Etiqueta: Edición visual |
(Era el 20 el episodio subido a esa cuenta, pero el canal murió.) Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 9 usuarios) | |||
Línea 14: | Línea 14: | ||
|año_emision = 1995 |
|año_emision = 1995 |
||
|episodios = 26 |
|episodios = 26 |
||
− | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]}} |
+ | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]|version_doblada = {{Bandera|Japón}} Audio Original con guiones interancionales <ref>[http://www.eternopoder.com/otros/doblaje/venezuela.php]</ref>}} |
[[Archivo:Los justicieros - opening (latino)|thumb|right|224 px]] |
[[Archivo:Los justicieros - opening (latino)|thumb|right|224 px]] |
||
− | '''Los Justicieros''' (''Slayers'') es una serie de anime de los años 90, basada en una serie de novelas creadas por Hajime Kanzaka, |
+ | '''Los Justicieros''' (''Slayers'') es una serie de anime de los años 90, basada en una serie de novelas creadas por Hajime Kanzaka, ilustradas por Rui Araizumi y publicadas por la editorial Kadokawa Shoten desde 1990 hasta el 2000.[https://kanzaka.fandom.com/es/wiki/Slayers_(novelas)] Naturalmente se convertiría en serie de anime, que cuenta con cinco temporadas: Slayers, Slayers Next, Slayers Try (producidas por Tsuguhiko Kadokawa) [https://kanzaka.fandom.com/wiki/Slayers_(anime_series)], Slayers Revolution y Slayers Evolution-R lo que reúne un total de 104 episodios emitidos hasta la fecha. Para Latinoamérica, se han doblado sólo las primeras tres temporadas (debido que al momento de realizarse el doblaje no existían las dos últimas temporadas y se estrenaron casi diez años más tarde). También existe una serie de películas animadas y OVA (Original Video Animation) que narran aventuras sin conexión con la línea argumental original. {{Sinopsis|La historia trata de Rina Inverse, una poderosa hechicera quien a su vez es cazarecompensas, utilizando a veces de forma desmedida su magia negra para conseguir lo que desea. En el camino conoce a Goury Gabriev (en el doblaje, llamado Gaudi), un caballero errante de carácter noble pero un poco cabeza hueca, quien posee una Espada de Luz, heredada por sus antepasados. Rina se une a Goury con el objetivo de quitarle su espada y ganar un buen dinero, pero en el camino, ambos deben enfrentarse a Rezo, el Monje Rojo, quien a pesar de su fama de ser un buen samaritano, recurre a la magia negra para cumplir sus metas. En su camino se unen Amelia Will Tesla Saillune, Zelgadiss Graywords y la hechicera Silphiel Nels Ladha, quienes viajan juntos para derrotar a Rezo y sus esbirros.}} |
− | |||
− | {{Sinopsis|La historia trata de Rina Inverse, una poderosa hechicera quien a su vez es cazarecompensas, utilizando a veces de forma desmedida su magia negra para conseguir lo que desea. En el camino conoce a Goury Gabriev (en el doblaje, llamado Gaudi), un caballero errante de carácter noble pero un poco cabeza hueca, quien posee una Espada de Luz, heredada por sus antepasados. Rina se une a Goury con el objetivo de quitarle su espada y ganar un buen dinero, pero en el camino, ambos deben enfrentarse a Rezo, el Monje Rojo, quien a pesar de su fama de ser un buen samaritano, recurre a la magia negra para cumplir sus metas. En su camino se unen Amelia Will Tesla Saillune, Zelgadiss Graywords y la hechicera Silphiel Nels Ladha, quienes viajan juntos para derrotar a Rezo y sus esbirros.}} |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Línea 100: | Línea 98: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Zolf_Slayers.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Zolf_Slayers.png|65px]] |
