La vigésima temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 28 de septiembre de 2008 y finalizó el 17 de mayo de 2009. En Latinoamérica se estrenó entre el 19 de abril de 2009 y el 6 de septiembre de 2009.
Reparto base[]
Personajes principales[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Muestra de voz |
---|---|---|---|---|---|
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza | |||
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta | |||
Bart Simpson | Nancy Cartwright | ||||
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís | |||
Maggie Simpson | Nancy Cartwright | ||||
Jodie Foster | Maggie Vera | 20 |
Personajes secundarios y/o recurrentes[]
Personajes episódicos[]
Episodio #421: Pasteles y persecuciones (Sex, Pies and Idiot Scrapes)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 1 | |||
Patrick Farrelly | Harry Shearer | Edson Matus | ||
Lucky Jim | Robert Forster | Roberto Mendiola | ||
Lobo, el cazarrecompensas (Wolf) | Hank Azaria | Luis Alfonso Padilla |
Episodio #422: Comunicación Perdida (Lost Verizon)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 2 | |||
Brian Grazer | Luis Alfonso Padilla | |||
Denis Leary | Alfredo Gabriel Basurto |
Episodio #423: El doble de Bart (Double, Double, Boy in Trouble)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 3 | |||
Simon Woosterfield | Nancy Cartwright | Marina Huerta | ||
Chester el mayordomo | Óscar Gómez | |||
Quenley Woosterfield | Tress MacNeille | Angélica Villa | ||
Devan Woosterfield | Javier Olguín | |||
Joe Montana | Daniel del Roble |
Episodio #424: La casita del Horror XIX (Treehouse of Horror XIX)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
«Parodia de Robots sin título» ("Untitled Robot Parody") | 4 | |||
Por identificarse... | ||||
Bestimus Muchos | Hank Azaria | Dafnis Fernández | ||
Juguete Sexual | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | ||
Sedan Bot | ¿? | ¿? | ||
Carnicero Destructicus | Harry Shearer | Edson Matus | ||
«Como progresar con anuncios de muertos» ("How to Get Ahead in Dead-Vertising") | ||||
Por identificarse... | ||||
Publicistas de celebridades | Eduardo Ménez | |||
Gustavo Carrillo | ||||
Tuerto | Hank Azaria | Gerardo García | ||
Sujeto de comercial de Buzz Cola | ¿? | |||
John Wayne | ¿? | Ricardo Tejedo | ||
George Washington | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | ||
Abraham Lincoln | Hank Azaria | Jorge Santos | ||
John Lennon | Gustavo Carrillo | |||
Rip Taylor | Dan Castellaneta | Roberto Carrillo | ||
Prince | Hank Azaria | César Garduza | ||
«Es la gran calabaza, Milhouse» ("It's the Grand Pumpkin, Milhouse") | ||||
Por identificarse... | ||||
Gran Calabaza | Hank Azaria | Luis Alfonso Padilla | ||
Tom, el pavo | Jorge Santos |
Trivia[]
- En los créditos de doblaje de FOXLA, se acredita a Gerardo García como director de doblaje; sin embargo, este episodio fue dirigido por Alejandro Mayén.
- Este episodio cuenta con la participación especial de Roberto Carrillo, tras varios años de ausencia en el doblaje de la serie. Esta vez, regresa interpretando a un sujeto del comercial de Buzz Cola.
