Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Inicialmente Diego Martínez asumió la dirección de doblaje en sustitución de Juan Larrarte quien fue el director de doblaje que finalizó la temporada anterior. No obstante Larrarte retomó la dirección de doblaje en el capítulo 3, siendo el director de doblaje principal de esta temporada.
Hasta el momento esta temporada ha sido la más inconsistente en cuestión de dirección y de traducción, contando con cuatro directores y ocho traductores distintos, logrando apreciarse diversas inconsistencias en las cuestiones de adaptación de ciertos términos y pronunciaciones de los nombres, además de la permanencia de las voces de los personajes.
En esta temporada hace su debut el personaje de Matt Bradley, siendo interpretado por Gonzalo Espina en su primera aparición y posteriormente pasaría a manos de Javier Naldjián, siendo su voz más duradera. Este detalle convierte a Gonzalo Espina en el único actor de doblaje que a excepción de Barry ha interpretado a todos los miembros de la JTP en determinados momentos.
A partir de esta temporada, se optan por dejar en inglés las canciones en lugar de ser dobladas como en temporadas anteriores