||
| rowspan="2" |Zolf |
| rowspan="2" |Zolf |
||
− | | rowspan="2" |Masato Hirano |
+ | | rowspan="2" |[[Masato Hirano]] |
| rowspan="2" |[[Carmelo Fernández]] |
| rowspan="2" |[[Carmelo Fernández]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 293: | Línea 291: | ||
|año_emision = 1996 |
|año_emision = 1996 |
||
|episodios = 26 |
|episodios = 26 |
||
− | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]}} |
+ | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]|version_doblada = {{Bandera|Japón}} Audio Original con guiones interancionales <ref>[http://www.eternopoder.com/otros/doblaje/venezuela.php]</ref>}} |
[[Archivo:Slayers Latino Escena La venganza de Martina|thumb|223px|right]] |
[[Archivo:Slayers Latino Escena La venganza de Martina|thumb|223px|right]] |
||
+ | |||
{{Sinopsis|En la temporada Next, se les une el mago Xeros Metallium en su búsqueda de la Biblia de Clair, un texto sagrado de valor incalculable, pero deberán vérselas con el demonio Maryuu Gaav, quien busca la Biblia para sus fines, y el demonio Fibrizo, aún más poderoso que el anterior. Pero no sin antes ser interrumpidos por Martina Zoana Mel Navratilova, princesa de un país destruido previamente por los excesos de Rina, quien busca venganza amparándose en un Dios inventado por ella, de nombre Somelgaster.}} |
{{Sinopsis|En la temporada Next, se les une el mago Xeros Metallium en su búsqueda de la Biblia de Clair, un texto sagrado de valor incalculable, pero deberán vérselas con el demonio Maryuu Gaav, quien busca la Biblia para sus fines, y el demonio Fibrizo, aún más poderoso que el anterior. Pero no sin antes ser interrumpidos por Martina Zoana Mel Navratilova, princesa de un país destruido previamente por los excesos de Rina, quien busca venganza amparándose en un Dios inventado por ella, de nombre Somelgaster.}} |
||
Línea 340: | Línea 339: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sylphiel_Slayers_Next.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sylphiel_Slayers_Next.png|65px]] |
||
|Silphiel Nels Ladha |
|Silphiel Nels Ladha |
||
− | |[[Yumi |
+ | |[[Yumi Tōma]] |
|[[Melanie Henríquez]] |
|[[Melanie Henríquez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 360: | Línea 359: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gaav.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gaav.png|65px]] |
||
|Mario Garv (Maryuo Gaav) |
|Mario Garv (Maryuo Gaav) |
||
− | |[[ |
+ | |[[Jōji Nakata]] |
|[[Rubén León (Venezuela)|Rubén León]] |
|[[Rubén León (Venezuela)|Rubén León]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 380: | Línea 379: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Halcyform.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Halcyform.png|65px]] |
||
|Halcifom |
|Halcifom |
||
− | |Kazuhiro Nakata |
+ | |[[Kazuhiro Nakata]] |
|[[Renzo Jiménez]] |
|[[Renzo Jiménez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 400: | Línea 399: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Príncipe_Alfred.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Príncipe_Alfred.png|65px]] |
||
|Alfred Saillune |
|Alfred Saillune |
||
− | |[[Hiro |
+ | |[[Hiro Yūki]] |
|[[Rolman Bastidas]] |
|[[Rolman Bastidas]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 443: | Línea 442: | ||
