Cafeteria") | ||||
Niño | ¿? | ¿? | ||
Wendell | Russi Taylor | ¿? |
Datos de interés[]
- En el segmento de "el resplandor" Homero, en el idioma original, dice "here's Johnny" (aquí está Johnny) al igual que Jack Torrance en la película homónima. Pero en el doblaje se cambió a "Aún hay más" perdiendo así la referencia. Posteriormente Homero menciona otros nombres tales como David Letterman, Mike Wallace, Morley Safer, Ed Bradly y Andy Rooney. Probablemente se cambió el dialogo debido a que estos fueron periodistas del programa '60 Minutes de Estados Unidos, siendo desconocidos para Latinoamérica.
- En el mismo segmento se menciona al cantautor de country John Denver en el idioma original pero en el doblaje es cambiado a Maria Conchita Alonso. Al final del segmento se mencionan a Tyne Daly y a Hal Linden pero en el doblaje son reemplazados por Raul del Chasco y nuevamente Maria Conchita Alonso.
Episodio 110: La novia de Bart (Bart's Girlfriend)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Jessica Alegría | Meryl Streep | Vanessa Garcel | 7 | |
Srta. Albright | Tress MacNeille | Martha Ceceña | ||
Niño salvaje | ¿? | Nelly Horsman |
Episodio 111: Lisa y los deportes (Lisa on Ice)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Arnie Pye | Dan Castellaneta | Alejandro Villeli | 8 | |
Meteorólogo | ¿? | Alfonso Mellado | ||
Entrenadora | Tress MacNeille | Olga Hnidey | ||
Entrenadora de volley | Pamela Hayden | Martha Ceceña | ||
Sanjay Nahasapeemapetilon | Hank Azaria | Eduardo Borja | ||
Opositor del futuro | ¿? | Tito Reséndiz | ||
Anunciador en partido de hockey | Harry Shearer | Alfonso Mellado |
Episodio 112: Homero el malo (Homer Badman)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Ashley Grant | Maggie Roswell | Vicky Burgoa | 9 | |
Vendedor de caramelos | Harry Shearer | ¿? | ||
Policía | ¿? | ¿? | ||
Presentador de la jalea | Harry Shearer | Tito Reséndiz | ||
Protestante | ¿? | Carmen Martínez | ||
Protestante en planta nuclear | ¿? | Martha Ceceña | ||
Diosdado Salinas | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Granjero | ¿? | Tito Reséndiz | ||
Noticiero | ¿? | Luis Alfonso Padilla | ||
Mujer en talk show | Maggie Roswell | Patricia Hannidez | ||
Conductora de talk show | Tress MacNeille | Joanna Brito | ||
Conductor del programa | ¿? | Jorge Santos | ||
Mujer protestando #1 | Maggie Roswell | Socorro de la Campa | ||
Mujer protestando #2 | Pamela Hayden | ¿? | ||
Anunciador de programa de Fox | Dan Castellaneta | Alfonso Mellado | ||
Actriz que personifica a Ashley Grant | Nancy Cartwright | Martha Ceceña | ||
Actor personificando a Homero Simpson | Dennis Franz | Tito Reséndiz |
Episodio 113: El abuelo y la ineficiencia romántica (Grampa vs. Sexual Inadequacy)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
10 |
Episodio 114: Miedo a volar (Fear of Flying)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Cosme Fulanito | Dan Castellaneta | Humberto Vélez | 11 | |
Dra. Zweig | Anne Bancroft | Guadalupe Noel | ||
Carla Tortelli | Rhea Perlman | ¿? | ||
Sam Malone | Ted Danson | Francisco Zambrano | ||
Norm Peterson | George Wendt | Juan Felipe Preciado | ||
Woody Boyd | Woody Harrelson | Rubén León | ||
Cliff Clavin | John Ratzenberger | Sergio Castillo |
Episodio 115: Homero el grande (Homer the Great)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Plomero | Hank Azaria | Luis Alfonso Padilla | 12 | |
Número 1 | Patrick Stewart | Juan Felipe Preciado |
Episodio 116: Y con Maggie son tres (And Maggie Makes Three)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Pipino | Hank Azaria | Adrián Fogarty | 13 | |
Guardia de seguridad | Hank Azaria | Alejandro Mayén | ||
Recepcionista | Pamela Hayden | ¿? | ||
Enfermera | Maggie Roswell | ¿? | ||
Doctor | Harry Shearer | Bardo Miranda |
Datos de interés[]
- Cuando Patty habla por teléfono con Aaronon y Zakowski, ella dice que "Maggie Simpson está embarazada". Esto es un error de traducción, ya que el diálogo correcto debió haber sido "Marge Simpson está embarazada".
Episodio 117: El cometa de Bart (Bart's Comet)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Actriz en Lassie | Nancy Cartwright | Patricia Acevedo | 14 | |
Mujer en observatorio | Maggie Roswell | ¿? |
Datos de interés[]
- Jorge Ornelas interpreto a Moe en este episodio, pero en su escena final los diálogos fueron hechos por Luis Alfonso Padilla, curiosamente el actor hizo al personaje en la temporada 8.
Episodio 118: Homie, el payaso (Homie the Clown)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Estudiante de payaso de Georgia | Hank Azaria | ¿? | 15 | |
Estudiante de payaso de Texas #1 | Luis Alfonso Padilla | |||
Estudiante de payaso de Brooklyn | Dan Castellaneta | ¿? | ||
Estudiante de payaso de Rusia | ¿? | |||
Estudiante de payaso de Escocia | Harry Shearer | Bardo Miranda | ||
Estudiante de payaso en graduación | ¿? | |||
Gerente de Hamburguesas Krusty | Hank Azaria | Eduardo Borja | ||
Enano estonio | Dan Castellaneta | Carlos Íñigo | ||
Tony el Gordo | Joe Mantegna | Mario Sauret | ||
Dick Cavett | Juan Felipe Preciado | |||
Johnny Unitas | Sergio Castillo | |||
Legs | Hank Azaria | ¿? | ||
Louie | Dan Castellaneta | Alfredo Lara | ||
Don Vittorio DiMaggio | Hank Azaria | Fernando Álvarez |
Curiosidades[]
- Krusty menciona a Bonko y Cepillete, haciendo referencia a Brozo y Cepillín.