Episodio #425: Curvas peligrosas (Dangerous Curves)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 5 | |||
Alberto | Hank Azaria | Christian Strempler | ||
Sylvia | Tress MacNeille | Marisol Romero | ||
Ruthie | Pamela Hayden | Isabel Romo |
Episodio #426: Intercambio de palabras (Homer and Lisa Exchange Cross Words)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 6 | |||
Doreen | Nancy Cartwright | Isabel Romo | ||
Grady | Scott Thompson | Ricardo Méndez | ||
Merl Reagle | Gustavo Carrillo | |||
Will Shortz | Eduardo Ménez |
Episodio #427: Mypods y Dinamita (Mypods and Boomsticks)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 7 | |||
Dr. King | Ricardo Méndez | |||
Empleado de Mapple | Ricardo Bautista | |||
Empleada de Mapple | Vivian Magos | |||
Voz de Mapple | Víctor Delgado | |||
Steve Mobs | Edson Matus | |||
Basheer | Georgina Sánchez | |||
Madre de Basheer | Gabriela Gómez | |||
Padre de Basheer | Luis Alfonso Padilla | |||
Genio | Dan Castellaneta | Ricardo Méndez |
Episodio #428: Burns y las abejas (The Burns and the Bees)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 8 | |||
Marv Albert | César Garduza | |||
Jeff Bezos | ¿? | |||
Mark Cuban | Edson Matus |
Episodio #429: Lisa, la reina del drama (Lisa the Drama Queen)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 9 | |||
Profesora de arte | Liliana Barba | |||
Juliet Hobbes | Emily Blunt | Mariana Ortiz | ||
Profesor Hobbes | Roberto Mendiola | |||
Sra. Hobbes | ¿? | |||
Duonicornio | Daniel del Roble |
Episodio #430: Cambia mi vida, por favor (Take My Life, Please)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 10 | |||
Vance Connor | Hank Azaria | Edson Matus | ||
Al Gore | ¿? | |||
Director Dondelinger | Roberto Mendiola | |||
Cocinero italiano | Rubén León | |||
Debbie Pinson | Tress MacNeille | ¿? |
Curiosidades[]
- Este fue el primer episodio de Los Simpson transmitido en animación HD.
- Cuando Lisa dice :"¿Estás loco? No pudimos ni convencerte de que Bruno Díaz es Batman"; al hacerse referencia a la identidad secreta de Batman, no se utiliza "Bruce Wayne", sino que se usa su nombre traducido, el cual es mas común en las películas animadas dobladas en Venezuela y en algunos videojuegos de DC.
Episodio #431: Como se ganó la prueba (How the Test Was Won)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 11 | |||
Conductor del ferry | ¿? | Miguel Ángel Botello |
Curiosidades[]
- Miguel Ángel Botello doblo al conductor de ferry con el mismo timbre de voz que emplea ara interpretar al Superintendente Chalmers.
Episodio #432: No más préstamos (No Loan Again, Naturally)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 12 | |||
Nat Gladness | Hank Azaria | Gerardo García | ||
Nancy Gladness | Nancy Cartwright | Maggie Vera |
Episodio #433: Maggie se ha ido (Gone Maggie Gone)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 13 | |||
Madre superiora | ¿? | Gabriela Gómez | ||
Monja | ¿? | ¿? | ||
Ed Begley, Jr. | ¿? |
Curiosidades[]
- En el doblaje, la escena en la que Lisa entra a la iglesia el letrero dice "Aléjese, no entre. Soy un letrero, no un policía", siendo que en el original dice "Keep out, or enter. I'm a sing, not a cop" por lo que el chiste pierde sentido en el doblaje.
Episodio #434: En el nombre del abuelo (In the Name of the Grandfather)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 14 | |||
Tom O'Flanagan | Colm Meaney | Roberto Mendiola | ||
Guia de Guiness | Maggie Vera |
Episodio #435: Boda desastrosa (Wedding for Disaster)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 15 | |||
Bob Patiño | Kelsey Grammer | Roberto Mendiola | ||
El Pastor | Hank Azaria | Edson Matus | ||
Howard Jr. | Gustavo Carrillo |
Curiosidades[]
- A partir de este episodio, el Reverendo Alegría pasa a ser doblado por Eduardo Fonseca en reemplazo de Víctor Manuel Espinoza.
Episodio #436: El gran pequeño amor de Moe (Eeny Teeny Maya Moe)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 16 | |||
Periodistas deportivos | Gonzalo Curiel | |||
Óscar Gómez | ||||
¿? | ||||
Maya | Tress MacNeille | Gabriela Gómez |
Curiosidades[]
- Por única vez en la serie, en este episodio Gerardo Vásquez no interpretó al Dr. Hibbert y Barney siendo reemplazado en ambos personajes por Sebastián Llapur. Casualmente, es lo inverso a lo que ha ocurrido en ocasiones anteriores donde Vásquez ha reemplazado a Llapur en sus personajes cuando éste último no podía asistir.