|- |
|- |
||
|Karuas |
|Karuas |
||
− | |[[ |
+ | |[[Chō|Yūichi Nagashima]] |
|[[Ramón Aguilera]] |
|[[Ramón Aguilera]] |
||
| rowspan="2" |3 |
| rowspan="2" |3 |
||
Línea 531: | Línea 530: | ||
|20 y 21 |
|20 y 21 |
||
|- |
|- |
||
− | |Copia de Rezo |
+ | |Copia de Rezo |
(Flashback) |
(Flashback) |
||
Línea 569: | Línea 568: | ||
|año_emision = 1997 |
|año_emision = 1997 |
||
|episodios = 26 |
|episodios = 26 |
||
− | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]}} |
+ | |version_español = [https://web.archive.org/web/20130708023104/http://roseentertainment.com.mx/?page_id=138/ Rose Entertainment ]|version_doblada = {{Bandera|Japón}} Audio Original con guiones interancionales <ref>[http://www.eternopoder.com/otros/doblaje/venezuela.php]</ref>}} |
[[File:Carmen Olarte - Somewhere ~Slayers Try~ -Latin American Version-|thumb|330x330px]] |
[[File:Carmen Olarte - Somewhere ~Slayers Try~ -Latin American Version-|thumb|330x330px]] |
||
+ | |||
{{Sinopsis|En la temporada Try deben enfrentarse a Valgaav, discípulo de Maryuu Gaav, quien busca cinco armas de luz dispersas por todo el mundo, entre las que se cuenta la espada de Goury, para liberar a un demonio más poderoso que todos los anteriores. La sacerdotisa Filia Ul Copt pide la ayuda de Rina para evitar que logre su cometido, pero descubren que Xeros tiene sus propios objetivos con las mencionadas armas, aún si Rina y sus amigos deben morir para alcanzarlos.}} |
{{Sinopsis|En la temporada Try deben enfrentarse a Valgaav, discípulo de Maryuu Gaav, quien busca cinco armas de luz dispersas por todo el mundo, entre las que se cuenta la espada de Goury, para liberar a un demonio más poderoso que todos los anteriores. La sacerdotisa Filia Ul Copt pide la ayuda de Rina para evitar que logre su cometido, pero descubren que Xeros tiene sus propios objetivos con las mencionadas armas, aún si Rina y sus amigos deben morir para alcanzarlos.}} |
||
Línea 608: | Línea 608: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Fillia_Slayers_Try.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Fillia_Slayers_Try.png|65px]] |
||
| rowspan="2" |Filia Ul Copt |
| rowspan="2" |Filia Ul Copt |
||
− | | rowspan="2" |[[ |
+ | | rowspan="2" |[[Hōko Kuwashima]] |
| rowspan="2" |[[Anabella Nuñez]] |
| rowspan="2" |[[Anabella Nuñez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 794: | Línea 794: | ||
== Música == |
== Música == |
||
* Tema de apertura (Temporada 1): '''''"Get Along"''''' |
* Tema de apertura (Temporada 1): '''''"Get Along"''''' |
||
− | ** Intérprete original: [[Megumi Hayashibara]] |
+ | ** Intérprete original: [[Megumi Hayashibara]] |
* Primer tema de cierre (Temporada 1): '''''"Kujikenaikara"''''' |
* Primer tema de cierre (Temporada 1): '''''"Kujikenaikara"''''' |
||
** Intérpretes originales: [[Megumi Hayashibara]] y Masami Okui. |
** Intérpretes originales: [[Megumi Hayashibara]] y Masami Okui. |
||
Línea 807: | Línea 807: | ||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
− | *El personaje de Gaudi usaba muchos modismos que inusualmente provenían de muchas series conocidas en Latinoamérica, tales como el Chavo del 8, Chespirito y muchas más, esto es debido a que [[Juan Carlos Vázquez]] quiso probar una manera más personal de interpretar al personaje para que fuera más espontáneo y gracioso. |