Episodio 119: Bart contra Australia (Bart vs. Australia)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Tobias Drundridge | Pamela Hayden | ¿? | 16 | |
Bruno Drundridge | Hank Azaria | Pedro D'Aguillón | ||
Gus | Dan Castellaneta | Alejandro Mayén | ||
Primer Ministro de Australia | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado | ||
Evan Conover | Phil Hartman | Federico Romano | ||
Avril Ward | Harry Shearer | Tito Reséndiz | ||
Adolf Hitler | ¿? |
Curiosidades[]
- El diálogo en alemán de Hitler fue doblado.
Episodio 120: Homero contra Patty y Selma (Homer vs. Patty and Selma)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Profesora de Ballet | Susan Sarandon | Evelyn Solares | 17 | |
Mel Brooks | Juan Felipe Preciado |
Datos de interés[]
- Desde la escena en que se muestra el pagaré firmado de Homero hasta el final del episodio, las actrices de Patty y Selma tienen los roles cambiados. Nelly Horsman dobla a Selma y Nelly Salvar dobla a Patty.
- En el doblaje se escuchan ligeros ruidos de ambiente de fondo, aunque sólo son perceptibles en escenas silenciosas. Posiblemente se deba a un error de grabación en el estudio.
- En una escena Richard y Lewis hacen mención de Martin sin embargo al cambiar de escena se muestra a Ralph, este error quizás se deba porque tanto Ralph como Martin fueron interpretados por la misma actriz Laura Torres.
Episodio 121: Una estrella estrellada (A Star Is Burns)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Dios | Harry Shearer | Miguel Ángel Sanromán | 18 | |
Los Rabinos del Rap | ¿? | Jesús Colín y Tito Reséndiz | ||
Jay Sherman | Jon Lovitz | Juan Felipe Preciado | ||
Charles Bronson | Hank Azaria | Jesús Colín (un loop) | ||
Woody Allen | Dan Castellaneta | Tito Reséndiz | ||
Voz del Aeropuerto | ¿? | Jesús Colín | ||
Judah Ben-Hur | Phil Hartman | Sergio Barrios | ||
George C. Scott | Maurice LaMarche | Miguel Ángel Sanromán |
Episodio 122: La boda de Lisa (Lisa's Wedding)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Hugh Parkfield | Mandy Patinkin | Roberto Molina | 19 | |
Sr. Parkfield | ¿? | Alejandro Mayén | ||
Sra. Parkfield | ¿? | Guadalupe Noel | ||
Tío Eldred | ¿? | Gonzalo Curiel |
Episodio 123: Un galgo llamado Monty (Two Dozen and One Greyhounds)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
20 |
Datos de interés[]
- En este episodio no participó Octavio Rojas como El Sr. Smithers, siendo reemplazado por Juan Felipe Preciado, sin embargo en el redoblaje de las escenas para el episodio "Todos cantan, todos bailan" Octavio sí retoma a su personaje, mientras que Gabriel Chávez, que sí participó en el episodio original, fue reemplazado por Jorge Roig, incluyendo su voz cantada, pese a que la canción se dejó en inglés en el episodio original.
Episodio 124: Lucha educativa (The PTA Disbands)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Leopoldo | Dan Castellaneta | Federico Romano | 21 |
Datos de interés[]
- En la escena donde Marge se presenta como la nueva maestra de la clase, las expresiones de Bart cuando desactiva sus bromas son hechas por Laura Torres, siendo esta una de las dos ocasiones en que la actriz hace este papel.
Episodio 125: Por la ciudad de Springfield ('Round Springfield)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Steve Allen | Gustavo Carrillo | 22 | ||
"Encías Sangrantes" Murphy | Ron Taylor | Federico Romano | ||
Bill Cosby | Dan Castellaneta | Alejandro Villeli | ||
Vendedor de salchichas | ¿? | Luis Alfonso Padilla |
Datos de interés[]
- Al final de los créditos de cierre, luego de que Lisa interpretara la canción "Jazzman" junto con Encías Sangrantes Murphy, el diálogo final entre los dos personajes no fue doblado por razones desconocidas.
Episodio 126: Contacto en Springfield (The Springfield Connection)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
23 |
Episodio 127: El limón de Troya (Lemon of Troy)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Shelbyville Manhattan | Hank Azaria | Tito Reséndiz | 24 | |
Padre de Shelby | Juan Felipe Preciado | |||
Shelby | Tress MacNeille | Eduardo Garza |
Episodio 128: ¿Quién mató al Sr. Burns? (primera parte) (Who Shot Mr. Burns?)[]
Artículo principal: Anexo:Especiales de Los Simpson#¿Quién mató al Sr. Burns?
Datos de interés[]
- El personaje del ingeniero de petróleo al principio fue interpretado por Tito Reséndiz, y en su siguiente aparición fue hecho por Eduardo Borja
- Casi al final del capitulo se puede escuchar al Señor Burns silbar y entonar la canción Vamos a la cama de la Familia Telerin.
Créditos[]
Star+[]
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
1995 | México | ||||
1996-2017 | |||||
2010-presente | Guatemala | ||||
2015-2020 | Puerto Rico |