Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Sin resumen de edición
Línea 10: Línea 10:
 
}}
 
}}
 
[[Archivo:Cazafantasmas II (Fragmento del doblaje original) 1990 - Escena de la corte|thumb|right|223px|Escena del juicio (doblaje original)]]
 
[[Archivo:Cazafantasmas II (Fragmento del doblaje original) 1990 - Escena de la corte|thumb|right|223px|Escena del juicio (doblaje original)]]
'''''Los cazafantasmas 2''''' ''(Ghostbusters II)'' es una película estadounidense de comedia y ciencia ficción del año 1989, Escrita por Dan Aykroyd y Harold Raimis, dirigida por Ivan Reitman y protagonizada por [[Bill Murray]], [[Dan Aykroyd]], [[Harold Ramis]], [[Rick Moranis]], [[Ernie Hudson]] y [[Sigourney Weaver]].
+
'''''Los cazafantasmas 2''''' es una película de 1989 dirigida por Ivan Reitman y protagonizada por [[Bill Murray]], [[Dan Aykroyd]], [[Harold Ramis]], [[Rick Moranis]], [[Ernie Hudson]] y [[Sigourney Weaver]].
   
 
{{Sinopsis|Cinco años después de los eventos ocurridos en la primera parte Tras la Derrota de Gozer el Gozeriano y del Hombre de Malvavisco Stay Puft, los cazafantasmas han pasado al olvido debido a que los fantasmas son inexistentes en la ciudad y ya nadie necesita sus servicios, sin embargo y a pesar de todo algunos de sus integrantes hacen esfuerzo por mantener la organización viva.
 
{{Sinopsis|Cinco años después de los eventos ocurridos en la primera parte Tras la Derrota de Gozer el Gozeriano y del Hombre de Malvavisco Stay Puft, los cazafantasmas han pasado al olvido debido a que los fantasmas son inexistentes en la ciudad y ya nadie necesita sus servicios, sin embargo y a pesar de todo algunos de sus integrantes hacen esfuerzo por mantener la organización viva.

Revisión del 00:37 30 oct 2014


Cazafantasmas_II_(Fragmento_del_doblaje_original)_1990_-_Escena_de_la_corte

Cazafantasmas II (Fragmento del doblaje original) 1990 - Escena de la corte

Escena del juicio (doblaje original)

Los cazafantasmas 2 es una película de 1989 dirigida por Ivan Reitman y protagonizada por Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis, Rick Moranis, Ernie Hudson y Sigourney Weaver.

Sinopsis

Cinco años después de los eventos ocurridos en la primera parte Tras la Derrota de Gozer el Gozeriano y del Hombre de Malvavisco Stay Puft, los cazafantasmas han pasado al olvido debido a que los fantasmas son inexistentes en la ciudad y ya nadie necesita sus servicios, sin embargo y a pesar de todo algunos de sus integrantes hacen esfuerzo por mantener la organización viva.

Dana Barrett que había dejado a Peter ahora tiene un hijo, en torno del cual han sucedido varios hechos inexplicables. Después de muchas investigaciones el grupo se reintegra ante la sospecha de nuevos sucesos paranormales y esto se confirma cuando descubren en el subterráneo de la ciudad un río con una especie de sustancia babosa y rosada que es una amenaza.

Cuando los descubren son detenidos y enjuiciados por la destrucción de los tres últimos pisos del edificio ubicado en la calle Central Park West Nº55 y por otros daños a la ciudad. Como resultado, el juez ordena el cierre de la compañía y la prohibición de ejercer sus profesiones, sin embargo en pleno juicio aparecen fantasmas que surgieron de una muestra de esa sustancia y al verlo todo los cazafantasmas son autorizados para volver a ejercer sus funciones.

La organización está de vuelta para volver a servir a la ciudad en todo hecho paranormal que se presente. Por su parte Dana trabaja como restauradora de pinturas en el Museo de Arte de Manhattan, en la restauración del autorretrato de Vigo el Cárpata, Por el Dr. Janoz Pohja.