+ | *El personaje de Gaudi usaba muchos modismos que inusualmente provenían de muchas series conocidas en Latinoamérica, tales como el Chavo del 8, Chespirito y muchas más, esto es debido a que [[Juan Carlos Vázquez]] quiso probar una manera más personal de interpretar al personaje para que fuera más espontáneo y gracioso. |
− | *El doblaje de la saga Try fue grabado en dos semanas. Debido al éxito que cosechó la serie en Perú, primer país donde se emitieron las primeras dos temporadas en la región.[http://www.eternopoder.com/otros/doblaje/venezuela.php] |
+ | *El doblaje de la saga Try fue grabado en dos semanas. Debido al éxito que cosechó la serie en Perú, primer país donde se emitieron las primeras dos temporadas en la región.[http://www.eternopoder.com/otros/doblaje/venezuela.php] |
− | *En un comienzo, el conjuro de Rina llamado "Drag Slave", fue adaptado como "Esclavo de Dragón". Pero conforme avanzaba la serie, a pedido de la distribuidora, este conjuro terminó llamándose "Drags Slave" y otros fueron llamados en inglés, a excepción de "Fire Ball" que comúnmente era llamado "Bola de Fuego" y otros más. |
+ | *En un comienzo, el conjuro de Rina llamado "Drag Slave", fue adaptado como "Esclavo de Dragón". Pero conforme avanzaba la serie, a pedido de la distribuidora, este conjuro terminó llamándose "Drags Slave" y otros fueron llamados en inglés, a excepción de "Fire Ball" que comúnmente era llamado "Bola de Fuego" y otros más. |
− | *Algunos diálogos se adaptaron mas para la público infantil. Por ejemplo, no se mencionaban las burlas que Gaudy le hacia a Rina por el hecho de tener pechos pequeños. |
+ | *Algunos diálogos se adaptaron mas para la público infantil. Por ejemplo, no se mencionaban las burlas que Gaudy le hacia a Rina por el hecho de tener pechos pequeños. |
− | *Durante la emisión de la saga Next por Magic Kids, |
+ | *Durante la emisión de la saga Next por Magic Kids, el episodio 20 tuvo el ending original japonés de la temporada respectiva como video introductorio [https://www.youtube.com/watch?v=s_qmLW1n9Tk&index=59&list=PL9E27973C11EAB7EB]. |
− | *No se doblaron los avances de las temporadas Next y Try. |
+ | *No se doblaron los avances de las temporadas Next y Try. |
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 820: | Línea 820: | ||
! width="50" |Cadena |
! width="50" |Cadena |
||
! width="50" |Canal |
! width="50" |Canal |
||
− | !País |
+ | ! colspan="2" |País |
|- |
|- |
||
|1998-1999 |
|1998-1999 |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Television_azteca_logo_1993-1999.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Television_azteca_logo_1993-1999.png|60px]] |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_Azteca_7_1999.svg.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_Azteca_7_1999.svg.png|60px]] |
||
+ | |México |
||
|{{Bandera|México}} |
|{{Bandera|México}} |
||
|- |
|- |
||
Línea 830: | Línea 831: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Chv2000.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Chv2000.png|60px]] |
||
|11 |
|11 |
||
+ | | rowspan="2" |Chile |
||
| rowspan="2" |{{Bandera|Chile}} |
| rowspan="2" |{{Bandera|Chile}} |
||
|- |
|- |
||
Línea 838: | Línea 840: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Ecuavisa_años_80_y_90.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Ecuavisa_años_80_y_90.png|60px]] |
||
|8 |
|8 |
||
+ | |Ecuador |
||
|{{Bandera|Ecuador}} |
|{{Bandera|Ecuador}} |
||
|- |
|- |
||
