Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Los Justicieros (Slayers) es una serie de anime de los años 90, basada en una serie de novelas creadas por Hajime Kanzaka, que más tarde se convertiría en un manga ilustrado por Rui Araizumi. Naturalmente se convertiría en serie de anime que cuenta con cinco temporadas: Slayers, Slayers Next, Slayers Try, Slayers Revolution y Slayers Evolution-R lo que reúne un total de 104 episodios emitidos hasta la fecha. Para Latinoamérica, se han doblado sólo las primeras tres temporadas (debido que al momento de realizarse el doblaje no existían las dos últimas temporadas y se estrenaron casi diez años más tarde). También existe una serie de películas animadas y OVA (Original Video Animation) que narran aventuras sin conexión con la línea argumental original.
Sinopsis
La historia trata de Rina Inverse, una poderosa hechicera quien a su vez es cazarecompensas, utilizando a veces de forma desmedida su magia negra para conseguir lo que desea. En el camino conoce a Goury Gabriev (en el doblaje, llamado Gaudi), un caballero errante de carácter noble pero un poco cabeza hueca, quien posee una Espada de Luz, heredada por sus antepasados. Rina se une a Goury con el objetivo de quitarle su espada y ganar un buen dinero, pero en el camino, ambos deben enfrentarse a Rezo, el Monje Rojo, quien a pesar de su fama de ser un buen samaritano, recurre a la magia negra para cumplir sus metas. En su camino se unen Amelia Will Tesla Saillune, Zelgadiss Graywords y la hechicera Silphiel Nels Ladha, quienes viajan juntos para derrotar a Rezo y sus esbirros.
En la temporada Next, se les une el mago Xeros Metallium en su búsqueda de la Biblia de Clair, un texto sagrado de valor incalculable, pero deberán vérselas con el demonio Maryuu Gaav, quien busca la Biblia para sus fines, y el demonio Fibrizo, aún más poderoso que el anterior. Pero no sin antes ser interrumpidos por Martina Zoana Mel Navratilova, princesa de un país destruido previamente por los excesos de Rina, quien busca venganza amparándose en un Dios inventado por ella, de nombre Somelgaster.
En la temporada Try deben enfrentarse a Valgaav, discípulo de Maryuu Gaav, quien busca cinco armas de luz dispersas por todo el mundo, entre las que se cuenta la espada de Goury, para liberar a un demonio más poderoso que todos los anteriores. La sacerdotisa Filia Ul Copt pide la ayuda de Rina para evitar que logre su cometido, pero descubren que Xeros tiene sus propios objetivos con las mencionadas armas, aún si Rina y sus amigos deben morir para alcanzarlos.
El personaje de Gaudi usaba muchos modismos que inusualmente provenían de muchas series conocidas en Latinoamérica, tales como el Chavo del 8, Chespirito y muchas más, esto es debido a que Juan Carlos Vázquez quiso probar una manera más personal de interpretar al personaje para que fuera más espontáneo y gracioso.
El doblaje de la saga Try fue grabado en dos semanas. Debido al éxito que cosechó la serie en Perú, primer país donde se emitieron las primeras dos temporadas en la región.[1]
En un comienzo, el conjuro de Rina llamado "Drag Slave", fue adaptado como "Esclavo de Dragón". Pero conforme avanzaba la serie, a pedido de la distribuidora, este conjuro terminó llamándose "Drags Slave" y otros fueron llamados en inglés, a excepción de "Fire Ball" que comúnmente era llamado "Bola de Fuego" y otros más.
Algunos diálogos se adaptaron mas para la público infantil. Por ejemplo, no se mencionaban las burlas que Gaudy le hacia a Rina por el hecho de tener pechos pequeños.
Durante la emisión de la saga Next por Magic Kids, un episodio tuvo el ending original japonés de la temporada respectiva como video introductorio [2].
No se doblaron los avances de las temporadas Next y Try.
↑ 1,01,11,2Oberto, Leandro (28 de agosto de 2000). «Slayers». En Ruiz, Pablo. Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (18): 25. «El doblaje fue hecho en Venezuela allá por 1997, momento en el cual doblaron Slayers y Slayers Next. En 1999 se reunieron nuevamente y doblaron Slayers Try.»