Después de una serie de sucesos relacionados con la pintura y el hijo de Dana, los cazafantasmas han regresado listos para a la accíon e intentarán terminar con la nueva amenaza que se cierne sobre la ciudad de Nueva York, en la Vispera de la Noche de Año Nuevo.

Reparto

Personaje Protagonista Doblaje original Redoblaje (DVD) Redoblaje
(Blu-ray/Netflix)
Dr. Peter Venkman Bill Murray Yamil Atala Jorge Roig Humberto Solórzano
Dr. Raymond "Ray" Stantz Dan Aykroyd Jorge Roig Pedro D'Aguillón Jr.
Dr. Egon Spengler Harold Ramis Martín Soto
Winston Zeddemore Ernie Hudson Luis Alfonso Mendoza Bardo Miranda Octavio Rojas
Louis Tully Rick Moranis Israel Magaña Jesús Barrero
Janosz Poha Peter MacNicol José Luis Orozco ¿? Alfonso Obregón
Janine Melnitz Annie Potts Rocío Garcel Patricia Acevedo
Dana Barrett Sigourney Weaver Nancy McKenzie Araceli de León Cony Madera
Pegajoso Ivan Reitman (voz) Carlos Magaña
Vigo Wilhem von Homburg
Max von Sydow (voz)
Alfonso Mellado Gerardo Vásquez
Alcalde David Margulies Alejandro Illescas ¿? César Árias
Jack Hardemeyer Kurt Fuller Guillermo Sauceda¿? Salvador Delgado
Juez Stephen Wexler Harris Yulin Agustín Sauret Humberto Vélez Jorge Santos
Abogada Janet Margolin Magda Giner Cony Madera
Comisionado Philip Baker Hall Herman López
Oficial Ben Stein Jorge Ornelas
Milton Angland Kevin Dunn Eduardo Borja Roberto Molina
Insertos N/D Jorge Roig

Doblaje original

Redoblaje (DVD)

Trivia

  • El elenco del doblaje original fue de la serie animada Los verdaderos cazafantasmas.
  • El redoblaje de esta película se llevó a cabo con el elenco del redoblaje de la película anterior.
  • El doblaje original es el que se ha transmitido por algunos canales de televisión abierta.
  • El redoblaje es el que se ha comercializado en todas las ediciones en DVD y puede ser oído en algunos canales de televisión de paga.
  • Jorge Roig quién dobló a Ray Stantz en el doblaje original de esta película. Redoblaría a Peter Venkman.
  • Pedro D'Aguillón Jr. retoma a Ray Stantz
  • Araceli de León que había doblado a Dana Barrett en Los cazafantasmas -doblaje original y redoblaje-, retoma su personaje.
  • Jesús Barrero dobló a Louis Tully en el doblaje original de la película anterior. Regresaría para el redoblaje de esta película.
  • Salvador Delgado quién dobló al gerente del hotel, regresa para doblar a Jack Hardemeyer.
  • Martín Soto y Rocío Garcel son los únicos actores del doblaje original que retoman a sus personajes.
  • Martín Soto estuvo presente en el doblaje original y redoblaje de las dos películas.
  • Patricia Acevedo retomó a Janine Melnitz en la versión BD Netflix despues de haberla doblado en todas las versiones de doblaje de la primera pelicula
  • Vigo tiene nombres distintos. En el doblaje original lo llaman Vigo el Carpetiano y en el redoblaje Vigo el Carpata

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Televisa 5 (Canal 5) y 9 (Galavisión) Original México México
Ecuavisa 8 Ecuador Ecuador
TCS 2 ¿? El Salvador El Salvador
Mega 9 Redoblaje Chile Chile
HBO Latin America Group Cinemax América
Latina
México Sudamérica República Dominicana
Warner Channel
Turner Cartoon Network
Boomerang
Viacom / MTV Networks Comedy Central

Véase también