Línea 843: | Línea 846: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_Frecuencia_Latina_1997-2000.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_Frecuencia_Latina_1997-2000.png|60px]] |
||
|2 |
|2 |
||
+ | |Perú |
||
|{{Bandera|Perú}} |
|{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
Línea 848: | Línea 852: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televen_logo.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televen_logo.png|60px]] |
||
|10 |
|10 |
||
+ | |Venezuela |
||
|{{Bandera|Venezuela}} |
|{{Bandera|Venezuela}} |
||
|- |
|- |
||
Línea 853: | Línea 858: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg|60px]] |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Magic-kidsLogo.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Magic-kidsLogo.png|60px]] |
||
− | | |
+ | | rowspan="2" |Argentina |
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|2000 |
|2000 |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_7_Argentina.gif|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_7_Argentina.gif|60px]] |
||
|7 |
|7 |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|1999 |
|1999 |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Medcom.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Medcom.png|60px]] |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:P-telemetro.jpg|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:P-telemetro.jpg|60px]] |
||
+ | |Panamá |
||
|{{Bandera|Panamá}} |
|{{Bandera|Panamá}} |
||
|} |
|} |
||
Línea 883: | Línea 889: | ||
[[Categoría:Series transmitidas por Ecuavisa]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Ecuavisa]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Telemetro]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Telemetro]] |
||
+ | [[Categoría:Animes de JC Staff]] |
||
+ | [[Categoría:Animes de Kadokawa]] |
Revisión del 05:35 19 feb 2020
Los Justicieros (Slayers) es una serie de anime de los años 90, basada en una serie de novelas creadas por Hajime Kanzaka, ilustradas por Rui Araizumi y publicadas por la editorial Kadokawa Shoten desde 1990 hasta el 2000.[4] Naturalmente se convertiría en serie de anime, que cuenta con cinco temporadas: Slayers, Slayers Next, Slayers Try (producidas por Tsuguhiko Kadokawa) [5], Slayers Revolution y Slayers Evolution-R lo que reúne un total de 104 episodios emitidos hasta la fecha. Para Latinoamérica, se han doblado sólo las primeras tres temporadas (debido que al momento de realizarse el doblaje no existían las dos últimas temporadas y se estrenaron casi diez años más tarde). También existe una serie de películas animadas y OVA (Original Video Animation) que narran aventuras sin conexión con la línea argumental original.
|
Reparto
Slayers
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Personajes Principales | |||
Rina Inverse | Megumi Hayashibara | Jhaidy Barboza | |
Gaudi Gabriev | Yasunori Matsumoto | Juan Carlos Vázquez | |
Ameria Will Tesla Saillune | Masami Suzuki | Carmen Olarte | |
Zelgadiss Graywords | Hikaru Midorikawa | Carlos Arraiz | |
Silphiel Nels Ladha | Yumi Touma | Melanie Henríquez | |
Antagonistas | |||
Rezo | Takehito Koyasu | José Manuel Vieira | |
Copia de Rezo | |||
Elis (Erisiel Vrumugun) | Etsuko Ishikawa | Rossana Cicconi | |
Ojo de Rubi / Satánico Shabranigudu (Ruby Eye Shabranigdu) | Daisuke Gōri | Óscar Zuloaga | |
Zangles (Zangulus) | Bin Shimada | Domingo Moreno | |
Vulgum (Vrumugun) | Hiroshi Yanaka | Eduardo Rodríguez | |