Episodio #437: Los buenos, los tristes y los drogados (The Good, the Sad and the Drugly)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 17 | |||
Jenny | Anne Hathaway | Gaby Ugarte | ||
Major Preston | Rubén León | |||
Shauna Chalmers | Tress MacNeille | Karen Vallejo |
Episodio #438: Papá no sabe nada (Father Knows Worst)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 18 | |||
Vendedor de salchichas | ¿? | Marcel Carré | ||
Vendedor de frituras | ¿? | Luis Alfonso Padilla | ||
Hombre del baloncesto | Harry Shearer | Sebastián Llapur | ||
Malabarista | Hank Azaria | Pablo Sosa | ||
Becky | Pamela Hayden | ¿? | ||
Niña popular 1 | Russi Taylor | Rebeca Acosta | ||
Niña popular 2 | ¿? | Isabel Romo | ||
Niña popular 3 | ¿? | ¿? | ||
Niña popular 4 | ¿? | ¿? | ||
Kaitlin | ¿? | ¿? | ||
Wanda | Nancy Cartwright | ¿? | ||
Noah | Tress MacNeille | Angélica Villa | ||
Madre de Noah | Gabriela Gómez | |||
Oscar Wilde | ¿? | Luis Alfonso Padilla | ||
Anna De Cleves | Pamela Hayden | Angélica Villa | ||
Geoffrey Chaucer | ¿? | Víctor Delgado | ||
Kenny | Tress MacNeille | Isabel Romo | ||
Madre de Kenny | Pamela Hayden | ¿? |
Episodio #439: Waverly Hills 9-0-2-1-D'Oh[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 19 | |||
Cientifico vendedor | ¿? | Edson Matus | ||
Dr. Bettleheim | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | ||
Caitlyn | Tress MacNeille | Gabriela Gómez | ||
Katelyn | Nancy Cartwright | Nadia García | ||
Kate-Lynn | Pamela Hayden | Angélica Villa | ||
Compañero de cuarto #1 | ¿? | Edson Matus | ||
Compañero de cuarto #2 | ¿? | Ricardo Bautista | ||
Trabajador de compañía de teléfono #1 | ¿? | Rubén León | ||
Trabajador de compañía de teléfono #2 | ¿? | Eduardo Ménez | ||
Maestra de Lisa | Tress MacNeille | Maggie Vera | ||
Alaska Nebraska | Ellen Page | Kerygma Flores | ||
Inspector de Waverly Hills | Maurice LaMarche | Sebastián Llapur |
Curiosidades[]
- El termino "bromance" fue erróneamente traducido como "romance".
- Por razones desconocidas, Sebastián Llapur no interpreta a Tony El Gordo, siendo reemplazado por José Luis Miranda, a pesar de que Sebastián Llapur si participo para este capitulo. Curiosamente, José Luis Miranda retomaria al personaje temporadas despues.
Episodio #440: Cuatro grandes mujeres y manicures (Four Great Women and a Manicure)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 20 | |||
Reina Malvada | Gabriela Gómez | |||
Pantalla de Plasma | Luis Alfonso Padilla | |||
Chazz Busby | Hank Azaria | Gerardo García | ||
Elsworth Dewey | Sebastián Llapur |
Episodio #441: Homerica (Coming to Homerica)[]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Por identificarse... | 21 | |||
Agente de Krusty | Gustavo Carrillo | |||
Granjero de Ogdenville | Ricardo Tejedo | |||
Sven | Christian Strempler | |||
Inga | Tress MacNeille | Maggie Vera | ||
Niño de Ogdenville | Angélica Villa |
Créditos[]
Star+[]
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
19 de abril de 2009 | Latinoamérica | |||
11 de enero de 2010 | México | |||
Marzo de 2010 | 13 | Chile | ||
12 de junio de 2010-2011 | 5 | Colombia | ||
2015 | Guatemala | |||
2016-2020 | Puerto Rico |