Los 7E es una serie de Disney Television Animation centrada en torno a los siete enanos de la película clásica de Blanca Nieves y los siete enanos, Desarollada por Noah Z. Jones (Pecezuelos), Producida y Escrita por Paul Rugg, Sherri Stoner
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Primera temporada | ||||
Risitos de oro | Nancy Cartwright | Melissa Gedeón | 7B | |
Papá Oso | ||||
Mamá Oso | ||||
Osito Bebe | Héctor Ireta de Alba | |||
Abuelo Gruñón | Jim Cummings | Francisco Colmenero | 9A | |
Abuelo Feliz | Kevin Michael Richardson | Ismael Castro | ||
Abuelo Doc | Bill Farmer | Arturo Mercado | ||
Ogro | ||||
Abuela | Magda Giner | |||
Aldeana | Tress MacNeille | 10B | ||
Eenie | Sam Lavagnino | |||
Niño | 12B | |||
Nini | Tress MacNeille | 13B | ||
Cobby | Rob Paulsen | 16A | ||
Hada madrina | Tress MacNeille | 16B | ||
Jinsey | Liliana Barba | |||
Gingersnaps | Cheri Oteri | Héctor Ireta de Alba | 18A | |
Lord Grudgemunger | Corey Burton | Alfredo Gabriel Basurto | 20 | |
Narrador | Francisco Colmenero | |||
Segunda temporada | ||||
Winken | Héctor Ireta de Alba | 26A | ||
Blinken | Gerardo Mendoza | |||
Nod | Carlos Díaz | |||
Coach Coachy | Jim Belushi | 30B | ||
Dr. Cancioncilla | Paul Rugg | 34A | ||
Bingo | Billy West | Diego Tubilla | ||
El guardabosque encantado | Phil Hendrie | Raymundo Armijo | 34B | |
Freem | Stephen Stanton | Eduardo Fonseca | 35A | |
Nabble | Scott Menville | Carlos Díaz | ||
Nicely Done | Rob Paulsen | 35B | ||
Nice | Diego Tubilla | |||
Duque de Drear | Ozzy Osbourne | 40A | ||
Duquesa de Drear | Sharon Osbourne | Magda Giner | ||
Rumpelstiltskin | ||||
El Camaleón | "Weird Al" Yankovic | 42A | ||
Rey Gnomo | Billy West | 44A | ||
Policia |
Voces adicionales[]
- Salvador Reyes
- Javier Olguín
- Polo Rojas
- Edmundo Santos
- Roberto Velázquez
- Carlos Enrique Bonilla
- Arturo Mercado Jr.
- Humberto Vélez
- Héctor Ireta de Alba - Principe y Niño de los números
- Manuel David - Aldeano de Jollywood #2
- Melissa Gedeón
- Liliana Barba
- Ismael Castro
- Magda Giner
- Pau García Casillas
- Norma Iturbe
- Carlos Hernández
- Ángela Villanueva
- Luis Alfonso Mendoza
- Anabel Ferreira
- Marc Winslow
- María Eugenia Toussaint
- Francisco Colmenero
- Diego Tubilla
Música[]
- "Somos Los 7E - Tema de apertura y Tema de cierre"
- Interpretada por Nando Fortanell
- Coros: Marc Winslow y Polo Rojas ▶️▶️▶️▶️
- "La canción de la araña" (ep. 1B)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy) y Gerardo Reyero (como Grim)▶️
- "Whoopty Dooptie Schmoodly Doo" (ep. 4B)
- Interpretada por César Filio (como Feliz), Erika Ugalde (como Hildy) y Gerardo Reyero (como Grim) ▶️
- "Canción del queso" (ep. 8A)
- Interpretada por Hiromi Hayakawa (como Reina Delicia) y Pedro D'Aguillón Jr. (como Gruñón)
- Coros: ¿? ▶️
- "La canción de Hildy, la buena" (ep. 13B)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy)▶️
- "Que triste estoy" (ep. 15B)
- Interpretada por Gerardo Reyero (como Grim) ▶️
- "Amo la tristeza" (ep. 18B)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy) y coros
- "No se porta bien" (ep. 16B)
- Interpretada por Nando Fortanell ▶️
- "El baile de Los 7E" (ep. 23A)
- Interpretada por César Filio (como Feliz) y Marc Winslow (como coros)▶️
- "Cerditos" (ep. 25A)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy) y Gerardo Reyero (como Grim)▶️
- "Cerditos (Repetición)" (ep. 25A)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy)▶️
- "Canción de El Camaleón" (ep. 42A)
- Interpretada por ¿? (como El Camaleón) ▶️
- "Buena yo no soy" (ep. 44B)
- Interpretada por Erika Ugalde (como Hildy) ▶️
Logotipo[]
Créditos[]
Muestras multimedia[]
Transmisión[]
Curiosidades[]
- En una promo de los 7E (Latinoamerica), La Reina Delicia parece ser doblada por Melissa Gedeón.
- Al hacer la voz de Feliz, la voz de César Filio suele confundirse un poco con la de César Árias.
- A pesar que Disney transmite su doblaje latino respectivo a sus canales en EE.UU a través de SAP y/o señal Español, esta serie aun no se ha transmitido con su doblaje latino en dicho país por razones no explicadas.
- Comenzando en Mayo del 2016, Disney comienza a transmitir su doblaje en EE.UU a través de SAP en su 2da temporada.
- Edmundo Santos Jr. es acreditado como Edmundo Santos en los créditos de doblaje.
- Francisco Colmenero doblo al Abuelo de Gruñon en este proyecto, siendo un claro guiño a su trabajo en Blanca Nieves y los siete enanos como la voz de Gruñon y posteriormente en otras apariciones del personaje.
- En el episodio "Ahora es mío" el título dicho por Gruñón no es doblado por Pedro D'Aguillón Jr. Sino por un actor desconocido.
- En el episodio "Hildycienta" la canción "I'm Not Very Nice" es traducida como "No se porta bien" pero en el último episodio de la segunda temporada fue traducida como "Buena yo no soy".