Delya (Dilgear) | Hirohiko Kakegawa | Rubén León | |
Otros personajes | |||
Príncipe Philionel-el de Saillune "Phil" | Masahiro Anzai | Daniel Jiménez | |
Zolf | Masato Hirano | Carmelo Fernández | |
Rodimas (Rodimus) | Katsuhisa Hōki | Salomón Adames | |
Título de la serie | N/A | Juan Guzmán | |
Presentación de episodios | Megumi Hayashibara | Jhaidy Barboza |
Personajes episódicos
Foto | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Jefe de los bandidos | Katsuhisa Hōki | Luis Pérez Pons | 1 | |
Bandido | Kōzō Shioya | Juan Guzmán | ||
Mesero | Takumi Yamazaki | Luis Carreño | ||
Saman | Eiji Maruyama | Armando Volcanes | ||
Nunza | Kōzō Shioya | ¿? | 5 | |
Zoron "El Diablo" | Masaharu Satō | Alejo Felipe | 7 | |
Randionell de Saillune "Randy" | Minoru Inaba | Esteban García | 11 | |
Mago de Randy | Kōji Ishii | Alejo Felipe | ||
Bandido | Takehiro Murozono | ¿? | ||
Sujeto de las cajas | ¿? | ¿? | ||
Garundia | Daisuke Gōri | N/A | ||
Ladrón rubio | Takashi Nagasako | Renzo Jiménez | 12 | |
Saboga | Keisuke Yamashita | Frank Carreño | 14 | |
Harass Ráiz | Tetsuya Iwanaga | Luis Carreño | 15 | |
Cari (Cally) | Ai Sato | Yulika Krausz | ||
Ulah (Paula) | Yumi Fumikazu | Rocío Mallo | ||
Sacerdote de la boda | Hinori Miyata | Armando Volcanes | ||
Sr. Rassberg | Tomomichi Nishimura | Frank de Carip | 16 | |
Actor | Katsuya Shiga | Ricardo Malfatti | ||
Volun | Kōji Yusa | Carmelo Fernández | 17 | |
Elc, padre de Sylphiel | Yukimasa Natori | Salomón Adames | 18 | |
Rahanimu | Daiki Nakamura | N/A | 20 | |
Tiba el gallo | Kazumi Tanaka | Frank Carreño | 22 | |
Zanafer (Zanaffar) | Takehito Koyasu | N/A | 23 a 26 |
Voces adicionales
- Armando Volcanes
- Carlos Arraiz
- Daniel Jiménez
- Domingo Moreno
- Eduardo Rodríguez
- Jesús Rondón
- Juan Guzmán
- Luis Carreño
- Melanie Henríquez
- Óscar Zuloaga
- Rubén León
- Úrsula Cobucci
Slayers Next
|
Reparto
Personajes episódicos
Voces adicionales
- Armando Volcanes
- Carmelo Fernández
- Eduardo Rodríguez
- Héctor Isturde
- Jesús Rondón
- Juan Guzmán
- Lilo Schmid
- Óscar Zuloaga
- Paul Gillman
- Rubén León
- Anabella Silva
Slayers Try
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Rina Inverse | Megumi Hayashibara | Jhaidy Barboza | |
Gaudi Gabriev | Yasunori Matsumoto | Juan Carlos Vázquez | |
Ameria Will Tesla Saillune | Masami Suzuki | Carmen Olarte | |
Zelgadiss Graywords | Hikaru Midorikawa | Carlos Arraiz | |
Xellos Metallium | Akira Ishida | Luis Carreño | |
Filia Ul Copt | Hōko Kuwashima | Anabella Nuñez | |
Maestro de los dragones dorados (Sai-choro) | Ikuya Sawaki | Alejo Felipe | |
Príncipe Philionel-el de Saillune "Phil" | Minoru Inaba | Daniel Jiménez | |
Vaalgav | Wataru Takagi | Paul Gillman | |
Siras (Jiras) | Takumi Yamazaki | Sergio Pinto | |
Armis (Almeis) | Chafurin | Óscar Zuloaga | |
Erulogos | Yukitoshi Hori | ||
Gravos Maunttop | Hisao Egawa | ||
Sirius | Hiroshi Yanaka | ¿? | |
Mario Garv (Maryuo Gaav) | Jouji Nakata | Rubén León | |
Insertos | N/A | Juan Guzmán | |
Presentación de episodios | Megumi Hayashibara | Jhaidy Barboza |
Personajes episódicos
Personaje | Seiyu | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|
Marinero | ¿? | Carlos Arraiz | 1 |
Capitán | Michiaki Hoshino | Héctor Isturde | |
Sailor | ¿? | Irina Índigo | 9 |
Principe Marco | Makoto Tsumura | Jhonny Torres | |
Rey del Reino Alto | ¿? | Héctor Isturde | |
Reina del Reino Marítimo | Yurika Hino | María Teresa Hernández | |
Cerdo | Daisuke Gōri | Luis Pérez Pons | 15 |
Ropero | ¿? | Ricardo Malfatti | |
Relmutte | Toshiyuki Morikawa | Frank Carreño | 16 |
Rayla (Lila) | Megumi Hayashibara | María Teresa Hernández | 17 |
Horner | Kazuhiko Kishino | Armando Volcanes | |
Kerel | Akira Ishida | Juan Guzmán | |
Aldeano | ¿? | ¿? | 18 |
Alarma | ¿? | Óscar Zuloaga | |
Ryo el león | Hironori Miyata | Armando Volcanes | |
Mei la Cisne | Misa Nakanishi | ¿? | |
Gen el Lobo | Yukimasa Kishino | Esteban García | |
"Mujer Jaguar" Reika | Shoko Kanoki | ¿Claudia Nieto? | |
Dai el Buitre | Chafurin | Juan Guzmán | |
Capitán del barco | ¿? | 19 | |
Pal, sobrino de Siras | Reiko Takagi | ¿? | |
Elena ,Mamá de Pal | Yuri Amano | ¿? | |
Rosa | Kae Araki | Claudia Nieto | 20 |
Dragón dorado herido | ¿? | Óscar Zuloaga | 22 |
Voces adicionales
- Armando Volcanes
- Héctor Isturde
- Jesús Rondón
- Juan Guzmán
- Lilo Schmid
- Óscar Zuloaga
- Ricardo Malfatti
- Rubén León
- Anabella Silva
Música
- Tema de apertura (Temporada 1): "Get Along"
- Intérprete original: Megumi Hayashibara
- Primer tema de cierre (Temporada 1): "Kujikenaikara"
- Intérpretes originales: Megumi Hayashibara y Masami Okui.
- Segundo tema de cierre (Temporada 3): "Somewhere" (episodio final)
- Intérprete original: Houko Kuwashima.
- Interpretados por: Carmen Olarte
- Adaptación lírica: Carmen Olarte
- Tema inserto: "Otome no Inori" (ep. 40 - inicio)
- Intérpretes originales: Masami Suzuki y Megumi Hayashibara.
- Interpretado por: Carmen Olarte y Jhaidy Barboza.
Curiosidades
- El personaje de Gaudi usaba muchos modismos que inusualmente provenían de muchas series conocidas en Latinoamérica, tales como el Chavo del 8, Chespirito y muchas más, esto es debido a que Juan Carlos Vázquez quiso probar una manera más personal de interpretar al personaje para que fuera más espontáneo y gracioso.
- El doblaje de la saga Try fue grabado en dos semanas. Debido al éxito que cosechó la serie en Perú, primer país donde se emitieron las primeras dos temporadas en la región.[6]
- En un comienzo, el conjuro de Rina llamado "Drag Slave", fue adaptado como "Esclavo de Dragón". Pero conforme avanzaba la serie, a pedido de la distribuidora, este conjuro terminó llamándose "Drags Slave" y otros fueron llamados en inglés, a excepción de "Fire Ball" que comúnmente era llamado "Bola de Fuego" y otros más.
- Algunos diálogos se adaptaron mas para la público infantil. Por ejemplo, no se mencionaban las burlas que Gaudy le hacia a Rina por el hecho de tener pechos pequeños.
- Durante la emisión de la saga Next por Magic Kids, el episodio 20 tuvo el ending original japonés de la temporada respectiva como video introductorio [7].
- No se doblaron los avances de las temporadas Next y Try.
Transmisión
Fecha / Período | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
1998-1999 | México | |||
1998-2010 | 11 | Chile | ||
1998-1999 | 8 | Ecuador | ||
1997, 1999-2000 | 2 | Perú | ||
1999 | 10 | Venezuela | ||
2000 - 2002 [8] | Argentina | |||
2000 | 7 | |||
1999 | Panamá |
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Oberto, Leandro (28 de agosto de 2000). «Slayers». En Ruiz, Pablo. Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (18): 25. «El doblaje fue hecho en Venezuela allá por 1997, momento en el cual doblaron Slayers y Slayers Next. En 1999 se reunieron nuevamente y doblaron Slayers Try.»
- ↑ [1]
- ↑ [2]
- ↑ [3]